msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wpdatatables\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 13:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-23 13:22+0200\n"
"Last-Translator: Bostjan Laba <bostjan@neolink.si>\n"
"Language-Team: wpdatatables <cjbug@yandex.ru>\n"
"Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && "
"n%100<=4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;_e;__;esc_attr_e;esc_html_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: assets/js/tagsinput/jquery.tagsinput.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: assets/js/ace/ace.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: assets/js/chartjs/Chart.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-3: assets/js/export-tools\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-4: assets/js/handsontable\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-5: assets/js/jquery-datatables\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-6: assets/js/moment\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-7: assets/js/tagsinput\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-8: lib\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-9: lib/squizlabs/php_codesniffer/src/Standards/"
"Generic/Tests/Files/EndFileNewlineUnitTest.2.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-10: lib/squizlabs/php_codesniffer/src/Standards/"
"Generic/Tests/Files/EndFileNoNewlineUnitTest.1.js.fixed\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-11: lib/squizlabs/php_codesniffer/src/Standards/"
"Generic/Tests/Files/EndFileNoNewlineUnitTest.2.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-12: lib/squizlabs/php_codesniffer/src/Standards/"
"Generic/Tests/Files/EndFileNoNewlineUnitTest.1.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-13: lib/squizlabs/php_codesniffer/src/Standards/"
"Squiz/Tests/Commenting/InlineCommentUnitTest.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-14: lib/doctrine/annotations/docs/en/"
"annotations.rst\n"

#: controllers/wdt_admin.php:20 controllers/wdt_admin.php:21
#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:23
msgid "Dashboard"
msgstr "Nadzorna plošča"

#: controllers/wdt_admin.php:28 controllers/wdt_admin.php:29
msgid "wpDataTables"
msgstr "wpDataTables"

#: controllers/wdt_admin.php:36 controllers/wdt_admin.php:37
#: templates/admin/constructor/constructor.inc.php:23
#: templates/admin/constructor/constructor.inc.php:24
#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:53
msgid "Create a Table"
msgstr "Ustvari tabelo"

#: controllers/wdt_admin.php:44 controllers/wdt_admin.php:45
msgid "wpDataCharts"
msgstr "wpDataCharts"

#: controllers/wdt_admin.php:52 controllers/wdt_admin.php:53
#: templates/admin/chart_wizard/chart_wizard.inc.php:36
#: templates/admin/chart_wizard/chart_wizard.inc.php:37
#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:57
#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:178
msgid "Create a Chart"
msgstr "Ustvari grafikon"

#: controllers/wdt_admin.php:60 controllers/wdt_admin.php:61
#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:256
#: templates/admin/settings/settings.inc.php:23
#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:44
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:43
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"

#: controllers/wdt_admin.php:68 controllers/wdt_admin.php:69
msgid "System info"
msgstr "Informacije o sistemu"

#: controllers/wdt_admin.php:76 controllers/wdt_admin.php:77
msgid "Getting Started"
msgstr "Začetek"

#: controllers/wdt_admin.php:84 controllers/wdt_admin.php:85
msgid "Get Help"
msgstr "Pridobite pomoč"

#: controllers/wdt_admin.php:92 controllers/wdt_admin.php:93
msgid "Lite vs Premium"
msgstr "Lite vs Premium"

#: controllers/wdt_admin.php:100
msgid "Add-ons"
msgstr "Dodatki"

#: controllers/wdt_admin.php:101 templates/admin/addons/addons.inc.php:23
msgid "Addons"
msgstr "Dodatki"

#: controllers/wdt_admin.php:108 controllers/wdt_admin.php:109
msgid "Welcome page"
msgstr "Naslovna stran"

#: controllers/wdt_admin.php:123 controllers/wdt_admin.php:124
#: controllers/wdt_functions.php:1121
msgid "Go Premium"
msgstr ""

#: controllers/wdt_admin.php:577 controllers/wdt_admin.php:626
#: controllers/wdt_admin.php:669 controllers/wdt_admin.php:690
#: controllers/wdt_admin.php:737 controllers/wdt_admin.php:772
#: controllers/wdt_admin.php:791 controllers/wdt_admin.php:811
#: controllers/wdt_admin.php:830 controllers/wdt_admin.php:850
#: controllers/wdt_admin.php:870 controllers/wdt_admin.php:890
#: controllers/wdt_admin.php:909
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Nimate dovolj pravic za dostop do te strani."

#: controllers/wdt_functions.php:1116
msgid "Go to Settings"
msgstr ""

#: controllers/wdt_functions.php:1145
#, php-format
msgid "By %s"
msgstr ""

#: controllers/wdt_functions.php:1149
msgid "Docs"
msgstr ""

#: integrations/ivyforms/ivyforms-integration.php:223
msgid ""
"IvyForms must be active and wpDataTables integration must be enabled to "
"display data."
msgstr ""

#: integrations/ivyforms/ivyforms-integration.php:230
msgid "Error checking form integration settings: "
msgstr ""

#: integrations/ivyforms/ivyforms-integration.php:233
msgid ""
"wpDataTables integration is not enabled for this form. Please enable it in "
"the form settings."
msgstr ""

#: integrations/ivyforms/templates/data_source_block.inc.php:30
msgid "IvyForms Plugin Required"
msgstr ""

#: integrations/ivyforms/templates/data_source_block.inc.php:33
msgid ""
"To create data tables from IvyForms submissions, you need to install and "
"activate the IvyForms plugin."
msgstr ""

#: integrations/ivyforms/templates/data_source_block.inc.php:38
msgid "Install & Activate IvyForms"
msgstr ""

#: integrations/ivyforms/templates/data_source_block.inc.php:51
msgid "IvyForms Plugin Update Required"
msgstr ""

#: integrations/ivyforms/templates/data_source_block.inc.php:54
msgid ""
"Your IvyForms plugin version is outdated. Please update to version 0.5 or "
"newer to use all features."
msgstr ""

#: integrations/ivyforms/templates/data_source_block.inc.php:59
msgid "Update IvyForms"
msgstr ""

#: integrations/ivyforms/templates/data_source_block.inc.php:72
#, fuzzy
#| msgid "New wpDataTable Chart"
msgid "Enable wpDataTables Integration"
msgstr "Nov grafikon wpDataTable"

#: integrations/ivyforms/templates/data_source_block.inc.php:75
msgid ""
"The wpDataTables integration is currently disabled in IvyForms settings. "
"Please enable it to create data tables from form submissions."
msgstr ""

#: integrations/ivyforms/templates/data_source_block.inc.php:81
#, fuzzy
#| msgid "Integer"
msgid "Enable Integration"
msgstr "Integer"

#: integrations/ivyforms/templates/data_source_block.inc.php:90
#, fuzzy
#| msgid "Choose a table"
msgid "Choose an Ivy Form"
msgstr "Izberite tabelo"

#: integrations/ivyforms/templates/data_source_block.inc.php:97
#, fuzzy
#| msgid "Choose a table"
msgid "Choose a form"
msgstr "Izberite tabelo"

#: integrations/ivyforms/templates/data_source_block.inc.php:105
msgid "No forms with wpDataTables integration enabled"
msgstr ""

#: integrations/ivyforms/templates/fields_block.inc.php:4
msgid "Choose fields to show as columns"
msgstr ""

#: integrations/ivyforms/templates/ivyforms_tab.inc.php:5
#, fuzzy
#| msgid "Settings"
msgid "Ivyforms Settings"
msgstr "Nastavitve"

#: integrations/ivyforms/templates/ivyforms_tab_panel.inc.php:10
#, fuzzy
#| msgid "Date range"
msgid "Entry date range"
msgstr "Časovno obdobje"

#: integrations/ivyforms/templates/ivyforms_tab_panel.inc.php:12
msgid "Filter form entries by submission date range"
msgstr ""

#: integrations/ivyforms/templates/ivyforms_tab_panel.inc.php:15
#, fuzzy
#| msgid "Date"
msgid "From Date"
msgstr "Datum"

#: integrations/ivyforms/templates/ivyforms_tab_panel.inc.php:17
#: source/class.wdttools.php:254
msgid "From"
msgstr "Od"

#: integrations/ivyforms/templates/ivyforms_tab_panel.inc.php:20
#, fuzzy
#| msgid "Date"
msgid "To Date"
msgstr "Datum"

#: integrations/ivyforms/templates/ivyforms_tab_panel.inc.php:22
#: source/class.wdttools.php:297
msgid "To"
msgstr "Do"

#: integrations/ivyforms/templates/ivyforms_tab_panel.inc.php:28
#: integrations/ivyforms/templates/ivyforms_tab_panel.inc.php:33
#, fuzzy
#| msgid "User"
msgid "User ID"
msgstr "Uporabnik"

#: integrations/ivyforms/templates/ivyforms_tab_panel.inc.php:30
msgid "Filter form entries by a specific user ID"
msgstr ""

#: integrations/ivyforms/templates/ivyforms_tab_panel.inc.php:35
msgid "Enter User ID"
msgstr ""

#: integrations/ivyforms/templates/ivyforms_tab_panel.inc.php:41
#, fuzzy
#| msgid "Show X entries"
msgid "Starred entries"
msgstr "Prikaži X vnose"

#: integrations/ivyforms/templates/ivyforms_tab_panel.inc.php:43
msgid "Show only starred/favorited entries"
msgstr ""

#: integrations/ivyforms/templates/ivyforms_tab_panel.inc.php:47
#, fuzzy
#| msgid "Show/hide on tablet"
msgid "Show only starred"
msgstr "Pokaži / skrij na tabličnem računalniku"

#: integrations/ivyforms/templates/ivyforms_tab_panel.inc.php:56
msgid "Entry status"
msgstr ""

#: integrations/ivyforms/templates/ivyforms_tab_panel.inc.php:58
msgid "Filter entries by their read/unread status"
msgstr ""

#: integrations/ivyforms/templates/ivyforms_tab_panel.inc.php:61
msgid "Entry Status"
msgstr ""

#: integrations/ivyforms/templates/ivyforms_tab_panel.inc.php:63
#, fuzzy
#| msgid "Show X entries"
msgid "All entries"
msgstr "Prikaži X vnose"

#: integrations/ivyforms/templates/ivyforms_tab_panel.inc.php:64
msgid "Read entries only"
msgstr ""

#: integrations/ivyforms/templates/ivyforms_tab_panel.inc.php:65
msgid "Unread entries only"
msgstr ""

#: integrations/page_builders/avada/class.wdtavadaelements.php:45
msgid "Choose a wpDataTable:"
msgstr ""

#: integrations/page_builders/avada/class.wdtavadaelements.php:46
msgid "Select the wpDataTable ID to display on the page."
msgstr ""

#: integrations/page_builders/avada/class.wdtavadaelements.php:52
#: integrations/page_builders/wpbakery/wdtBakeryBlock.php:30
msgid "Export file name"
msgstr ""

#: integrations/page_builders/avada/class.wdtavadaelements.php:53
msgid "Set the name for the export file."
msgstr ""

#: integrations/page_builders/avada/class.wdtavadaelements.php:81
msgid "Choose a wpDataChart:"
msgstr ""

#: integrations/page_builders/avada/class.wdtavadaelements.php:82
msgid "Select the wpDataChart ID to display on the page."
msgstr ""

#: integrations/page_builders/avada/class.wdtavadaelements.php:97
msgid "Please select wpDataTable ID."
msgstr ""

#: integrations/page_builders/avada/class.wdtavadaelements.php:101
msgid "Please select wpDataChart ID."
msgstr ""

#: integrations/page_builders/avada/class.wdtavadaelements.php:109
msgid "Table: "
msgstr ""

#: integrations/page_builders/avada/class.wdtavadaelements.php:119
msgid "Chart: "
msgstr ""

#: integrations/page_builders/divi-wpdt/includes/modules/WpDataChart/WpDataChart.php:59
msgid "Choose a wpDataChart"
msgstr ""

#: integrations/page_builders/divi-wpdt/includes/modules/WpDataTable/WpDataTable.php:57
msgid "Choose a wpDataTable"
msgstr ""

#: integrations/page_builders/divi-wpdt/includes/modules/WpDataTable/WpDataTable.php:63
msgid "Set the name for the export file"
msgstr ""

#: integrations/page_builders/elementor/widgets/class.wpDataChartsElementorWidget.php:48
msgid "wpDataChart content"
msgstr ""

#: integrations/page_builders/elementor/widgets/class.wpDataChartsElementorWidget.php:55
msgid "Select wpDataChart:"
msgstr ""

#: integrations/page_builders/elementor/widgets/class.wpDataTablesElementorWidget.php:48
msgid "wpDataTable content"
msgstr ""

#: integrations/page_builders/elementor/widgets/class.wpDataTablesElementorWidget.php:55
msgid "Select wpDataTable:"
msgstr ""

#: integrations/page_builders/elementor/widgets/class.wpDataTablesElementorWidget.php:65
msgid "Set name for export file:"
msgstr ""

#: integrations/page_builders/elementor/widgets/class.wpDataTablesElementorWidget.php:68
msgid "Insert name for export file"
msgstr ""

#: integrations/page_builders/gutenberg/WDTGutenbergBlocks.php:148
msgid ""
"Choose the table that you’ve just created in the dropdown below, and the "
"shortcode will be inserted automatically. You are able to provide values for "
"placeholders and also for Export file name."
msgstr ""
"V spustnem meniju spodaj izberite tabelo, ki ste jo pravkar ustvarili, in "
"kratka koda se bo vstavila samodejno. Lahko določite vrednosti za ograde in "
"tudi za izvoz datoteke datoteke."

#: integrations/page_builders/gutenberg/WDTGutenbergBlocks.php:164
msgid ""
"Choose the chart that you’ve just created in the dropdown below, and the "
"shortcode will be inserted automatically."
msgstr ""
"V spustnem meniju izberite grafikon, ki ste ga pravkar ustvarili, in kratka "
"koda se bo samodejno vstavila."

#: integrations/page_builders/wpbakery/wdtBakeryBlock.php:15
msgid "Interactive Responsive Table"
msgstr "Interaktivna odzivna tabela"

#: integrations/page_builders/wpbakery/wdtBakeryBlock.php:16
#: integrations/page_builders/wpbakery/wdtBakeryBlock.php:48
msgid "Content"
msgstr "Vsebina"

#: integrations/page_builders/wpbakery/wdtBakeryBlock.php:22
msgid "wpDataTable"
msgstr "wpDataTable"

#: integrations/page_builders/wpbakery/wdtBakeryBlock.php:26
msgid "Choose the wpDataTable from a dropdown"
msgstr "V spustnem meniju izberite wpDataTable"

#: integrations/page_builders/wpbakery/wdtBakeryBlock.php:33
msgid "Export file"
msgstr ""

#: integrations/page_builders/wpbakery/wdtBakeryBlock.php:34
msgid ""
"If you use export buttons like CSV or Excel, you can set custom export file "
"name here"
msgstr ""

#: integrations/page_builders/wpbakery/wdtBakeryBlock.php:47
msgid "Google, Chart.js, Highcharts or Apexcharts chart based on a wpDataTable"
msgstr ""

#: integrations/page_builders/wpbakery/wdtBakeryBlock.php:54
msgid "wpDataChart"
msgstr "wpDataChart"

#: integrations/page_builders/wpbakery/wdtBakeryBlock.php:58
msgid "Choose one of wpDataCharts from the list"
msgstr "Izberite enega od wpDataCharts s seznama"

#: source/class.wdtbrowsechartstable.php:29 source/class.wdtbrowsetable.php:30
msgid "ID"
msgstr ""

#: source/class.wdtbrowsechartstable.php:30 source/class.wdtbrowsetable.php:31
#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:17
msgid "Title"
msgstr "Naslov"

#: source/class.wdtbrowsechartstable.php:31
msgid "Render Engine"
msgstr ""

#: source/class.wdtbrowsechartstable.php:32
msgid "Chart Type"
msgstr ""

#: source/class.wdtbrowsechartstable.php:33 source/class.wdtbrowsetable.php:33
#: source/class.wdttools.php:300
msgid "Shortcode"
msgstr ""

#: source/class.wdtbrowsechartstable.php:166
#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:262
msgid "Configure"
msgstr "Nastavi"

#: source/class.wdtbrowsechartstable.php:412
msgid "No wpDataCharts in the system yet."
msgstr "V sistemu še ni wpDataCharts."

#: source/class.wdtbrowsetable.php:32
#: templates/admin/table-settings/add_column_modal.inc.php:47
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"

#: source/class.wdtbrowsetable.php:373
msgid "No wpDataTables in the system yet."
msgstr "V sistemu še ni wpDataTables."

#: source/class.wdtconfigcontroller.php:147
msgid "There was an error trying to fetch the table data: "
msgstr "Pri poskusu pridobivanja podatkov tabele je prišlo do napake:"

#: source/class.wdtconfigcontroller.php:729
msgid "Table in data source has no rows."
msgstr "Tabela v viru podatkov nima vrstic."

#: source/class.wdtconfigcontroller.php:1323
msgid "Select a "
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:17
msgid "One line string"
msgstr "Eno vrstico"

#: source/class.wdttools.php:18
msgid "Multi-line string"
msgstr "Vezni vrstica"

#: source/class.wdttools.php:19
msgid "One-line selectbox"
msgstr "Eno vrstica izbirnega polja"

#: source/class.wdttools.php:20
msgid "Multi-line selectbox"
msgstr "Večvrstični izbirni okvir"

#: source/class.wdttools.php:21
#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:433
msgid "Integer"
msgstr "Integer"

#: source/class.wdttools.php:22
#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:434
msgid "Float"
msgstr "Plavajoča vejica"

#: source/class.wdttools.php:23
#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:435
#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:1150
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: source/class.wdttools.php:24
#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:1151
msgid "Datetime"
msgstr "Datum čas"

#: source/class.wdttools.php:25
#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:437
#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:1152
msgid "Time"
msgstr "Datum in čas"

#: source/class.wdttools.php:26
msgid "URL Link"
msgstr "URL povezava"

#: source/class.wdttools.php:27
msgid "E-mail"
msgstr "E-pošta"

#: source/class.wdttools.php:28
#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:440
msgid "Image"
msgstr "Slika"

#: source/class.wdttools.php:29
#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:1155
msgid "Attachment"
msgstr "Priponka"

#: source/class.wdttools.php:83
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "wpDataTables was unable to read your Google Spreadsheet, probably it is "
#| "not published correctly. <br/> You can publish it by going to <b>File -> "
#| "Publish to the web</b> "
msgid ""
"wpDataTables was unable to read your Google Spreadsheet, as it's not been "
"published correctly. <br/> You can publish it by going to <b>File ->Share -> "
"Publish to the web</b> "
msgstr ""
"wpDataTables ni mogel prebrati Google Spreadsheet-a, verjetno ni pravilno "
"objavljen. <br/> Lahko ga objavite tako, da <b>odprete datoteko -> objava v "
"spletu</b>"

#: source/class.wdttools.php:92
msgid ""
"wpDataTables was unable to access data. Unauthorized access. Please make "
"file accessible."
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:223 source/class.wdttools.php:293
msgid "Success!"
msgstr "Uspeh!"

#: source/class.wdttools.php:224 source/class.wdttools.php:252
msgid "Error!"
msgstr "Napaka!"

#: source/class.wdttools.php:234
msgid "Back to date"
msgstr "Nazaj na datum"

#: source/class.wdttools.php:235
msgid "Browse"
msgstr "Prebrskaj"

#: source/class.wdttools.php:236 source/class.wdttools.php:474
#: templates/admin/browse/chart/duplicate_chart_modal.inc.php:43
#: templates/admin/browse/table/duplicate_modal.inc.php:61
#: templates/admin/chart_wizard/chart_wizard.inc.php:42
#: templates/admin/common/HTMLModal.inc.php:43
#: templates/admin/common/linkModal.inc.php:139
#: templates/admin/common/shortcodeModal.inc.php:48
#: templates/admin/common/starModal.inc.php:89
#: templates/admin/constructor/constructor.inc.php:29
#: templates/admin/settings/settings.inc.php:28
#: templates/admin/table-settings/add_column_modal.inc.php:126
#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:20
#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:1251
#: templates/admin/table-settings/formula_editor_modal.inc.php:89
#: templates/admin/table-settings/possible_values_merge_list_modal.inc.php:19
#: templates/admin/table-settings/remove_column_modal.inc.php:81
#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:51
#: templates/admin/table-settings/table_preview_block.inc.php:86
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:50
#: templates/common/delete_modal.inc.php:39
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"

#: source/class.wdttools.php:237
msgid " field cannot be empty!"
msgstr "polje ne more biti prazno!"

#: source/class.wdttools.php:238
msgid "Use selected file"
msgstr "Uporabi izbrano datoteko"

#: source/class.wdttools.php:239
msgid "Choose file"
msgstr "Izberite datoteko"

#: source/class.wdttools.php:240 templates/admin/common/error_modal.inc.php:23
#: templates/admin/table-settings/columns_list_modal.inc.php:33
#: templates/admin/table-settings/foreign_key_config.inc.php:94
msgid "Close"
msgstr "Zapri"

#: source/class.wdttools.php:241
msgid "Column has been added!"
msgstr "Stolpec je dodan!"

#: source/class.wdttools.php:242
msgid "Column header cannot be empty!"
msgstr "Glava stolpca ne more biti prazna!"

#: source/class.wdttools.php:243
msgid "Please confirm column deletion!"
msgstr "Potrdite brisanje stolpca!"

#: source/class.wdttools.php:244
msgid "Column has been removed!"
msgstr "Stolpec je bil odstranjen!"

#: source/class.wdttools.php:245
msgid "Please select columns that you want to use in table"
msgstr "Izberite stolpce, ki jih želite uporabiti v tabeli"

#: source/class.wdttools.php:246 source/class.wpdatatable.php:2799
#: source/class.wpdatatable.php:2886
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1416
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"

#: source/class.wdttools.php:247
msgid "There was an error trying to insert a new row!"
msgstr "Pri poskusu vstavitve nove vrstice je prišlo do napake!"

#: source/class.wdttools.php:248
msgid "Data has been saved!"
msgstr "Podatki so shranjeni!"

#: source/class.wdttools.php:249
msgid "detach"
msgstr "loči"

#: source/class.wdttools.php:250 templates/admin/browse/bulk_actions.inc.php:14
#: templates/common/delete_modal.inc.php:42
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"

#: source/class.wdttools.php:251
msgid "Delete selected"
msgstr "Izbriši izbrano"

#: source/class.wdttools.php:253
msgid "Please upload or choose a file from Media Library!"
msgstr "Prenesite ali izberite datoteko iz Knjižnice medijev!"

#: source/class.wdttools.php:255
msgid "Please provide a valid e-mail address for field"
msgstr "V polje vnesite veljaven e-poštni naslov"

#: source/class.wdttools.php:256
msgid "Please provide a valid URL link for field"
msgstr "Navedite veljavno povezavo URL za polje"

#: source/class.wdttools.php:257
msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel."
msgstr "Vnesli ste neveljavno vrednost. Za preklic pritisnite ESC."

#: source/class.wdttools.php:258 source/class.wdttools.php:288
msgid "Show _MENU_ entries"
msgstr "Prikaži _MENU_ postavke"

#: source/class.wdttools.php:259
#: templates/admin/table-settings/possible_values_merge_list_modal.inc.php:23
msgid "Merge"
msgstr "Združi"

#: source/class.wdttools.php:260
msgid "New column"
msgstr "Nov stolpec"

#: source/class.wdttools.php:261
msgid "Number of columns can not be empty or 0"
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:262
msgid "Number of rows can not be empty or 0"
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:264
msgid ": activate to sort column ascending"
msgstr ": aktivirate, da razvrstite stolpec po naraščajočem stolpcu"

#: source/class.wdttools.php:265
msgid ": activate to sort column descending"
msgstr ": aktiviranje za razvrščanje stolpca po padajočem"

#: source/class.wdttools.php:267
msgid "Ok"
msgstr "V redu"

#: source/class.wdttools.php:269
msgid "First"
msgstr "Prvi"

#: source/class.wdttools.php:270
msgid "Last"
msgstr "Zadnji"

#: source/class.wdttools.php:271
msgid "Next"
msgstr "Naprej"

#: source/class.wdttools.php:272
msgid "Previous"
msgstr "Prejšnje"

#: source/class.wdttools.php:274
#: templates/admin/table-settings/possible_values_merge_list_modal.inc.php:27
msgid "Replace"
msgstr "Zamenjaj"

#: source/class.wdttools.php:275
msgid "Row has been deleted!"
msgstr "Vrstica je bila izbrisana!"

#: source/class.wdttools.php:276
msgid "Save chart"
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:277
msgid "Select a file to use in table"
msgstr "Izberite datoteko, ki jo želite uporabiti v tabeli"

#: source/class.wdttools.php:278
msgid "Select an Excel or CSV file"
msgstr "Izberite datoteko Excel ali CSV"

#: source/class.wdttools.php:279
msgid "No data available in table"
msgstr "V tabeli ni na voljo podatkov"

#: source/class.wdttools.php:280
msgid "Plugin settings saved successfully"
msgstr "Nastavitve vtičnika so uspešno shranjene"

#: source/class.wdttools.php:281
msgid ""
"Unable to save settings of plugin. Please try again or contact us over "
"Support page."
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:282
msgid "Shortcode has been copied to the clipboard."
msgstr "Kratka koda je bila kopirana v odložišče."

#: source/class.wdttools.php:283
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
msgstr "Prikazuje _START_ do _END_ od _TOTAL_ navedb"

#: source/class.wdttools.php:284
msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries"
msgstr "Prikazuje 0 do 0 od 0 postavk"

#: source/class.wdttools.php:285
msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
msgstr "(filtrirano od _MAX_ vseh izpisov)"

#: source/class.wdttools.php:287
msgid ","
msgstr ","

#: source/class.wdttools.php:289
msgid "Loading..."
msgstr "Nalaganje..."

#: source/class.wdttools.php:290
msgid "Processing..."
msgstr "Obdelujem..."

#: source/class.wdttools.php:291
msgid "SQL error"
msgstr "Napaka SQL"

#: source/class.wdttools.php:292
msgid "Search: "
msgstr "Iskanje:"

#: source/class.wdttools.php:294
msgid "No matching records found"
msgstr "Ujemljivih zapisov ni mogoče najti"

#: source/class.wdttools.php:295
msgid ""
"System info data has been copied to the clipboard. You can now paste it in "
"file or in support topic."
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:296
msgid "Table saved successfully!"
msgstr "Tabela je uspešno shranjena!"

#: source/class.wdttools.php:298
#, fuzzy
#| msgid "Search table"
msgid "Clear table data"
msgstr "Tabela iskanja"

#: source/class.wdttools.php:299
#, fuzzy
#| msgid "Start creating"
msgid "Star rating"
msgstr "Začnite ustvarjati"

#: source/class.wdttools.php:301
#, fuzzy
#| msgid "HTML editor"
msgid "HTML code"
msgstr "HTML urejevalnik"

#: source/class.wdttools.php:302
msgid "Media"
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:303
#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:296
msgid "Link"
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:304
#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:271
msgid "Clip"
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:305
#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:266
msgid "Overflow"
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:306
#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:261
msgid "Wrap"
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:307
#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:273
#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:292
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:887
msgid "Left"
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:308
#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:274
#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:293
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:886
msgid "Center"
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:309
#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:275
#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:294
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:885
msgid "Right"
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:310
msgid "Justify"
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:311
#, fuzzy
#| msgid "To"
msgid "Top"
msgstr "Do"

#: source/class.wdttools.php:312
msgid "Middle"
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:313
msgid "Bottom"
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:314
#, fuzzy
#| msgid "Insert after"
msgid "Insert row above"
msgstr "Vstavi po"

#: source/class.wdttools.php:315
#, fuzzy
#| msgid "Set row color"
msgid "Insert row below"
msgstr "Nastavite barvo vrstice"

#: source/class.wdttools.php:316
#: templates/admin/table-settings/custom_headers_row_block.inc.php:25
#, fuzzy
#| msgid "Remove rule"
msgid "Remove row"
msgstr "Odstrani pravilo"

#: source/class.wdttools.php:317
#, fuzzy
#| msgid "Set column color"
msgid "Insert column left"
msgstr "Nastavite barvo stolpca"

#: source/class.wdttools.php:318
#, fuzzy
#| msgid "Set column color"
msgid "Insert column right"
msgstr "Nastavite barvo stolpca"

#: source/class.wdttools.php:319
#: templates/admin/table-settings/table_preview_block.inc.php:38
msgid "Remove column"
msgstr "Odstrani stolpec"

#: source/class.wdttools.php:320
#, fuzzy
#| msgid "Align"
msgid "Alignment"
msgstr "Align"

#: source/class.wdttools.php:321
msgid "Cut"
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:322
#, fuzzy
#| msgid "Insert after"
msgid "Insert custom"
msgstr "Vstavi po"

#: source/class.wdttools.php:323
#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:92
msgid "Undo"
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:324
#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:96
msgid "Redo"
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:325
#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:254
msgid "Text wrapping"
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:326
#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:260
#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:321
msgid "Merge cells"
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:327
#, fuzzy
#| msgid "First"
msgid "First page"
msgstr "Prvi"

#: source/class.wdttools.php:328
#, fuzzy
#| msgid "Last"
msgid "Last page"
msgstr "Zadnji"

#: source/class.wdttools.php:329
#, fuzzy
#| msgid "Next "
msgid "Next page"
msgstr "Naslednji"

#: source/class.wdttools.php:330
#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgid "Previous page"
msgstr "Prejšnje"

#: source/class.wdttools.php:331
#, fuzzy
#| msgid "wpDataTable"
msgid "wpDataTable Page "
msgstr "wpDataTable"

#: source/class.wdttools.php:332
msgid "Spacer"
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:333
#, fuzzy
#| msgid "Print"
msgid "Print table"
msgstr "Tiskaj"

#: source/class.wdttools.php:334
#, fuzzy
#| msgid "Export chart"
msgid "Export table"
msgstr "Izvozi grafikon"

#: source/class.wdttools.php:335
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1113
msgid "Clear filters"
msgstr "Počistite filtre"

#: source/class.wdttools.php:336
#, fuzzy
#| msgid "Columns visibility"
msgid "Column visibility"
msgstr "Vidnost stolpcev"

#: source/class.wdttools.php:349
msgid "QUICK FEEDBACK"
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:350
msgid ""
"If you have a moment, please let us know why you are deactivating the "
"wpDataTables plugin:"
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:351
#, fuzzy
#| msgid "Please select wpDataTable from the dropdown."
msgid "Please select one option from the following list: "
msgstr "Izberite wpDataTable s spustnega menija."

#: source/class.wdttools.php:449
#: templates/admin/common/premium_modal.inc.php:17
msgid "This is a premium feature"
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:450
#: templates/admin/common/premium_modal.inc.php:26
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1577
msgid "This feature is available only in premium version of wpDataTables"
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:451
#: templates/admin/getting-started/getting_started.inc.php:133
#: templates/admin/getting-started/getting_started.inc.php:145
#: templates/admin/getting-started/getting_started.inc.php:157
#: templates/admin/getting-started/getting_started.inc.php:169
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1557
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1581
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:2301
msgid "Compare and View Pricing"
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:470
msgid "Field cannot be empty!"
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:471
msgid "Please choose chart type."
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:472
msgid "Please select wpDataTable from dropdown."
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:473
msgid "Columns field cannot be empty"
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:475
msgid ""
"Tutorial is not canceled,  closed or end properly. Please cancel it by "
"clicking on Cancel button."
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:476
msgid "Finish Tutorial"
msgstr "Dokončaj vadnico"

#: source/class.wdttools.php:477
msgid "Continue"
msgstr "Nadaljuj"

#: source/class.wdttools.php:478
msgid "Start"
msgstr "Začetek"

#: source/class.wdttools.php:479
msgid "Skip Tutorial"
msgstr "Preskoči vadnico"

#: source/class.wdttools.php:482 source/class.wdttools.php:548
#: source/class.wdttools.php:590
msgid "Welcome to the tutorial!"
msgstr "Dobrodošli na vadnici!"

#: source/class.wdttools.php:483 source/class.wdttools.php:549
#: source/class.wdttools.php:591
msgid "Hello "
msgstr "Pozdravljeni "

#: source/class.wdttools.php:483
msgid ""
", in this tutorial, we will show you how to create a simple table from "
"scratch by choosing a custom number of columns and rows. How to customize "
"each cell, merge cells and a lot more."
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:486
msgid " Let's create a new wpDataTable from scratch!"
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:487 source/class.wdttools.php:553
msgid "Click on 'Create a Table' to access the wpDataTables Table Wizard."
msgstr "Kliknite »Ustvari tabelo« za dostop do čarovnika tabele wpDataTables."

#: source/class.wdttools.php:490
msgid "Choose this option"
msgstr "Izberite to možnost"

#: source/class.wdttools.php:491
msgid "Please select 'Create a simple table from scratch'."
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:494 source/class.wdttools.php:560
msgid "Click Next"
msgstr "Kliknite Naprej"

#: source/class.wdttools.php:495 source/class.wdttools.php:561
msgid "Please click the 'Next' button to continue."
msgstr "Za nadaljevanje kliknite gumb »Naprej«."

#: source/class.wdttools.php:498
msgid "Welcome to the Simple table wizard!"
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:499
msgid "Please click 'Continue' button to move on."
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:502
msgid "Choose a name for your table"
msgstr "Izberite ime za mizo"

#: source/class.wdttools.php:503
msgid "After inserting table name, click 'Continue' to move on."
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:506
msgid "Choose the number of columns for your table"
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:507
msgid ""
"Please choose how many columns it will have. Remember that you can always "
"add or reduce the number of columns later. Click 'Continue' when you finish."
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:510
msgid "Choose the number of rows for your table."
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:511
msgid ""
"Please choose how many rows it will have. Remember that you can always add "
"or reduce the number of rows later. Click 'Continue' when you finish."
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:514
msgid "Click on the 'Generate Table' button"
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:515
msgid "When you click on the button, the empty table will be ready for you. "
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:518
msgid "We are generating the table..."
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:519
msgid "Please, when you see the table, click 'Continue' to move on."
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:522
msgid ""
"Nice job! You just configured your table and it is ready to fill it with "
"data."
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:523
msgid ""
"Now we will guide you on how to insert data and check table layout throw "
"Simple table editor, table toolbar and table preview. Please click "
"'Continue' to move on."
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:526
msgid "This is Simple table editor"
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:527
msgid ""
"Here you can populate your table with data. <br><br>You can move around the "
"cells using keyboard arrows and the Tab button. <br><br>Rearrange columns or "
"rows by drag and drop column or row headers. Easily resize column width and "
"row height by dragging the right corner of the column header, or the bottom "
"line of the row header. Click 'Continue' to move on."
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:530
msgid "Check out the Simple table toolbar"
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:531
msgid ""
"Here you can style and insert custom data for each cell or range of cells. "
"You can add or delete columns and rows, merge cells, customize sections by "
"colors, background, alignment, insert custom links, media, shortcodes, star "
"ratings or custom HTML code."
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:534
msgid "Responsive table views"
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:535
msgid ""
"You can switch between Desktop, Tablet or Mobile devices by clicking on the "
"tab that you need, so you can make sure your table looks excellent across "
"all devices. "
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:538
msgid "Real-time preview"
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:539
msgid ""
"Here you will see how your table will look like on the page. Please click "
"'Continue' to move on."
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:542
msgid "Congrats! Your table is ready."
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:543
msgid ""
"Now you can copy the shortcode for this table, and check out how it looks on "
"your website when you paste it to a post or page. You can always come back "
"and edit the table as you like."
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:549
msgid ""
", in this tutorial we will show you how to create a wpDataTable linked to an "
"existing data source. \"Linked\" in this context means that if you create a "
"table, for example, based on an Excel file, it will read the data from this "
"file every time it loads, making sure all table values changes are instantly "
"reflected in the table."
msgstr ""
", v tej vadnici vam bomo pokazali, kako ustvariti wpDataTable, povezan z "
"obstoječim virom podatkov. \"Povezano\" v tem kontekstu pomeni, da če "
"ustvarite tabelo, na primer na podlagi datoteke Excel, bo prebral podatke iz "
"te datoteke vsakič, ko se naloži, in tako poskrbel, da se vse spremembe "
"vrednosti tabele takoj odražajo v tabeli."

#: source/class.wdttools.php:552
msgid "Let's create a new wpDataTable!"
msgstr "Ustvarimo novo wpDataTable!"

#: source/class.wdttools.php:556
msgid "Choose this option."
msgstr "Izberite to možnost."

#: source/class.wdttools.php:557
msgid "Please select 'Create a table linked to an existing data source'."
msgstr "Izberite „Ustvari tabelo, povezano z obstoječim virom podatkov“."

#: source/class.wdttools.php:564
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:118
msgid "Input data source type"
msgstr "Vrsta vhodnih podatkovnih podatkov"

#: source/class.wdttools.php:565
msgid "Please select a data source type that you need."
msgstr "Izberite vrsto vira podatkov, ki jo potrebujete."

#: source/class.wdttools.php:568
msgid "Select Data source type"
msgstr "Izberite Vrsta vira podatkov"

#: source/class.wdttools.php:569
msgid ""
"Please choose the data source that you need ( Excel, CSV, JSON, XML or PHP "
"array) and then click 'Continue' button.<br><br>(SQL and Google Spreadsheet "
"are available in Premium version)"
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:572
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:171
msgid "Input file path or URL"
msgstr "Pot ali URL vhodne datoteke"

#: source/class.wdttools.php:573
msgid ""
"Upload your file or provide the full URL here. When you finish click "
"'Continue' button."
msgstr ""
"Naložite datoteko ali navedite celoten URL tukaj. Ko končate, kliknite gumb "
"»Nadaljuj«."

#: source/class.wdttools.php:576
msgid "Click Save Changes"
msgstr "Kliknite Shrani spremembe"

#: source/class.wdttools.php:577
msgid ""
"Please click on the 'Save Changes' button to create a table.<br><br> If you "
"get an error message after button click and you are not able to solve it, "
"please contact us on our support platform and provide us this data source "
"that you use for creating this table and copy error message as well and "
"click Skip tutorial."
msgstr ""
"Za ustvarjanje tabele kliknite na gumb 'Shrani spremembe'. <br><br> Če po "
"pritisku gumba dobite sporočilo o napaki in ga ne morete rešiti, nam pišite "
"na naši podporni platformi in nam posredujte ta vir podatkov, ki ga "
"uporabljate za izdelavo te tabele, in kopirajte sporočilo o napaki in "
"kliknite Preskoči vadnico."

#: source/class.wdttools.php:580
msgid "The table is creating..."
msgstr "Tabela ustvarja ..."

#: source/class.wdttools.php:581
msgid ""
"Now the table is creating. Wait until you see it in the background and then "
"click 'Continue'."
msgstr ""
"Zdaj tabela ustvarja. Počakajte, da ga vidite v ozadju in kliknite "
"»Nadaljuj«."

#: source/class.wdttools.php:584
msgid "Nice job! You just created your first wpDataTable!"
msgstr "Dobro opravljeno! Pravkar ste ustvarili svoj prvi wpDataTable!"

#: source/class.wdttools.php:585
msgid ""
"Now you can copy the shortcode for this table, and check out how it looks on "
"your website when you paste it to a post or page."
msgstr ""
"Zdaj lahko kopirate bližnjico za to tabelo in preverite, kako je videti na "
"vašem spletnem mestu, ko jo prilepite v objavo ali stran."

#: source/class.wdttools.php:591
msgid ""
", in this tutorial we will show you how to create a chart in wpDataTables "
"plugin."
msgstr ""
", v tej vadnici vam bomo pokazali, kako ustvariti grafikon v vtičniku "
"wpDataTables."

#: source/class.wdttools.php:594
msgid "Let's create a new wpDataTables Chart!"
msgstr "Ustvarimo novo shemo wpDataTables!"

#: source/class.wdttools.php:595
msgid "Click on 'Create a Chart' to access the wpDataTables Chart Wizard."
msgstr ""
"Kliknite »Ustvari grafikon« za dostop do čarovnika za grafikone wpDataTables."

#: source/class.wdttools.php:598
msgid "Welcome to the Chart Wizard!"
msgstr "Dobrodošli v Čarovniku za grafikone!"

#: source/class.wdttools.php:599
msgid ""
"You are at the first step now; we will introduce you the wpDataTables Chart "
"Wizard section by section.<br><br> Click 'Continue' button to move forward."
msgstr ""
"Zdaj ste na prvem koraku; vam bomo predstavili poglavje čarovnika za "
"grafikone wpDataTables. <br><br> Za premik naprej kliknite gumb »Nadaljuj«."

#: source/class.wdttools.php:602
msgid "Follow the steps in the Chart Wizard"
msgstr "Sledite korakom v čarovniku Chart"

#: source/class.wdttools.php:603
msgid ""
"By following these steps, you will finish building your chart in the Chart "
"Wizard. The current step will always be highlighted in blue.<br><br> Click "
"'Continue' button to move forward."
msgstr ""
"Če sledite tem korakom, boste dokončali gradnjo grafikona v Čarovniku za "
"grafikone. Trenutni korak bo vedno označen z modro barvo. <br><br> Za premik "
"naprej kliknite gumb »Nadaljuj«."

#: source/class.wdttools.php:606
msgid "Choose a name for your Chart"
msgstr "Izberite ime za grafikon"

#: source/class.wdttools.php:607
msgid "Click 'Continue' button when you’re ready to move forward."
msgstr "Ko ste pripravljeni za premik naprej, kliknite gumb »Nadaljuj«."

#: source/class.wdttools.php:610
msgid "In wpDataTables you can find several charts render engines."
msgstr "V wpDataTables lahko najdete več grafikonov."

#: source/class.wdttools.php:611
msgid ""
"Click on the dropdown, and you will see several options that you can choose "
"from.(Google charts nad Chart.js are only available) <br><br>To continue, "
"click on the dropdown."
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:614
msgid "Choose chart engine."
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:615
msgid ""
"By clicking on chart engine options, you will choose the engine that will "
"render your chart.<br><br> When you finish, please click 'Continue' button "
"to move forward."
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:618
msgid "Different charts types. "
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:619
msgid ""
"Here you can choose a chart type. Please, click on the chart type that you "
"prefer.<br><br> When you finish, please click 'Continue' button to move "
"forward."
msgstr ""
"Tu lahko izberete vrsto grafikona. Prosimo, kliknite želeno vrsto grafikona. "
"<br><br> Ko končate, kliknite »Nadaljuj«, da se premaknete naprej."

#: source/class.wdttools.php:622
msgid "The first step is finished!"
msgstr "Prvi korak je končan!"

#: source/class.wdttools.php:623
msgid "Let's move on. Please, click 'Next' to continue."
msgstr "Gremo naprej. Za nadaljevanje kliknite »Naprej«."

#: source/class.wdttools.php:626
msgid ""
"Now you need to choose a wpDataTable based on which we will build a chart "
"for you"
msgstr ""
"Zdaj morate izbrati wpDataTable, na podlagi katerega bomo izdelali grafikon "
"za vas"

#: source/class.wdttools.php:627
msgid ""
"Click on the dropdown, and all your tables will be listed. The columns of "
"the table that you choose will be used for creating the chart.<br><br>If you "
"didn't create a wpDataTable yet, then please click on the 'Skip Tutorial' "
"button and create wpDataTable that would contain the data to visualize first."
msgstr ""
"Kliknite spustni meni in vse vaše tabele bodo navedene. Stolpci izbrane "
"tabele bodo uporabljeni za ustvarjanje grafikona. <br><br> Če še niste "
"ustvarili wpDataTable, kliknite gumb 'Skip Tutorial' in ustvarite "
"wpDataTable, ki bi vseboval podatke, ki jih želite najprej vizualizirati."

#: source/class.wdttools.php:630
msgid "Pick your wpDataTable"
msgstr "Izberite svoj wpDataTable"

#: source/class.wdttools.php:631
msgid ""
"Pick a wpDataTable from which you want to render a chart and when you "
"finish, please click 'Continue' to move on."
msgstr ""
"Izberite wpDataTable, iz katerega želite upodobiti grafikon, in ko končate, "
"za nadaljevanje kliknite »Nadaljuj«."

#: source/class.wdttools.php:634
msgid "The second step is finished!"
msgstr "Drugi korak je končan!"

#: source/class.wdttools.php:635
msgid ""
"Let's see what is coming up next. <br><br> Please, click 'Next' to continue."
msgstr "Poglejmo, kaj sledi. <br><br> Za nadaljevanje kliknite »Naprej«."

#: source/class.wdttools.php:638
msgid "Just a heads up!"
msgstr "Samo glave navzgor!"

#: source/class.wdttools.php:639
msgid ""
"Here you will choose from which columns you will create a chart.<br><br> "
"Please click 'Continue' button to move forward."
msgstr ""
"Tu boste izbrali, iz katerih stolpcev boste ustvarili grafikon. <br><br> Za "
"premik naprej kliknite gumb 'Nadaljuj'."

#: source/class.wdttools.php:642
msgid "Meet the wpDataTable Column Blocks"
msgstr "Spoznajte stolpne bloke wpDataTable"

#: source/class.wdttools.php:643
msgid ""
"Here you will choose columns you want to use in the chart. Drag and drop it, "
"or click on the arrow to move the desired column to the 'Columns used in the "
"chart' section.<br><br> When you finish please, click 'Continue.'"
msgstr ""

#: source/class.wdttools.php:646
msgid "Well done!"
msgstr "Dobro opravljeno!"

#: source/class.wdttools.php:647
msgid "Just two more steps to go. Please click 'Next' to continue."
msgstr "Samo še dva koraka. Za nadaljevanje kliknite »Naprej«."

#: source/class.wdttools.php:650
msgid "Chart settings and chart preview."
msgstr "Nastavitve grafikona in predogled grafikona."

#: source/class.wdttools.php:651
msgid ""
"Here you can adjust chart settings, different parameters are grouped in "
"section; adjusting the parameters will be reflected in the preview of your "
"chart in real-time on the right-hand side.<br><br> Please click 'Continue' "
"button to move forward."
msgstr ""
"Tu lahko prilagodite nastavitve grafikona, v razdelku so razvrščeni različni "
"parametri; prilagoditev parametrov se bo odražala v predogledu grafikona v "
"realnem času na desni strani. <br><br> Za premik naprej kliknite gumb "
"'Nadaljuj'."

#: source/class.wdttools.php:654
msgid "In this sidebar, you can find the chart settings section."
msgstr "Na tej stranski vrstici najdete razdelek z nastavitvami grafikona."

#: source/class.wdttools.php:655
msgid ""
"By clicking on each section, you can set your desired parameters per section."
"<br><br> Please click 'Continue' button to move on."
msgstr ""
"S klikom na posamezen razdelek lahko nastavite želene parametre na odsek. "
"<br><br> Za nadaljevanje kliknite gumb 'Nadaljuj'."

#: source/class.wdttools.php:658
msgid "Here are the available chart options"
msgstr "Tu so na voljo možnosti grafikona"

#: source/class.wdttools.php:659
msgid ""
"Set different chart options for the chosen section to get your desired chart "
"look.<br><br> Please click 'Continue' button to move on."
msgstr ""
"Nastavite različne možnosti grafikona za izbrani razdelek, da dobite želeni "
"videz grafikona. <br><br> Za nadaljevanje kliknite gumb 'Nadaljuj'."

#: source/class.wdttools.php:662
msgid "How your chart will look like on the page of your website"
msgstr "Kako bo izgledal vaš grafikon na strani vašega spletnega mesta"

#: source/class.wdttools.php:663
msgid ""
"Here you can see a preview of your chart based on the settings you have "
"chosen.<br><br> Please click 'Continue' button to move on."
msgstr ""
"Tu lahko vidite predogled grafikona glede na izbrane nastavitve. <br><br> Za "
"nadaljevanje kliknite gumb 'Nadaljuj'."

#: source/class.wdttools.php:666
msgid "You can save your chart now"
msgstr "Zdaj lahko shranite svoj grafikon"

#: source/class.wdttools.php:667
msgid ""
"If you are satisfied with your chart appearance, click on the 'Save chart' "
"button and all your settings for this chart will be saved in the database."
msgstr ""
"Če ste zadovoljni z izgledom grafikona, kliknite gumb 'Shrani grafikon' in "
"vse vaše nastavitve tega grafikona bodo shranjene v bazi podatkov."

#: source/class.wdttools.php:670
msgid "Congrats! Your first chart is ready!"
msgstr "Čestitke! Vaš prvi grafikon je pripravljen!"

#: source/class.wdttools.php:671
msgid ""
"Now you can copy the shortcode for this chart and paste it in any WP post or "
"page. <br><br>You may now finish this tutorial. "
msgstr ""
"Zdaj lahko kopirate kratko kodo tega grafikona in jo prilepite v katero koli "
"objavo ali stran WP. <br><br> Zdaj lahko končate to vadnico."

#: source/class.wpdatachart.php:648
msgid "Only one column can be of type String"
msgstr "Samo en stolpec je lahko vrste String"

#: source/class.wpdatachart.php:651
msgid "You are mixing data types (several date axes and several number)"
msgstr "Mešate podatkovne vrste (več datumskih osi in več številk)"

#: source/class.wpdatatable.php:1682
msgid ""
"You are trying to load a table of an unknown type. Probably you did not "
"activate the addon which is required to use this table type."
msgstr ""
"Poskušate naložiti tabelo neznanega tipa. Verjetno niste aktivirali dodatka, "
"ki je potreben za uporabo te vrste tabel."

#: source/class.wpdatatable.php:2679 source/class.wpdatatable.php:2682
#: templates/admin/chart_wizard/steps/step3.inc.php:86
#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:656
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:620
msgid "All"
msgstr "Vse"

#: source/class.wpdatatable.php:2730
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1413
msgid "Print"
msgstr "Tiskaj"

#: source/class.wpdatatable.php:2732
msgid "Export"
msgstr "Izvozi"

#: source/class.wpdatatable.php:2735
#: templates/admin/table-settings/columns_list_modal.inc.php:12
msgid "Columns"
msgstr "Stolpci"

#: source/class.wpdatatable.php:2774 source/class.wpdatatable.php:2859
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1414
msgid "Excel"
msgstr "Excel"

#: source/class.wpdatatable.php:2786 source/class.wpdatatable.php:2872
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1415
msgid "CSV"
msgstr "CSV"

#: source/class.wpdatatable.php:2810 source/class.wpdatatable.php:2898
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1417
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: source/class.wpdatatable.php:2911
msgid "Search table"
msgstr "Tabela iskanja"

#: source/class.wpdatatable.php:2912
msgid "Showing _MENU_ Entries"
msgstr "Prikazovanje vnosov _MENU_"

#: templates/admin/addons/addons.inc.php:42
msgid ""
"While wpDataTables itself provides quite a large amount of features and "
"unlimited customisation flexibility, you can achieve even more with our "
"premium addons(except Forminator Forms integrations add-on which is FREE). "
"Each addon brings you some unique extension to the core functionality. There "
"will be more addons developed over time by wpDataTables creators and 3rd "
"party developers, so stay tuned. Please note that addons requires Premium "
"version of wpDataTables(except Forminator Froms integration which can be use "
"with Lite version as well)."
msgstr ""

#: templates/admin/addons/addons.inc.php:50
#: templates/admin/addons/addons.inc.php:90
#: templates/admin/addons/addons.inc.php:115
msgid "NEW"
msgstr "NOVO"

#: templates/admin/addons/addons.inc.php:54
#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:586
msgid "Forminator Forms integration for wpDataTables"
msgstr ""

#: templates/admin/addons/addons.inc.php:57
msgid ""
"A powerful tool that adds “Forminator Form” as a new table type in "
"wpDataTables and allows you to create responsive, sortable tables & charts "
"based on Forminator Forms submissions."
msgstr ""

#: templates/admin/addons/addons.inc.php:62
#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:768
msgid "Free Download"
msgstr ""

#: templates/admin/addons/addons.inc.php:69
#: templates/admin/addons/addons.inc.php:104
#: templates/admin/addons/addons.inc.php:131
#: templates/admin/addons/addons.inc.php:157
#: templates/admin/addons/addons.inc.php:182
#: templates/admin/addons/addons.inc.php:204
msgid "Learn more"
msgstr "Preberi več"

#: templates/admin/addons/addons.inc.php:79
#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:606
#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:270
#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:291
#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:309
#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:364
#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:387
msgid "Installed"
msgstr "Nameščeno"

#: templates/admin/addons/addons.inc.php:94
#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:623
msgid "Master Detail Tables for wpDataTables"
msgstr "Glavne podrobne tabele za wpDataTables"

#: templates/admin/addons/addons.inc.php:97
msgid ""
"A wpDataTables addon which allows showing additional details for a specific "
"row in a popup or a separate page or post. Handy when you would like to keep "
"fewer columns in the table, while allowing user to access full details of "
"particular entries."
msgstr ""
"Dodatek wpDataTables, ki omogoča prikazovanje dodatnih podrobnosti za "
"določeno vrstico v pojavnem oknu ali na ločeni strani ali objavi. Priročno, "
"kadar bi želeli ohraniti manj stolpcev v tabeli, hkrati pa uporabniku "
"omogočiti dostop do vseh podrobnosti o določenih vnosih."

#: templates/admin/addons/addons.inc.php:121
#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:650
msgid "Powerful Filters for wpDataTables"
msgstr "Zmogljivi filtri za wpDataTables"

#: templates/admin/addons/addons.inc.php:124
msgid ""
"An add-on for wpDataTables that provides powerful filtering features: "
"cascade filtering, applying filters on button click, show only filter "
"without the table before user defines the search values."
msgstr ""
"Dodatek za wpDataTables, ki omogoča zmogljive funkcije filtriranja: kaskadno "
"filtriranje, uporabo filtrov na kliku gumba, prikazovanje filtra samo brez "
"tabele, preden uporabnik določi iskalne vrednosti."

#: templates/admin/addons/addons.inc.php:148
#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:676
msgid "Report Builder"
msgstr "Graditelj poročil"

#: templates/admin/addons/addons.inc.php:151
#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:680
msgid ""
"A unique tool that allows you to generate almost any Word DOCX and Excel "
"XLSX documents filled in with actual data from your database."
msgstr ""
"Edinstveno orodje, ki vam omogoča ustvarjanje skoraj vseh dokumentov Word "
"DOCX in Excel XLSX, napolnjenih z dejanskimi podatki iz vaše baze podatkov."

#: templates/admin/addons/addons.inc.php:172
#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:703
msgid "Formidable Forms integration for wpDataTables"
msgstr "Zapletena oblika integracije za wpDataTables"

#: templates/admin/addons/addons.inc.php:175
#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:707
msgid ""
"Tool that adds \"Formidable Form\" as a new table type and allows you to "
"create wpDataTables from Formidable Forms entries data."
msgstr ""
"Orodje, ki doda novo obliko tabele \"Formidable Form\" in vam omogoča "
"ustvarjanje wpDataTables iz podatkov vnosov v Formidable Forms."

#: templates/admin/addons/addons.inc.php:194
#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:729
msgid "Gravity Forms integration for wpDataTables"
msgstr "Gravity Forms integracija za wpDataTables"

#: templates/admin/addons/addons.inc.php:197
#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:733
msgid ""
"Tool that adds \"Gravity Form\" as a new table type and allows you to create "
"wpDataTables from Gravity Forms entries data."
msgstr ""
"Orodje, ki doda novo obliko tabele \"Gravity Form\" in vam omogoča "
"ustvarjanje wpDataTables iz podatkov vnosa Gravity Forms."

#: templates/admin/browse/chart/browse.inc.php:25
msgid "Browse Charts"
msgstr "Brskanje po grafikonih"

#: templates/admin/browse/chart/browse.inc.php:32
#: templates/admin/browse/table/browse.inc.php:32
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj novo"

#: templates/admin/browse/chart/duplicate_chart_modal.inc.php:18
msgid "Duplicate chart"
msgstr "Podvojena tabela"

#: templates/admin/browse/chart/duplicate_chart_modal.inc.php:27
msgid "New chart title"
msgstr "Nov naslov grafikona"

#: templates/admin/browse/chart/duplicate_chart_modal.inc.php:47
#: templates/admin/browse/table/duplicate_modal.inc.php:64
msgid "Duplicate"
msgstr "Podvoji"

#: templates/admin/browse/search_box.inc.php:7
msgid "Search for items..."
msgstr ""

#: templates/admin/browse/table/browse.inc.php:25
msgid "Browse Tables"
msgstr "Prebrskaj tabele"

#: templates/admin/browse/table/duplicate_modal.inc.php:19
msgid "Duplicate table"
msgstr "Podvojena miza"

#: templates/admin/browse/table/duplicate_modal.inc.php:28
msgid "New table title"
msgstr "Nov naslov tabele"

#: templates/admin/browse/table/duplicate_modal.inc.php:40
msgid "Duplicate option"
msgstr "Podvojena možnost"

#: templates/admin/browse/table/duplicate_modal.inc.php:42
msgid "Unchecked"
msgstr "Nenadzorovano"

#: templates/admin/browse/table/duplicate_modal.inc.php:42
msgid ""
"will create exact copy of this table which means that all changes made in "
"one table will be reflected in all copies."
msgstr ""
"ustvaril natančno kopijo te tabele, kar pomeni, da se bodo vse spremembe, ki "
"so bile izvedene v eni tabeli, odražale v vseh izvodih."

#: templates/admin/browse/table/duplicate_modal.inc.php:42
msgid "Checked"
msgstr "Označeno"

#: templates/admin/browse/table/duplicate_modal.inc.php:42
msgid ""
"will create separate database table so changing one table won't affect other "
"copies."
msgstr ""
"ustvaril ločeno tabelo baze podatkov, tako da sprememba ene tabele ne bo "
"vplivala na druge kopije."

#: templates/admin/browse/table/duplicate_modal.inc.php:49
msgid "Duplicate database table"
msgstr "Podvojena tabela baz podatkov"

#: templates/admin/browse/table_list.inc.php:50
#: templates/admin/chart_wizard/chart_wizard.inc.php:117
msgid " View Documentation"
msgstr "Ogled dokumentacije"

#: templates/admin/chart_wizard/chart_wizard.inc.php:56
msgid "Chart title & type"
msgstr "Naslov in vrsta grafikona"

#: templates/admin/chart_wizard/chart_wizard.inc.php:58
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:69
msgid "Data source"
msgstr "Vir podatkov"

#: templates/admin/chart_wizard/chart_wizard.inc.php:60
msgid "Data range"
msgstr "Obseg podatkov"

#: templates/admin/chart_wizard/chart_wizard.inc.php:62
msgid "Formatting and preview"
msgstr "Oblikovanje in predogled"

#: templates/admin/chart_wizard/chart_wizard.inc.php:64
msgid "Save and get shortcode"
msgstr "Shranite in dobite kratko kodo"

#: templates/admin/chart_wizard/chart_wizard.inc.php:108
msgid "Browse charts"
msgstr "Brskanje po grafikonih"

#: templates/admin/chart_wizard/chart_wizard.inc.php:112
#: templates/admin/constructor/constructor.inc.php:61
msgid "Next "
msgstr "Naslednji"

#: templates/admin/chart_wizard/chart_wizard.inc.php:114
#: templates/admin/constructor/constructor.inc.php:63
msgid " Previous"
msgstr "Prejšnja"

#: templates/admin/chart_wizard/chart_wizard.inc.php:141
#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:13
msgid "Series"
msgstr "Serije"

#: templates/admin/chart_wizard/chart_wizard.inc.php:145
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"

#: templates/admin/chart_wizard/chart_wizard.inc.php:159
#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:680
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:2138
msgid "Color"
msgstr "Barva"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/charts_pick/apexcharts.inc.php:7
#: templates/admin/chart_wizard/steps/charts_pick/highcharts.inc.php:6
#: templates/admin/chart_wizard/steps/charts_pick/highstock.inc.php:6
#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:105
#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:120
#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:135
#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:149
#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:272
#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:287
#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:301
#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:315
#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:437
#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:452
#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:497
#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:512
#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:526
#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:570
#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:584
#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:627
#: templates/admin/getting-started/getting_started.inc.php:132
#: templates/admin/getting-started/getting_started.inc.php:144
#: templates/admin/getting-started/getting_started.inc.php:156
#: templates/admin/getting-started/getting_started.inc.php:168
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:129
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:134
msgid "Available in Premium"
msgstr ""

#: templates/admin/chart_wizard/steps/charts_pick/apexcharts.inc.php:8
msgid ""
"The ApexCharts library comes with all the tools you need to create reliable "
"and secure data visualizations. "
msgstr ""

#: templates/admin/chart_wizard/steps/charts_pick/chartjs.inc.php:12
#: templates/admin/chart_wizard/steps/charts_pick/google_charts.inc.php:12
msgid "Line chart"
msgstr "Črtni grafikon"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/charts_pick/chartjs.inc.php:24
#: templates/admin/chart_wizard/steps/charts_pick/google_charts.inc.php:48
msgid "Area chart"
msgstr "Površinski grafikon"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/charts_pick/chartjs.inc.php:37
msgid "Stacked area chart"
msgstr "Zložen grafikon območja"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/charts_pick/chartjs.inc.php:50
#: templates/admin/chart_wizard/steps/charts_pick/google_charts.inc.php:24
msgid "Column chart"
msgstr "Stolpni grafikon"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/charts_pick/chartjs.inc.php:63
#, fuzzy
#| msgid "Stacked column chart"
msgid "Stacked Column chart"
msgstr "Zložen stolpec grafikon"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/charts_pick/chartjs.inc.php:76
#: templates/admin/chart_wizard/steps/charts_pick/google_charts.inc.php:89
msgid "Bar chart"
msgstr "Stolpični grafikon"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/charts_pick/chartjs.inc.php:93
#: templates/admin/chart_wizard/steps/charts_pick/google_charts.inc.php:101
msgid "Stacked bar chart"
msgstr "Naložen stoplčni grafikon"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/charts_pick/chartjs.inc.php:105
msgid "Radar chart"
msgstr "Radarska karta"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/charts_pick/chartjs.inc.php:118
msgid "Polar area chart"
msgstr "Polarni zemljevid"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/charts_pick/chartjs.inc.php:130
#: templates/admin/chart_wizard/steps/charts_pick/google_charts.inc.php:36
msgid "Pie chart"
msgstr "Tortni grafikon"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/charts_pick/chartjs.inc.php:143
msgid "Doughnut chart"
msgstr "Krofna karta"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/charts_pick/chartjs.inc.php:156
#: templates/admin/chart_wizard/steps/charts_pick/google_charts.inc.php:113
msgid "Bubble chart"
msgstr "Bubble chart"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/charts_pick/google_charts.inc.php:61
msgid "Stepped area chart"
msgstr "Shema območja s koraki"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/charts_pick/google_charts.inc.php:73
msgid "Histogram"
msgstr "Histogram"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/charts_pick/google_charts.inc.php:125
msgid "Donut chart"
msgstr "Krofna karta"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/charts_pick/google_charts.inc.php:137
msgid "Gauge chart"
msgstr "Merilni grafikon"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/charts_pick/google_charts.inc.php:150
msgid "Scatter chart"
msgstr "Scatter karta"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/charts_pick/google_charts.inc.php:167
msgid "Candlestick chart"
msgstr "Lestvica s svečami"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/charts_pick/google_charts.inc.php:180
msgid "Waterfall chart"
msgstr "Shema slapov"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/charts_pick/google_charts.inc.php:192
#, fuzzy
#| msgid "Line chart"
msgid "Region Geochart"
msgstr "Črtni grafikon"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/charts_pick/google_charts.inc.php:204
#, fuzzy
#| msgid "Bar chart"
msgid "Marker Geochart"
msgstr "Stolpični grafikon"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/charts_pick/google_charts.inc.php:216
#, fuzzy
#| msgid "Pie chart"
msgid "Text Geochart"
msgstr "Tortni grafikon"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/charts_pick/highcharts.inc.php:7
msgid ""
"The Highcharts library comes with all the tools you need to create reliable "
"and secure data visualizations. "
msgstr ""

#: templates/admin/chart_wizard/steps/charts_pick/highstock.inc.php:7
msgid ""
"HighChart Stock makes creating stock or general timeline charts for your "
"website quick and easy. "
msgstr ""

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step1.inc.php:9
msgid ""
"NEW awesome features!!! From version wpDataTables Lite 2.1.27 you can create "
"charts based on Chart.js library."
msgstr ""

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step1.inc.php:15
msgid "Chart name"
msgstr "Ime grafikona"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step1.inc.php:17
msgid "Please define the title of the chart that you will use to identify it"
msgstr "Določite naslov grafikona, s katerim ga boste prepoznali"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step1.inc.php:35
msgid "Chart render engine"
msgstr "Motor za upodabljanje grafikonov"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step1.inc.php:38
msgid "Please choose the render engine."
msgstr "Prosimo, izberite motor za upodabljanje."

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step1.inc.php:44
msgid "Pick the render engine"
msgstr "Izberite render motor"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step1.inc.php:47
msgid "Google Charts"
msgstr ""

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step1.inc.php:51
#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2671
msgid "Chart.js"
msgstr "Chart.js"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step1.inc.php:55
#, fuzzy
#| msgid "Area chart"
msgid "Apexcharts"
msgstr "Površinski grafikon"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step1.inc.php:59
#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2746
msgid "HighCharts"
msgstr ""

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step1.inc.php:63
#, fuzzy
#| msgid "Highcharts"
msgid "HighCharts Stock"
msgstr "Highcharts"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step2.inc.php:6
msgid "wpDataTable Data Source"
msgstr "wpDataTable Vir podatkov"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step2.inc.php:8
msgid ""
"Please pick a wpDataTable which will be used as a data source for this chart."
msgstr ""
"Izberite wpDataTable, ki bo uporabljen kot vir podatkov za ta grafikon."

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step2.inc.php:15
msgid "Pick a wpDataTable"
msgstr "Izberite wpDataTable"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step2.inc.php:31
msgid ""
"You are trying to use a Simple table to create a chart, which is not "
"possible at the moment. Please try using any other data table to create a "
"chart."
msgstr ""

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step3.inc.php:7
msgid "Columns in the data source"
msgstr "Stolpci v viru podatkov"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step3.inc.php:9
msgid ""
"Choose table columns that you would like to use in the chart. You can either "
"drag the column blocks, or click to select them and use controls in the "
"middle to add or remove from the chart."
msgstr ""
"Izberite stolpce tabel, ki jih želite uporabiti v tabeli. Bloke stolpcev "
"lahko povlečete ali pa jih kliknete, da jih izberete in uporabite "
"kontrolnike na sredini, da dodate ali odstranite iz grafikona."

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step3.inc.php:11
#: templates/admin/chart_wizard/steps/step3.inc.php:32
msgid "Select All"
msgstr "Izberi vse"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step3.inc.php:20
msgid "Add all"
msgstr "Dodaj vse"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step3.inc.php:22
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step3.inc.php:24
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step3.inc.php:26
msgid "Remove all"
msgstr "Odstrani vse"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step3.inc.php:31
msgid "Columns used in the chart"
msgstr "Stolpci, uporabljeni v grafikonu"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step3.inc.php:39
msgid ""
"Please do not add more then one string-type (date/time, image, email, URL) "
"column since only one can be used as a label"
msgstr ""
"Prosimo, ne dodajte več kot enega stolpca z datumom / časom, sliko, e-"
"poštnim naslovom, URL-jem, ker se lahko kot oznaka uporablja samo en"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step3.inc.php:43
msgid "Minimum count of columns for this chart type is "
msgstr "Najmanjše število stolpcev za to vrsto grafikona je"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step3.inc.php:47
msgid "Maximum count of columns for this chart type is "
msgstr "Največje število stolpcev za to vrsto grafikona je"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step3.inc.php:58
msgid "Charts data filtering"
msgstr "Grafikovanje filtriranja podatkov"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step3.inc.php:60
msgid ""
"If you enable this, chart will automatically re-render with actual data "
"every time you sort, filter, or switch pages in the table (chart must be in "
"the same page with the table)."
msgstr ""
"Če to omogočite, se bo grafikon samodejno znova prikazal z dejanskimi "
"podatki vsakič, ko razvrstite, filtrirate ali zamenjate strani v tabeli "
"(grafikon mora biti na isti strani s tabelo)."

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step3.inc.php:64
msgid "Follow table filtering"
msgstr "Sledite filtriranju tabel"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step3.inc.php:71
msgid "Row range"
msgstr "Razpon vrst"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step3.inc.php:73
msgid "Please choose the row range."
msgstr "Izberite obseg vrstic."

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step3.inc.php:73
msgid ""
"If you do not want data from all the table rows to be in the chart, you can "
"pick the row range manually. Please note that if the data set is large the "
"range picker can load slowly or even cause an out of memory error."
msgstr ""
"Če ne želite, da so podatki iz vseh vrstic tabel v grafikonu, lahko območje "
"vrstic izberete ročno. Če je nabor podatkov velik, se lahko izbira razpona "
"počasi naloži ali celo povzroči napako v pomnilniku."

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step3.inc.php:79
msgid "All rows (default)"
msgstr "Vse vrstice (privzeto)"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step3.inc.php:80
msgid "Pick range (slow on large datasets)"
msgstr "Izbira obsega (počasno pri velikih naborih podatkov)"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step3.inc.php:85
msgid "Rows picked"
msgstr "Izbrane vrstice"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step3.inc.php:88
msgid "Range picker..."
msgstr "Izbiralnik dometa ..."

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:10
msgid "Chart"
msgstr "Grafikon"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:15
msgid "Axes"
msgstr "Osi"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:19
#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:681
msgid "Tooltip"
msgstr "Namig"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:21
#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:752
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:23
msgid "Exporting"
msgstr "Izvažanje"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:26
msgid "Credits"
msgstr "Krediti"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:35
msgid "Series settings"
msgstr "Nastavitve serije"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:37
msgid ""
"If you want to redefine the series labels and colors you can do it here."
msgstr ""
"Če želite na novo določiti serijske nalepke in barve, lahko to storite tukaj."

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:47
msgid "Curve type"
msgstr "Vrsta krivulje"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:49
#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:398
msgid "Controls the curve of the lines"
msgstr "Nadzira krivuljo črt"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:53
msgid "Check for smoothed lines"
msgstr "Preverite, ali so zglajene črte"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:61
msgid "Chart width"
msgstr "Širina grafikona"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:63
msgid "The width of the chart."
msgstr "Širina grafikona."

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:86
msgid "Responsive width"
msgstr "Odzivna širina"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:88
msgid ""
"If you tick this chart width will always adjust to 100% width of the "
"container"
msgstr ""
"Če označite ta širina grafikona, se bo vedno prilagodila 100% širini vsebnika"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:92
msgid "Responsive chart width"
msgstr "Odzivna širina grafikona"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:97
msgid "Chart height"
msgstr "Višina grafikona"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:99
msgid "The height of the chart."
msgstr "Višina lestvice."

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:122
msgid "Group chart"
msgstr "Skupinski grafikon"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:124
msgid ""
"If you tick this checkbox, the values of the rows with same label will be "
"summed up and rendered as a single series. If you leave it unticked all rows "
"will be rendered as separate series."
msgstr ""
"Če označite to potrditveno polje, se vrednosti vrstic z isto nalepko "
"seštejejo in upodabljajo kot ena serija. Če pustite nedotaknjeno, bodo vse "
"vrstice prikazane kot ločene serije."

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:128
msgid "Enable grouping"
msgstr "Omogoči združevanje"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:133
#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:692
#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:104
#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:425
#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:660
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1785
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:2115
msgid "Background color"
msgstr "Barva ozadja"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:135
msgid "The background color for the outer chart area."
msgstr "Barva ozadja za območje zunanjega grafikona."

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:152
msgid "Border width"
msgstr "Širina obrobe"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:154
msgid "The pixel width of the outer chart border."
msgstr "Širina slikovnih pik zunanje meje grafikona."

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:177
#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:123
#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:444
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1807
msgid "Border color"
msgstr "Barva obrobe"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:179
msgid "The color of the outer chart border."
msgstr "Barva zunanje meje grafikona."

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:197
#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:711
msgid "Border radius"
msgstr "Radij obrobe"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:199
#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:244
msgid "The corner radius of the outer chart border."
msgstr "Polmer kota zunanje meje grafikona."

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:223
msgid "Plot background color"
msgstr "Barva ozadja narisa"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:225
msgid "The background color or gradient for the plot area."
msgstr "Barva ozadja ali gradient ozadja za območje ploskve."

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:242
msgid "Plot border width"
msgstr "Širina obroba ploskve"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:267
msgid "Plot border color"
msgstr "Barva obrisa ploskve"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:269
msgid "The color of the inner chart or plot area border."
msgstr "Barva notranjega diagrama ali meje območja ploskve."

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:286
#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:45
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1719
msgid "Font size"
msgstr "VCelikost črk"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:288
msgid "The default font size, in pixels, of all text in the chart."
msgstr "Privzeta velikost pisave celotnega besedila v tabeli."

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:311
msgid "Font name"
msgstr "Ime pisave"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:313
msgid "The default font face for all text in the chart."
msgstr "Privzeta pisava za celotno besedilo v grafikonu."

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:328
msgid "Font style"
msgstr "Slog pisave"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:330
#, fuzzy
#| msgid "The default font style for all text in the chart"
msgid ""
"The default font style for all text in the chart (except title and tooltip)"
msgstr "Privzeti slog pisave za vse besedilo v grafikonu"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:345
#, fuzzy
#| msgid "Chart height"
msgid "Font weight"
msgstr "Višina grafikona"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:347
#, fuzzy
#| msgid "The default font face for all text in the chart."
msgid ""
"The default font weight for all text in the chart (except title and tooltip)"
msgstr "Privzeta pisava za celotno besedilo v grafikonu."

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:362
#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:70
#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:143
#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:464
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1755
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1830
msgid "Font color"
msgstr "Barva pisave"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:364
msgid "The default font color for all text in the chart."
msgstr "Privzeta barva pisave za vse besedilo v grafikonu."

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:381
#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:387
msgid "3D"
msgstr "3D"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:383
msgid "Check for 3D pie chart"
msgstr "Preverite, ali ima 3D tortni grafikon"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:396
msgid "Grid"
msgstr "Mreža"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:402
msgid "Do you want to show grid on the chart"
msgstr "Ali želite na grafikonu prikazati mrežo"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:407
msgid "Horizontal axis label"
msgstr "Oznaka vodoravne osi"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:409
msgid "Name of the horizontal axis."
msgstr "Ime vodoravne osi."

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:424
msgid "Horizontal crosshair"
msgstr "Vodoravni križni trak"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:426
msgid ""
"Configure a horizontal crosshair that follows either the mouse pointer or "
"the hovered point lines"
msgstr ""
"Konfigurirajte vodoravno križnico, ki sledi bodisi kazalcu miške bodisi "
"ležečim črtam"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:430
msgid "Show x-Axis crosshair"
msgstr "Pokaži križno osi x-Axis"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:435
msgid "Horizontal axis direction"
msgstr "Vodoravna smer osi"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:437
msgid ""
"The direction in which the values along the horizontal axis grow. Specify -1 "
"to reverse the order of the values"
msgstr ""
"Smer, v kateri rastejo vrednosti vzdolž vodoravne osi. Določite -1, če "
"želite spremeniti vrstni red vrednosti"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:453
msgid "Vertical axis label"
msgstr "Nalepka z navpično osjo"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:455
msgid "Name of the vertical axis."
msgstr "Ime navpične osi."

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:470
msgid "Vertical crosshair"
msgstr "Navpična prečka"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:472
msgid ""
"Configure a vertical crosshair that follows either the mouse pointer or the "
"hovered point lines"
msgstr ""
"Konfigurirajte navpično križanje, ki sledi bodisi kazalec miške bodisi črte "
"ležečih točk"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:476
msgid "Show y-Axis crosshair"
msgstr "Pokažite križnico y-Axis"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:481
msgid "Vertical axis direction"
msgstr "Navpična smer osi"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:483
msgid ""
"The direction in which the values along the vertical axis grow. Specify -1 "
"to reverse the order of the values"
msgstr ""
"Smer, v kateri rastejo vrednosti vzdolž navpične osi. Določite -1, če želite "
"spremeniti vrstni red vrednosti"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:499
msgid "Vertical axis min value"
msgstr "Minimalna vrednost navpične osi"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:501
msgid "The minimum value of the axis."
msgstr "Najmanjša vrednost osi."

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:524
msgid "Vertical axis max value"
msgstr "Najvišja vrednost navpične osi"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:526
msgid "The maximum value of the axis."
msgstr "Najvišja vrednost osi."

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:549
msgid "Invert"
msgstr "Invert"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:551
msgid ""
"Whether to invert the axes so that the x axis is vertical and y axis is "
"horizontal"
msgstr "Ali obrnite osi tako, da je os x navpična in y os vodoravna"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:555
msgid "Invert chart axes"
msgstr "Obrnjene osi grafikona"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:565
msgid "Chart title"
msgstr "Naslov grafikona"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:567
msgid "Do you want to show the chart title on the page"
msgstr "Ali želite na strani prikazati naslov grafikona"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:571
msgid "Show title"
msgstr "Pokaži naslov "

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:576
msgid "Title floating"
msgstr "Naslov plavajoči"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:578
msgid ""
"When the title is floating, the plot area will not move to make space for it"
msgstr ""
"Ko naslov plava, se območje ploskve ne premakne, da bi bilo prostora za to"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:582
msgid "Enable floating"
msgstr "Omogoči plavajoče"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:587
msgid "Title position"
msgstr "Položaj naslova"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:589
msgid ""
"Position of the title. Possible values are 'top', 'left', 'bottom' and "
"'right'"
msgstr ""
"Položaj naslova. Možne vrednosti so \"zgoraj\", \"levo\", \"spodaj\" in "
"\"desno\""

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:606
msgid "Title font name"
msgstr "Ime pisave naslova"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:608
msgid "The default font face for text in the title."
msgstr "Privzeti obraz pisave za besedilo v naslovu."

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:623
msgid "Title font style"
msgstr "Slog pisave naslova"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:625
msgid "The default font style for text in the title"
msgstr "Privzeti slog pisave za besedilo v naslovu"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:640
#, fuzzy
#| msgid "Title font name"
msgid "Title font weight"
msgstr "Ime pisave naslova"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:642
#, fuzzy
#| msgid "The default font face for text in the title."
msgid "The default font weight for text in the title"
msgstr "Privzeti obraz pisave za besedilo v naslovu."

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:657
msgid "Title font color"
msgstr "Barva pisave naslova"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:659
msgid "The default font color for text in the title."
msgstr "Privzeta barva pisave za besedilo v naslovu."

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:683
msgid "Enable or disable the tooltip"
msgstr "Omogoči ali onemogoči namig"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:687
msgid "Show tooltip"
msgstr "Pokaži namig"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:694
msgid "The background color for the tooltip."
msgstr "Barva ozadja za namig."

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:713
msgid "The radius of the rounded border corners."
msgstr "Polmer zaobljenih mejnih vogalov."

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:736
msgid "Shared tooltip"
msgstr "Namig v skupni rabi"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:738
msgid ""
"When the tooltip is shared, the entire plot area will capture mouse movement "
"or touch events"
msgstr ""
"Ob deljenju namizja bo celotno območje ploskve zajemalo premikanje miške ali "
"dotik dogodkov"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:742
msgid "Share tooltip"
msgstr "Skupna raba orodja"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:754
msgid "Enable or disable the legend"
msgstr "Omogočanje ali onemogočanje legende"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:758
msgid "Show legend"
msgstr "Pokaži legendo"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:763
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:765
msgid "Position of the legend"
msgstr "Položaj legende"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:783
msgid "Legend position"
msgstr "Položaj legende"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:785
msgid ""
"Position of the legend. Possible values are 'top', 'left', 'bottom' and "
"'right'"
msgstr ""
"Položaj legende. Možne vrednosti so \"zgoraj\", \"levo\", \"spodaj\" in "
"\"desno\""

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:804
#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:229
msgid "Vertical align"
msgstr "Vertical align"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step4.inc.php:806
msgid "The vertical alignment of the legend box"
msgstr "Navpična poravnava polja legende"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step5.inc.php:5
msgid "Your chart is ready!"
msgstr "Vaš grafikon je pripravljen!"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step5.inc.php:10
msgid "Paste this shortcode to render this chart"
msgstr "Prilepite to kratko kodo, če želite upodobiti ta grafikon"

#: templates/admin/chart_wizard/steps/step5.inc.php:12
#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:154
#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:223
msgid "Click to copy shortcode"
msgstr "Kliknite, če želite kopirati kratko kodo"

#: templates/admin/common/HTMLModal.inc.php:18
msgid "HTML Editor"
msgstr ""

#: templates/admin/common/HTMLModal.inc.php:48
#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:304
msgid "Insert HTML"
msgstr ""

#: templates/admin/common/close_modal.inc.php:17
#: templates/admin/common/warningModal.inc.php:19
#: templates/common/delete_modal.inc.php:19
msgid "Are you sure?"
msgstr "Ali ste prepričani?"

#: templates/admin/common/close_modal.inc.php:26
msgid ""
"You are about to cancel creating wizard, there is no undo! You will be "
"redirect to Browse page."
msgstr ""
"Preklicali boste ustvarjanje čarovnika, razveljavitve ni! Preusmerjeni boste "
"na brskanje po strani."

#: templates/admin/common/close_modal.inc.php:37
#: templates/admin/common/warningModal.inc.php:40
msgid "No, Continue"
msgstr "Ne, nadaljuj"

#: templates/admin/common/close_modal.inc.php:39
msgid "Yes, Cancel"
msgstr "Da, Prekliči"

#: templates/admin/common/error_modal.inc.php:16
#: templates/common/error.inc.php:3
msgid "Error"
msgstr "Napaka"

#: templates/admin/common/linkModal.inc.php:18
msgid "Link editor"
msgstr ""

#: templates/admin/common/linkModal.inc.php:28
msgid "Insert URL:"
msgstr ""

#: templates/admin/common/linkModal.inc.php:38
#: templates/admin/common/linkModal.inc.php:55
#: templates/admin/common/shortcodeModal.inc.php:35
msgid "Field can not be empty!"
msgstr ""

#: templates/admin/common/linkModal.inc.php:45
msgid "Insert Link text:"
msgstr ""

#: templates/admin/common/linkModal.inc.php:65
#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:791
msgid "Open link in the new tab"
msgstr "Odprite povezavo v novem zavihku"

#: templates/admin/common/linkModal.inc.php:76
#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:850
msgid "Make NOFOLLOW link"
msgstr ""

#: templates/admin/common/linkModal.inc.php:87
#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:865
msgid "Make NOREFERRER link"
msgstr ""

#: templates/admin/common/linkModal.inc.php:98
#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:881
msgid "Make SPONSORED link"
msgstr ""

#: templates/admin/common/linkModal.inc.php:109
#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:807
msgid "Set the link to appear as a button"
msgstr "Nastavite povezavo, da se prikaže kot gumb"

#: templates/admin/common/linkModal.inc.php:118
msgid "Button class:"
msgstr ""

#: templates/admin/common/linkModal.inc.php:143
msgid "Insert link"
msgstr ""

#: templates/admin/common/premium_modal.inc.php:35
msgid "Compare"
msgstr ""

#: templates/admin/common/premium_modal.inc.php:36
#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:73
msgid "or"
msgstr ""

#: templates/admin/common/premium_modal.inc.php:37
msgid "View Pricing"
msgstr ""

#: templates/admin/common/ratingDiv.inc.php:6
#, php-format
msgid ""
"Awesome! %s You are a wpDataTables Master! %s You’ve created more than 100 "
"tables!"
msgstr ""
"Super!  %s Ste vodja wpDataTables!  %s Ustvarili ste več kot 100 tabel!"

#: templates/admin/common/ratingDiv.inc.php:8
#, php-format
msgid ""
"Well done! %s You’ve created more than 50 tables - you are a wpDataTables "
"Professional! %s"
msgstr ""
"Dobro opravljeno!  %s Ustvarili ste več kot 50 tabel - ste strokovnjak za "
"wpDataTables!  %s"

#: templates/admin/common/ratingDiv.inc.php:10
#, php-format
msgid "Nice job! %s You created more than 10 tables. %s"
msgstr "Dobro opravljeno!  %s Ustvarili ste več kot 10 tabel.  %s"

#: templates/admin/common/ratingDiv.inc.php:12
msgid "We hope you’ve enjoyed using wpDataTables."
msgstr "Upamo, da ste uživali v uporabi wpDataTables."

#: templates/admin/common/ratingDiv.inc.php:21
msgid "Would you consider leaving us a review on WordPress.org?"
msgstr "Ali bi nam želeli prepustiti pregled na WordPress.org?"

#: templates/admin/common/ratingDiv.inc.php:24
msgid "Sure! I Like wpDataTables"
msgstr "Seveda! Všeč so mi wpDataTables"

#: templates/admin/common/ratingDiv.inc.php:30
msgid "I've already left a review"
msgstr "Sem že pustil pregled"

#: templates/admin/common/ratingDiv.inc.php:31
msgid "Maybe Later"
msgstr "Mogoče kasneje"

#: templates/admin/common/ratingDiv.inc.php:32
msgid "Never show again"
msgstr "Nikoli več ne prikaži"

#: templates/admin/common/shortcodeModal.inc.php:18
msgid "Shortcode Editor"
msgstr ""

#: templates/admin/common/shortcodeModal.inc.php:28
msgid "Insert shortcode:"
msgstr ""

#: templates/admin/common/shortcodeModal.inc.php:53
#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:308
msgid "Insert shortcode"
msgstr ""

#: templates/admin/common/starModal.inc.php:18
msgid "Star Rating Editor"
msgstr ""

#: templates/admin/common/starModal.inc.php:26
msgid "Select star rating:"
msgstr ""

#: templates/admin/common/starModal.inc.php:39
msgid "Choose number of stars:"
msgstr ""

#: templates/admin/common/starModal.inc.php:58
msgid "Show star number rating"
msgstr ""

#: templates/admin/common/starModal.inc.php:65
#, fuzzy
#| msgid "Choose a table"
msgid "Choose star color:"
msgstr "Izberite tabelo"

#: templates/admin/common/starModal.inc.php:94
#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:312
msgid "Insert star rating"
msgstr ""

#: templates/admin/common/warningModal.inc.php:27
msgid "You are about to delete all table data."
msgstr ""

#: templates/admin/common/warningModal.inc.php:45
msgid "Yes, Delete"
msgstr ""

#: templates/admin/constructor/constructor.inc.php:54
msgid "Open in standard editor"
msgstr "Odpri v standardnem urejevalniku"

#: templates/admin/constructor/constructor.inc.php:56
msgid "Open in Excel-like editor"
msgstr "Odprite v Excelu podobnem urejevalniku"

#: templates/admin/constructor/constructor.inc.php:67
#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:30
#: templates/admin/getting-started/getting_started.inc.php:34
#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:31
#: templates/admin/settings/settings.inc.php:124
#: templates/admin/support/support.inc.php:31
#: templates/admin/support/support.inc.php:47
#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:29
#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:1246
#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:713
#: templates/admin/table-settings/table_preview_block.inc.php:81
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:2325
#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:250
msgid "View Documentation"
msgstr "Ogled dokumentacije"

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1.inc.php:5
msgid "Choose what kind of table would you like to construct"
msgstr "Izberite, kakšno tabelo želite sestaviti"

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1.inc.php:18
msgid "Create a simple table from scratch"
msgstr ""

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1.inc.php:19
msgid ""
"Create a simple table with any data, merged cells, styling, star rating and "
"a lot more."
msgstr ""

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1.inc.php:21
msgid ""
"You get full control of formatting, but no sorting, searching, pagination or "
"export functionality like in data tables."
msgstr ""

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1.inc.php:32
#: templates/admin/table-settings/simple_table_preview_block.inc.php:14
#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:96
msgid "Create a data table linked to an existing data source"
msgstr ""

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1.inc.php:33
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Excel, CSV, Google Spreadsheet, SQL query, XML, JSON, serialized PHP "
#| "array. Data will be read from the source every time on page load. Only "
#| "SQL-based tables can be made editable."
msgid ""
"Excel, CSV, Google Spreadsheet, SQL query, XML, JSON, Nested JSON and "
"serialized PHP array. Data will be read from the source every time on page "
"load. Only SQL-based tables can be made editable."
msgstr ""
"Excel, CSV, Google Spreadsheet, poizvedba SQL, XML, JSON, serializiran niz "
"PHP. Podatki bodo prebrani iz vira vsakič, ko se naloži stran. Urejevati je "
"mogoče le tabele na osnovi SQL."

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1.inc.php:48
#, fuzzy
#| msgid "Create a table linked to an existing data source"
msgid "Create a data table linked to an IvyForms Form"
msgstr "Ustvari tabelo, povezano z obstoječim virom podatkov"

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1.inc.php:49
msgid ""
"Create a dynamic table from IvyForms submissions with customizable columns "
"for all form fields and entry meta, perfect for managing and displaying form "
"entry data in a clean, sortable layout."
msgstr ""

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1.inc.php:59
#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:124
msgid "Create a data table manually"
msgstr ""

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1.inc.php:60
msgid ""
"Define the number and type of columns, and fill in the data manually in WP "
"admin. Data table will be stored in the database and can be edited from WP "
"admin, or made front-end editable."
msgstr ""

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1.inc.php:74
#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:135
msgid "Create a data table by importing data from a data source"
msgstr ""

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1.inc.php:75
msgid ""
"Excel, CSV, Google Spreadsheet. Data will be imported to the database, the "
"data table can be edited in WP admin, or made front-end editable."
msgstr ""

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1.inc.php:86
#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:163
msgid "Generate a query to the MySQL database"
msgstr "Ustvari poizvedbo do baze podatkov MySQL"

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1.inc.php:87
msgid ""
"Create a SQL-query-based data table by generating a query to any custom SQL "
"database with a GUI tool."
msgstr ""

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1.inc.php:100
#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:146
msgid "Generate a query to the WordPress database"
msgstr "Ustvari poizvedbo do baze podatkov WordPress"

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1.inc.php:101
msgid ""
"Create a MySQL-query-based data table by generating a query to the WordPress "
"database (posts, taxonomies, postmeta) with a GUI tool."
msgstr ""

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1.inc.php:113
msgid "Build a WP Post Query"
msgstr ""

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1.inc.php:114
msgid ""
"Automatically create a data table based on WordPress posts. Configure the "
"columns to display post titles, authors, dates, and other post details, with "
"data dynamically pulled from your site's content."
msgstr ""

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1.inc.php:128
msgid "Build a WooCommerce Table"
msgstr ""

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1.inc.php:129
msgid ""
"Create a detailed WooCommerce product table with selectable columns for all "
"product details, and optional 'Add to Cart' buttons for a seamless shopping "
"integration."
msgstr ""

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:9
msgid "Table name"
msgstr "Ime tabele"

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:11
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "What is the header of the table that will be visible to the site visitors"
msgid ""
"What is the header of the table that will be visible to the site visitors?"
msgstr "Kakšna je glava tabele, ki bo vidna obiskovalcem spletnega mesta"

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:25
#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:374
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:494
#, fuzzy
#| msgid "Title position"
msgid "Table description"
msgstr "Položaj naslova"

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:27
msgid "What is the description of the table? (optional)"
msgstr ""

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:33
#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:35
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:35
#, fuzzy
#| msgid "Gravity Forms integration for wpDataTables"
msgid "Insert description of your wpDataTable"
msgstr "Gravity Forms integracija za wpDataTables"

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:42
msgid "Number of columns"
msgstr "Število komentarjev za prikaz: "

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:44
#, fuzzy
#| msgid "Please choose input type for columns that you want to edit"
msgid "What is the number columns that you need?"
msgstr "Izberite vrsto vnosa za stolpce, ki jih želite urediti"

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:64
msgid "Number of rows"
msgstr ""

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:66
msgid ""
"How many columns table will it have? You can also modify it below with + and "
"x buttons"
msgstr ""
"Koliko tabel bo imel stolpci? Spodaj jo lahko tudi spremenite s tipkama + in "
"x"

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:88
msgid "Generate table"
msgstr ""

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:95
msgid "PRICING TABLES TEMPLATES"
msgstr ""

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:111
#, fuzzy
#| msgid "Print"
msgid "Pricing table 1"
msgstr "Tiskaj"

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:126
#, fuzzy
#| msgid "Print"
msgid "Pricing table 2"
msgstr "Tiskaj"

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:141
#, fuzzy
#| msgid "Print"
msgid "Pricing table 3"
msgstr "Tiskaj"

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:155
#, fuzzy
#| msgid "Print"
msgid "Pricing table 4"
msgstr "Tiskaj"

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:168
#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:187
#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:206
#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:225
#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:246
#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:334
#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:353
#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:372
#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:391
#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:420
#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:480
#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:554
#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:611
#, fuzzy
#| msgid "Create Table"
msgid "Create table"
msgstr "Ustvari tabelo"

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:171
#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:190
#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:209
#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:228
#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:249
#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:337
#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:356
#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:375
#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:394
#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:423
#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:483
#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:557
#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:614
#, fuzzy
#| msgid "Show title"
msgid "Show live"
msgstr "Pokaži naslov "

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:176
#, fuzzy
#| msgid "Print"
msgid "Pricing table 5"
msgstr "Tiskaj"

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:195
#, fuzzy
#| msgid "Print"
msgid "Pricing table 6"
msgstr "Tiskaj"

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:214
#, fuzzy
#| msgid "Print"
msgid "Pricing table 7"
msgstr "Tiskaj"

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:233
#, fuzzy
#| msgid "Print"
msgid "Pricing table 8"
msgstr "Tiskaj"

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:254
#, fuzzy
#| msgid "Print"
msgid "Pricing table 9"
msgstr "Tiskaj"

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:262
msgid "COMPARISON TABLES TEMPLATES"
msgstr ""

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:278
#, fuzzy
#| msgid "Print"
msgid "Comparison table 1"
msgstr "Tiskaj"

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:293
#, fuzzy
#| msgid "Print"
msgid "Comparison table 2"
msgstr "Tiskaj"

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:307
#, fuzzy
#| msgid "Print"
msgid "Comparison table 3"
msgstr "Tiskaj"

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:321
#, fuzzy
#| msgid "Print"
msgid "Comparison table 4"
msgstr "Tiskaj"

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:342
#, fuzzy
#| msgid "Print"
msgid "Comparison table 5"
msgstr "Tiskaj"

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:361
#, fuzzy
#| msgid "Print"
msgid "Comparison table 6"
msgstr "Tiskaj"

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:380
#, fuzzy
#| msgid "Print"
msgid "Comparison table 7"
msgstr "Tiskaj"

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:399
#, fuzzy
#| msgid "Print"
msgid "Comparison table 8"
msgstr "Tiskaj"

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:407
msgid "PEDIGREE TABLES TEMPLATES"
msgstr ""

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:428
msgid "Pedigree table 1"
msgstr ""

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:443
msgid "Pedigree table 2"
msgstr ""

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:458
msgid "Pedigree table 3"
msgstr ""

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:467
msgid "TABLES WITH MERGED CELLS TEMPLATES"
msgstr ""

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:488
msgid "Table with merge cells 1"
msgstr ""

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:503
msgid "Table with merge cells 2"
msgstr ""

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:518
msgid "Table with merge cells 3"
msgstr ""

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:532
msgid "Table with merge cells 4"
msgstr ""

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:541
msgid "EMPLOYEE TABLES TEMPLATES"
msgstr ""

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:562
#, fuzzy
#| msgid "Export chart"
msgid "Employee table 1"
msgstr "Izvozi grafikon"

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:576
#, fuzzy
#| msgid "Export chart"
msgid "Employee table 2"
msgstr "Izvozi grafikon"

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:590
#, fuzzy
#| msgid "Export chart"
msgid "Employee table 3"
msgstr "Izvozi grafikon"

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:598
msgid "SCHEDULING TABLES TEMPLATES"
msgstr ""

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:619
#, fuzzy
#| msgid "Search table"
msgid "Scheduling table 1"
msgstr "Tabela iskanja"

#: templates/admin/constructor/steps/constructor_1_0.inc.php:633
#, fuzzy
#| msgid "Search table"
msgid "Scheduling table 2"
msgstr "Tabela iskanja"

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:45
msgid "Welcome to wpDataTables "
msgstr ""

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:46
msgid "Lite version "
msgstr ""

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:48
msgid ""
"Congratulations! You are about to use the most powerful WordPress table "
"plugin -  wpDataTables is designed to make the process of data "
"representation and interaction quick, easy and effective."
msgstr ""
"Čestitamo! Uporabljali boste najzmogljivejši vtičnik za tabelo WordPress - "
"wpDataTables je zasnovan tako, da bo postopek predstavljanja in interakcij "
"podatkov hiter, enostaven in učinkovit."

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:62
msgid "I need help, show me tutorials"
msgstr "Potrebujem pomoč, pokaži mi vaje"

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:68
msgid "Learn how to create table and charts"
msgstr ""

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:69
msgid "Or skip tutorials and"
msgstr ""

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:72
msgid "Create a table"
msgstr ""

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:76
msgid "Create a chart"
msgstr ""

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:97
msgid "Tables"
msgstr "Tabele"

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:105
msgid "Create Table"
msgstr "Ustvari tabelo"

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:109
msgid "Browse all tables"
msgstr "Brskaj po vseh tabelah"

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:121
#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:143
#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:194
#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:212
msgid "Created"
msgstr "Ustvarjeno"

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:124
msgid "You have no tables created."
msgstr "Nimate nobene ustvarjene tabele."

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:127
#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:200
msgid "View tutorials"
msgstr "Oglejte si vadnice"

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:159
msgid "Latest table created."
msgstr "Zadnja ustvarjena tabela"

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:170
#: templates/admin/settings/settings.inc.php:74
msgid "Charts"
msgstr "Grafikoni"

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:182
msgid "Browse all charts"
msgstr "Brskaj po vseh grafikonih"

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:197
msgid "You have no charts created."
msgstr "Nimate ustvarjenih grafikonov."

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:228
msgid "Latest chart created."
msgstr "Najnovejši grafikon je ustvarjen."

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:240
msgid "Still need help? "
msgstr "Še vedno potrebujete pomoč?"

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:243
msgid ""
"We provide professional support to all our users via our ticketing system."
msgstr ""
"Vsem uporabnikom zagotavljamo strokovno podporo prek našega sistema vozovnic."

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:246
msgid "Visit Support Center"
msgstr "Obiščite center za podporo"

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:270
msgid "Basic system info:"
msgstr "Osnovne informacije o sistemu:"

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:273
msgid "PHP"
msgstr ""

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:280
msgid "MySQL"
msgstr "MySQL"

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:290
msgid "Zip extension "
msgstr ""

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:300
msgid "Curl extension "
msgstr ""

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:312
msgid "View Full System Info"
msgstr "Oglejte si popolne informacije o sistemu"

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:321
msgid "Changelog"
msgstr "Dnevnik sprememb"

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:327
msgid "View Changelog"
msgstr "Poglej SpremenjeniLog"

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:334
msgid "You are currently using "
msgstr "Trenutno uporabljate"

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:336
#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:58
msgid "Version "
msgstr "Različica"

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:360
msgid "Go Premium!"
msgstr ""

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:366
msgid "View Comparison"
msgstr ""

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:374
#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:48
msgid ""
"Get the most out of wpDataTables by upgrading to Premium and unlocking all "
"of the powerful features."
msgstr ""

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:378
#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:183
#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2098
#, fuzzy
#| msgid "Integer"
msgid "WooCommerce Integration"
msgstr "Integer"

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:381
#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:156
#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2071
#, fuzzy
#| msgid "Report Builder"
msgid "WP Post Builder"
msgstr "Graditelj poročil"

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:384
#, fuzzy
#| msgid "Displayed header"
msgid "Fixed headers"
msgstr "Prikazana glava"

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:387
#, fuzzy
#| msgid "Add column"
msgid "Fixed columns"
msgstr "Dodaj stolpec"

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:390
#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:68
#, fuzzy
#| msgid "If cell value"
msgid "Transform value"
msgstr "Če je vrednost celice"

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:393
#, fuzzy
#| msgid "Highcharts"
msgid "Highcharts Stock"
msgstr "Highcharts"

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:396
msgid "Folders/Categories for tables"
msgstr ""

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:399
msgid "Folders/Categories for charts"
msgstr ""

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:402
#, fuzzy
#| msgid "Charts"
msgid "GeoCharts"
msgstr "Grafikoni"

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:405
msgid "Hidden (dynamic) columns"
msgstr ""

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:408
#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2512
#, fuzzy
#| msgid "Set column color"
msgid "Index column"
msgstr "Nastavite barvo stolpca"

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:411
msgid "Create a table manually"
msgstr "Ročno ustvarite tabelo"

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:414
#, fuzzy
#| msgid "Hide on tablets"
msgid "Update manual tables"
msgstr "Skrij se v tabletah"

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:417
msgid "Creating tables from Google Spreadsheet"
msgstr "Ustvarjanje tabel iz Google Spreadsheet-a"

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:420
msgid "Creating tables via Google Sheet API"
msgstr ""

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:423
msgid "Creating tables from Private Google Spreadsheet"
msgstr ""

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:426
msgid "Creating MySQL-based tables from database"
msgstr "Ustvarjanje tabel, ki temeljijo na MySQL, iz baze podatkov"

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:429
msgid "Creating MySQL-based tables from Wordpress post types"
msgstr "Ustvarjanje tabel, ki temeljijo na MySQL, iz vrst objav Wordpress"

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:432
msgid "Creating tables where users can see and edit own data"
msgstr ""

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:435
msgid "Creating table relations (Foreign key)"
msgstr ""

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:438
#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:1758
msgid "Advanced filtering"
msgstr "Napredno filtriranje"

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:441
#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:1784
msgid "Pre-filtering tables through URL"
msgstr ""

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:444
msgid "Table Customization"
msgstr ""

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:447
#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:1732
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:214
msgid "Server-side processing"
msgstr "Obdelava na strani strežnika"

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:450
msgid "Multiple databases support (MySQL,MS SQL and PostgreSQL)"
msgstr ""

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:453
msgid "Front-end table editing"
msgstr "Urejanje mize v sprednjem delu"

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:456
msgid "Excel-like editing"
msgstr "Urejanje v Excelu"

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:459
msgid "Creating charts with ApexCharts"
msgstr ""

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:462
msgid "Creating charts with Highcharts"
msgstr "Ustvarjanje grafikonov z Highchartsi"

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:465
msgid "Export Highcharts data to CSV and XLS files"
msgstr ""

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:468
#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2696
msgid "Follow table filtering in charts"
msgstr ""

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:471
#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:62
msgid "Conditional formatting"
msgstr "Pogojno oblikovanje"

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:474
msgid "Calculating Tools"
msgstr "Orodja za izračun"

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:477
msgid "Formula columns"
msgstr ""

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:480
#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:1914
#, fuzzy
#| msgid "Column header"
msgid "Rotate column headers"
msgstr "Glava stolpca"

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:483
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:89
msgid "Placeholders"
msgstr "Imetniki mest"

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:486
msgid "Premium support"
msgstr ""

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:490
msgid "Get Premium Today"
msgstr ""

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:497
msgid "News Blog"
msgstr "Blog novic"

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:502
msgid "Checkout useful articles from wpdatatables.com"
msgstr "Oglejte si uporabne članke s spletnega mesta wpdatatables.com"

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:549
msgid ""
"Never miss notifications about new cool features, promotions,\n"
"                                    giveaways or freebies – subscribe to our "
"newsletter! Join 3000+ subscribers. We send\n"
"                                    about 1 message per month and never spam!"
msgstr ""
"Nikoli ne zamudite obvestil o novih odličnih funkcijah, promocijah,\n"
"                                    darila ali zastonj - naročite se na naše "
"novice! Pridružite se več kot 3000 naročnikom. Pošljemo\n"
"                                    približno 1 sporočilo na mesec in nikoli "
"neželeno!"

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:565
msgid "wpDataTables Addons"
msgstr "wpDataTables Addons"

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:566
msgid "Premium "
msgstr ""

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:569
msgid ""
"While wpDataTables itself provides quite a large amount of features and "
"unlimited customisation, flexibility, you can achieve even more with our "
"premium addons."
msgstr ""
"Čeprav sam wpDataTables ponuja precej veliko funkcij in neomejeno "
"prilagajanje, prilagodljivost, lahko z našimi premium dodatki dosežete še "
"več."

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:571
msgid ""
"(except Forminator Forms integration which is free and can be used with Lite "
"version as well, all others requires wpDataTables Premium version)"
msgstr ""

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:579
#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:74
msgid "Free"
msgstr ""

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:590
msgid ""
"Tool that adds \"Forminator Form\" as a new table type and allows you to "
"create wpDataTables from Forminator Forms submissions."
msgstr ""

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:597
#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:633
#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:660
#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:686
#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:713
#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:739
#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:772
msgid "Learn More"
msgstr "Preberi več"

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:627
msgid ""
"A wpDataTables addon which allows showing additional details for a specific "
"row in a popup or a separate page or post."
msgstr ""
"Dodatek wpDataTables, ki omogoča prikazovanje dodatnih podrobnosti za "
"določeno vrstico v pojavnem oknu ali na ločeni strani ali objavi."

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:654
msgid ""
"An add-on for wpDataTables that provides powerful filtering features: "
"cascade filtering, applying filters on button click, hide table before "
"filtering."
msgstr ""
"Dodatek za wpDataTables, ki omogoča zmogljive funkcije filtriranja: kaskadno "
"filtriranje, nanašanje filtrov na klik gumba, skrivanje tabele pred "
"filtriranjem."

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:750
#, fuzzy
#| msgid "Need booking plugin?"
msgid "Need a free booking plugin?"
msgstr "Potrebujete vtičnik za rezervacije?"

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:759
msgid "Appointments and Events WordPress Booking Plugin"
msgstr "Sestanki in dogodki WordPress Vtičnik za rezervacijo"

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:765
#, fuzzy
#| msgid "Rating: 4.8 - ‎123 reviews"
msgid "Rating: 4.6 - 573 reviews"
msgstr "Ocena: 4.8 - 123 pregledov"

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:783
#: templates/admin/getting-started/getting_started.inc.php:184
#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2980
#: templates/admin/support/support.inc.php:78
#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:534
#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:380
msgid "Made by"
msgstr "Narejeno v"

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:791
#: templates/admin/getting-started/getting_started.inc.php:192
#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2992
#: templates/admin/support/support.inc.php:45
#: templates/admin/support/support.inc.php:86
#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:542
#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:241
#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:391
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"

#: templates/admin/dashboard/dashboard.inc.php:795
#: templates/admin/getting-started/getting_started.inc.php:196
#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2996
#: templates/admin/support/support.inc.php:24
#: templates/admin/support/support.inc.php:90
#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:546
#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:395
msgid "Support Center"
msgstr "Center za podporo"

#: templates/admin/getting-started/getting_started.inc.php:27
msgid "Table and Charts tutorials"
msgstr "Vadnice za tabele in grafikone"

#: templates/admin/getting-started/getting_started.inc.php:50
msgid ""
"Getting started: a crash course on wpDataTables basic tables and charts "
"features"
msgstr "Uvod: tečaj zrušenja osnovnih funkcij tabel in grafikonov wpDataTables"

#: templates/admin/getting-started/getting_started.inc.php:51
msgid ""
"Hi there. In order to make your acquaintance with wpDataTables smooth and "
"easy, we created these short interactive tutorials for different basic "
"features of wpDataTables. Choose the topic that you are interested in, and "
"click "
msgstr ""

#: templates/admin/getting-started/getting_started.inc.php:51
msgid "\"Launch tutorial\""
msgstr "\"Vadnica za zagon\""

#: templates/admin/getting-started/getting_started.inc.php:51
msgid ""
" - it will then guide you through the process, making sure you do everything "
"right. Additionally, you can check out our documentation and video database."
msgstr ""
"- nato vas bo vodil skozi postopek in poskrbel, da boste naredili vse "
"pravilno. Poleg tega si lahko ogledate našo dokumentacijo in video zbirko "
"podatkov."

#: templates/admin/getting-started/getting_started.inc.php:61
msgid "Create a simple table from scratch:"
msgstr ""

#: templates/admin/getting-started/getting_started.inc.php:61
msgid ""
" create a simple table with any data, merged cells, styling, star rating and "
"a lot more."
msgstr ""

#: templates/admin/getting-started/getting_started.inc.php:63
#: templates/admin/getting-started/getting_started.inc.php:83
#: templates/admin/getting-started/getting_started.inc.php:104
msgid "View documentation"
msgstr "Poglej dokumentacijo"

#: templates/admin/getting-started/getting_started.inc.php:68
#: templates/admin/getting-started/getting_started.inc.php:88
#: templates/admin/getting-started/getting_started.inc.php:109
#: templates/admin/getting-started/getting_started.inc.php:119
msgid "Launch tutorial"
msgstr "Začnite vadnico"

#: templates/admin/getting-started/getting_started.inc.php:81
msgid "Create a data table linked to an existing data source:"
msgstr ""

#: templates/admin/getting-started/getting_started.inc.php:81
msgid ""
" create a wpDataTables based on your Excel, CSV file or other data source in "
"a few steps."
msgstr ""
"v nekaj korakih ustvarite wpDataTables na podlagi datoteke Excel, CSV ali "
"drugega vira podatkov."

#: templates/admin/getting-started/getting_started.inc.php:102
msgid "Create a chart:"
msgstr "Ustvari grafikon:"

#: templates/admin/getting-started/getting_started.inc.php:102
msgid ""
" create dynamic charts in WordPress with Google Charts or Chart.js rendering "
"engine."
msgstr ""

#: templates/admin/getting-started/getting_started.inc.php:114
msgid ""
"You dont have any table created. Please create a table first and then you "
"will be able to create a chart."
msgstr ""
"Nimate nobene ustvarjene tabele. Najprej ustvarite tabelo in šele nato lahko "
"ustvarite grafikon."

#: templates/admin/getting-started/getting_started.inc.php:131
msgid "Create a  data table manually:"
msgstr ""

#: templates/admin/getting-started/getting_started.inc.php:131
msgid " learn how to build a data table completely from the WordPress admin."
msgstr ""

#: templates/admin/getting-started/getting_started.inc.php:143
msgid "Create a data table by importing data from a data source:"
msgstr ""

#: templates/admin/getting-started/getting_started.inc.php:143
msgid ""
" extract data from your existing table to be able to edit it from WordPress."
msgstr ""
"izvlečete podatke iz obstoječe tabele, da jo boste lahko urejali iz "
"WordPress-a."

#: templates/admin/getting-started/getting_started.inc.php:155
msgid "Generate a query to the MySQL database:"
msgstr "Ustvari poizvedbo do baze podatkov MySQL:"

#: templates/admin/getting-started/getting_started.inc.php:155
msgid " create a data table based on your DB data without having to learn SQL"
msgstr ""

#: templates/admin/getting-started/getting_started.inc.php:167
msgid "Generate a query to the WordPress database:"
msgstr "Ustvari poizvedbo do baze podatkov WordPress:"

#: templates/admin/getting-started/getting_started.inc.php:167
msgid " create a data table based on your WP data (posts, meta, taxonomies)"
msgstr ""

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:24
msgid "Plans"
msgstr "Naročnine"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:47
msgid "Lite vs Premium comparison"
msgstr "Primerjava Lite proti Premium"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:52
#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:217
#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2972
#, fuzzy
#| msgid "Premium"
msgid "Go Premium Now"
msgstr "Premium"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:58
msgid "Features"
msgstr "Značilnosti"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:61
msgid "Lite"
msgstr "Lite"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:64
#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:130
#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:134
#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:138
#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:142
msgid "Premium"
msgstr "Premium"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:70
msgid "Licence"
msgstr ""

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:78
#, fuzzy
#| msgid "Start"
msgid "Starter"
msgstr "Začetek"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:82
#, fuzzy
#| msgid "Standard view"
msgid "Standard"
msgstr "Standardni pogled"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:86
msgid "Pro"
msgstr ""

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:90
msgid "Dev"
msgstr ""

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:95
msgid "Domain"
msgstr ""

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:103
#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:107
msgid "1 domain"
msgstr ""

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:111
msgid "3 domains"
msgstr ""

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:115
msgid "Unlimited domains"
msgstr ""

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:120
msgid "Support"
msgstr "Podpora"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:124
#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:550
msgid "Limited"
msgstr "Omejeno"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:126
msgid "Response time is slow and can be up to 3 business days."
msgstr "Odzivni čas je počasen in lahko traja do 3 delovne dni."

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:149
msgid "New Premium features"
msgstr ""

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:157
#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:184
#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2045
#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2072
#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2099
#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2126
#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2153
#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2487
#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2513
#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2773
#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2800
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:93
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:99
#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:174
#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:185
msgid "NEW!"
msgstr ""

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:227
#, fuzzy
#| msgid "Excel-like table"
msgid "Creating simple Excel-like tables"
msgstr "Excelu podobna miza"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:234
#, fuzzy
#| msgid "Excel-like editing"
msgid "Excel like editor"
msgstr "Urejanje v Excelu"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:286
#, fuzzy
#| msgid "Sorted columns, odd rows"
msgid "Add/Remove columns and rows"
msgstr "Razvrščeni stolpci, lihe vrstice"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:312
#, fuzzy
#| msgid "Sorted columns, odd rows"
msgid "Resize/Reorder columns and rows"
msgstr "Razvrščeni stolpci, lihe vrstice"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:338
#, fuzzy
#| msgid "Conditional formatting"
msgid "Cell custom formatting"
msgstr "Pogojno oblikovanje"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:364
msgid "Font family and font size"
msgstr ""

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:390
msgid "Undo/Redo"
msgstr ""

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:416
#, fuzzy
#| msgid "Start creating"
msgid "Add star rating"
msgstr "Začnite ustvarjati"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:442
#, fuzzy
#| msgid "Column header"
msgid "Custom links"
msgstr "Glava stolpca"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:468
#, fuzzy
#| msgid "Add New"
msgid "Add media"
msgstr "Dodaj novo"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:494
#, fuzzy
#| msgid "HTML editor"
msgid "Custom HTML editor"
msgstr "HTML urejevalnik"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:520
msgid "Shortcode in cells"
msgstr ""

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:546
msgid "Pre-built table templates"
msgstr ""

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:552
msgid "Only 13 simple templates are available."
msgstr ""

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:575
#, fuzzy
#| msgid "Creating tables from JSON files"
msgid "Creating datatables from existing data sources"
msgstr "Ustvarjanje tabel iz datotek JSON"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:582
msgid "Excel files (.xls, .xlsx or .ods)"
msgstr ""

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:608
#, fuzzy
#| msgid "CSV file"
msgid "CSV files"
msgstr "Datoteka CSV"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:634
#, fuzzy
#| msgid "JSON file"
msgid "JSON feeds"
msgstr "Datoteka JSON"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:660
msgid "Nested JSON data (Any API data)"
msgstr ""

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:686
#, fuzzy
#| msgid "XML file"
msgid "XML feeds"
msgstr "Datoteka XML"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:712
#, fuzzy
#| msgid "Serialized PHP array"
msgid "Serialized PHP arrays"
msgstr "Serializirani niz PHP"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:738
#, fuzzy
#| msgid "Google Spreadsheet"
msgid "Public Google Sheets"
msgstr "Google Spreadsheet"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:764
msgid "Auto-sync with Google Sheets"
msgstr ""

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:790
msgid "Connect to Google Sheets API"
msgstr ""

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:816
#, fuzzy
#| msgid "Creating Google charts"
msgid "Private Google Sheets"
msgstr "Ustvarjanje Google lestvic"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:842
#, fuzzy
#| msgid "MySQL user"
msgid "MySQL queries"
msgstr "Uporabnik MySQL"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:869
#, fuzzy
#| msgid "Database name"
msgid "Database Manipulation"
msgstr "Ime podatkovne baze"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:876
#, fuzzy
#| msgid "Create a table manually"
msgid "Creating and filling in the tables manually"
msgstr "Ročno ustvarite tabelo"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:902
msgid ""
"Creating editable tables by importing CSV, Excel or Google Sheet table data"
msgstr ""

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:928
#, fuzzy
#| msgid "Creating tables from XML files"
msgid "Datatables from MySQL queries"
msgstr "Ustvarjanje tabel iz datotek XML"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:954
msgid ""
"WordPress Database Query Builder (pull data from post types, post custom "
"(meta) fields, taxonomies...)"
msgstr ""

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:980
#, fuzzy
#| msgid "SQL Query"
msgid "SQL Query Builder"
msgstr "Poizvedba SQL"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:1006
#, fuzzy
#| msgid "Generate a query to the MySQL database"
msgid "External connection to any MySQL database"
msgstr "Ustvari poizvedbo do baze podatkov MySQL"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:1032
msgid "External connection to any MSSQL database"
msgstr ""

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:1058
msgid "External connection to any PostgreSQL database"
msgstr ""

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:1085
#, fuzzy
#| msgid "Front-end table editing"
msgid "Datatable Editing"
msgstr "Urejanje mize v sprednjem delu"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:1092
#, fuzzy
#| msgid "Front-end editing"
msgid "Back-end editing"
msgstr "Sprednje urejanje"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:1118
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1164
msgid "Front-end editing"
msgstr "Sprednje urejanje"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:1144
#, fuzzy
#| msgid "Excel-like editing"
msgid "Excel-like editor"
msgstr "Urejanje v Excelu"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:1170
#, fuzzy
#| msgid "In-line editing"
msgid "Inline table editing"
msgstr "Redno urejanje"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:1196
#, fuzzy
#| msgid "Popover edit block"
msgid "Popup and popover editor"
msgstr "Blok urejanja Popoverja"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:1222
#, fuzzy
#| msgid "Editor input type"
msgid "12 different Editor input types"
msgstr "Vrsta vnosa urejevalnika"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:1248
#, fuzzy
#| msgid "Predefined value(s)"
msgid "Predefined value(s) for editor"
msgstr "Vnaprej določena vrednost"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:1274
msgid "Mandatory fields"
msgstr ""

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:1300
#, fuzzy
#| msgid "Users see and edit only their own data"
msgid "Allowing users to see and edit only their own data"
msgstr "Uporabniki vidijo in urejajo samo svoje podatke"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:1326
msgid "Configuring table relations (foreign key)"
msgstr ""

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:1353
#, fuzzy
#| msgid "wpDataTable Data Source"
msgid "Datatable Features"
msgstr "wpDataTable Vir podatkov"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:1360
#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:1000
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1052
msgid "Global search"
msgstr "Globalno iskanje"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:1386
#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:47
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1008
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1016
msgid "Sorting"
msgstr "Razvrščanje"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:1412
#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:653
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:837
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:845
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1615
msgid "Pagination"
msgstr "Paginiranje (zaznamovanje strani)"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:1438
msgid "Export table data (PDF, Excel, CSV, Copy and Print)"
msgstr ""

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:1464
#, fuzzy
#| msgid "Add grouping"
msgid "Row grouping"
msgstr "Dodaj skupino"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:1490
#, fuzzy
#| msgid "Save and get shortcode"
msgid "Single Cell Shortcode"
msgstr "Shranite in dobite kratko kodo"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:1516
#, fuzzy
#| msgid "Standard view"
msgid "Standard Display length"
msgstr "Standardni pogled"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:1542
#, fuzzy
#| msgid "Custom filter label"
msgid "Custom Display length"
msgstr "Oznaka filtra po meri"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:1568
#, fuzzy
#| msgid "Save and get shortcode"
msgid "Global Page Search shortcode"
msgstr "Shranite in dobite kratko kodo"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:1595
#, fuzzy
#| msgid "Advanced filter"
msgid "Advanced Features"
msgstr "Napredni filter"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:1602
msgid "Full WCAG compatibility"
msgstr ""

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:1628
msgid "Caching data"
msgstr ""

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:1654
msgid "Auto-update cache data"
msgstr ""

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:1680
#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:77
msgid "Responsive"
msgstr "Odziven"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:1706
msgid "Calculating totals, minimum, maximum and average values"
msgstr ""

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:1810
#, fuzzy
#| msgid "If cell value"
msgid "Transform Value"
msgstr "Če je vrednost celice"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:1836
#, fuzzy
#| msgid "Conditional formatting"
msgid "Conditional Formatting"
msgstr "Pogojno oblikovanje"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:1862
msgid "Global time format with seconds"
msgstr ""

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:1888
#, fuzzy
#| msgid "Custom filter label"
msgid "Customize tables"
msgstr "Oznaka filtra po meri"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:1940
#, fuzzy
#| msgid "Creating tables from Excel files"
msgid "Update manual tables from source files"
msgstr "Ustvarjanje tabel iz datotek Excela"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:1966
msgid "Making dynamic SQL Queries with placeholders"
msgstr ""

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:1992
#, fuzzy
#| msgid "Displayed header"
msgid "Fixed Headers"
msgstr "Prikazana glava"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2018
#, fuzzy
#| msgid "Add column"
msgid "Fixed Columns"
msgstr "Dodaj stolpec"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2044
#, fuzzy
#| msgid "Formidable Forms integration for wpDataTables"
msgid "Folders / Categories for tables"
msgstr "Zapletena oblika integracije za wpDataTables"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2125
msgid "Custom Fields Integration for WP Posts Builder"
msgstr ""

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2152
msgid "Custom Fields Integration for WooCommerce"
msgstr ""

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2180
#, fuzzy
#| msgid "Column header"
msgid "Datatable column types and features"
msgstr "Glava stolpca"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2186
#, fuzzy
#| msgid "Add column"
msgid "String columns"
msgstr "Dodaj stolpec"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2211
#, fuzzy
#| msgid "Set column color"
msgid "Integer columns"
msgstr "Nastavite barvo stolpca"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2236
#, fuzzy
#| msgid "Add column"
msgid "Float columns"
msgstr "Dodaj stolpec"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2261
#, fuzzy
#| msgid "New column"
msgid "Date columns"
msgstr "Nov stolpec"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2286
#, fuzzy
#| msgid "Remove column"
msgid "DateTime columns"
msgstr "Odstrani stolpec"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2311
#, fuzzy
#| msgid "Add column"
msgid "Time columns"
msgstr "Dodaj stolpec"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2336
#, fuzzy
#| msgid "New column"
msgid "Image columns"
msgstr "Nov stolpec"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2361
#, fuzzy
#| msgid "URL link"
msgid "URL links columns"
msgstr "URL povezava"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2386
#, fuzzy
#| msgid "Add column"
msgid "Hiding columns"
msgstr "Dodaj stolpec"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2411
msgid "Currency/price, percentage and other column types"
msgstr ""

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2436
#, fuzzy
#| msgid "Color and font settings"
msgid "Coloring and styling columns"
msgstr "Nastavitve barve in pisave"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2461
#, fuzzy
#| msgid "Formula for calculation"
msgid "Formula (calculated) columns"
msgstr "Formula za izračun"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2486
msgid "Hidden (Dynamic) columns"
msgstr ""

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2540
#, fuzzy
#| msgid "Creating Google charts"
msgid "Creating dynamic charts"
msgstr "Ustvarjanje Google lestvic"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2546
msgid "Editing existing charts"
msgstr ""

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2571
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:527
msgid "Responsive design"
msgstr "Odzivno oblikovanje"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2596
#, fuzzy
#| msgid "Set grouping rules"
msgid "Grouping rows"
msgstr "Nastavite pravila grupiranja"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2621
#, fuzzy
#| msgid "Column Customization"
msgid "Customize options"
msgstr "Prilagajanje stolpcev"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2646
#, fuzzy
#| msgid "Gauge chart"
msgid "Google charts"
msgstr "Merilni grafikon"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2721
msgid "ApexCharts"
msgstr ""

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2772
#, fuzzy
#| msgid "Creating charts with Highcharts"
msgid "Creating charts with Highstock"
msgstr "Ustvarjanje grafikonov z Highchartsi"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2799
msgid "Folders / Categories for charts"
msgstr ""

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2827
#, fuzzy
#| msgid "Integer"
msgid "Integrations"
msgstr "Integer"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2834
msgid "Visual Composer"
msgstr ""

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2860
msgid "Avada Website Builder"
msgstr ""

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2886
#, fuzzy
#| msgid "Report Builder"
msgid "Divi Builder"
msgstr "Graditelj poročil"

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2912
msgid "Elementor"
msgstr ""

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2938
msgid "Gutenberg blocks"
msgstr ""

#: templates/admin/lite-vs-premium/lite_vs_premium.inc.php:2966
msgid ""
"* Please note that wpDataTables add-ons are not included in premium version "
"of plugin."
msgstr ""

#: templates/admin/settings/settings.inc.php:33
#: templates/admin/settings/settings.inc.php:119
#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:25
#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:1254
#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:56
#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:57
#: templates/admin/table-settings/table_preview_block.inc.php:89
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:57
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:58
msgid "Save Changes"
msgstr "Shrani spremembe"

#: templates/admin/settings/settings.inc.php:44
msgid "Main settings"
msgstr "Glavne nastavitve"

#: templates/admin/settings/settings.inc.php:49
msgid "Separate DB connection"
msgstr "Ločena povezava z DB"

#: templates/admin/settings/settings.inc.php:54
msgid "Color and font settings"
msgstr "Nastavitve barve in pisave"

#: templates/admin/settings/settings.inc.php:58
msgid "Custom JS and CSS"
msgstr "Po meri JS in CSS"

#: templates/admin/settings/settings.inc.php:62
msgid "Google Spreadsheet API settings"
msgstr ""

#: templates/admin/settings/settings.inc.php:66
#, fuzzy
#| msgid "Main settings"
msgid "Cache settings"
msgstr "Glavne nastavitve"

#: templates/admin/settings/settings.inc.php:70
msgid "Activation"
msgstr "Aktiviranje"

#: templates/admin/settings/settings.inc.php:116
msgid "Reset colors and fonts to default"
msgstr "Ponastavi barve in pisave na privzete vrednosti"

#: templates/admin/settings/tabs/activation.php:5
msgid "For instructions on activating your license, please refer to our "
msgstr ""

#: templates/admin/settings/tabs/activation.php:9
msgid "upgrade guide."
msgstr ""

#: templates/admin/settings/tabs/activation.php:28
msgid "TMS Store Purchase Code"
msgstr "Koda nakupa trgovine TMS"

#: templates/admin/settings/tabs/activation.php:40
msgid "Please enter your wpDataTables TMS Store Purchase Code"
msgstr "Vnesite kodo za nakup wpDataTables TMS Store"

#: templates/admin/settings/tabs/activation.php:51
msgid ""
"Your purchase code has been hidden for security reasons. You can find it on "
"your"
msgstr ""

#: templates/admin/settings/tabs/activation.php:53
#, fuzzy
#| msgid "Last"
msgid "store page"
msgstr "Zadnji"

#: templates/admin/settings/tabs/activation.php:62
msgid "Activate "
msgstr "Aktivirajte"

#: templates/admin/settings/tabs/activation.php:74
msgid "Envato API"
msgstr "Envato API"

#: templates/admin/settings/tabs/activation.php:89
msgid "Activate with Envato"
msgstr "Aktiviranje z Envato"

#: templates/admin/settings/tabs/activation.php:96
msgid "Deactivate "
msgstr "Izklopite"

#: templates/admin/settings/tabs/cache_settings.php:10
msgid "Auto update cache for tables"
msgstr ""

#: templates/admin/settings/tabs/cache_settings.php:12
msgid ""
"When this is turn on, each non serverside datatables (created from Excel, "
"CSV, XML, JSON, Nested JSON, Google Spreadsheet or PHP array), if table "
"option \"Cache table\" is turn on, will be shown new option Auto update "
"cache and you can turn on it for datatables that you need. By default it is "
"turn off."
msgstr ""

#: templates/admin/settings/tabs/cache_settings.php:16
#, fuzzy
#| msgid "Enable this to allow responsiveness in the table."
msgid "Enable for all non-server side tables"
msgstr "To omogočite, da omogočite odzivnost v tabeli."

#: templates/admin/settings/tabs/cache_settings.php:28
msgid ""
"Detail instruction how to set cache, auto update cache you can find on this"
msgstr ""

#: templates/admin/settings/tabs/cache_settings.php:29
#: templates/admin/settings/tabs/cache_settings.php:67
#, fuzzy
#| msgid "URL link"
msgid "link"
msgstr "URL povezava"

#: templates/admin/settings/tabs/cache_settings.php:76
msgid "Delete errors log"
msgstr ""

#: templates/admin/settings/tabs/charts.php:7
msgid "Use stable GoogleCharts version"
msgstr ""

#: templates/admin/settings/tabs/charts.php:9
#: templates/admin/settings/tabs/charts.php:26
#: templates/admin/settings/tabs/charts.php:48
msgid ""
"Choose weather to use the chart engine library directly from the CDN (as "
"they get updated, some features may break), or use the latest version "
"wpDataTables has been tested with. Leaving this option unchecked means the "
"code is pulled from the CDN."
msgstr ""

#: templates/admin/settings/tabs/charts.php:16
#: templates/admin/settings/tabs/charts.php:36
#: templates/admin/settings/tabs/charts.php:59
#, fuzzy
#| msgid "Show table title"
msgid "Use stable version"
msgstr "Prikaži naslov tabele"

#: templates/admin/settings/tabs/charts.php:23
msgid "Use stable HighChart version"
msgstr ""

#: templates/admin/settings/tabs/charts.php:45
msgid "Use stable ApexChart version"
msgstr ""

#: templates/admin/settings/tabs/charts.php:71
msgid "Google Maps API key"
msgstr ""

#: templates/admin/settings/tabs/charts.php:74
msgid "Insert Google Maps API key"
msgstr ""

#: templates/admin/settings/tabs/charts.php:81
msgid "Please enter your Google Maps API key"
msgstr ""

#: templates/admin/settings/tabs/charts.php:90
#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:469
#, fuzzy
#| msgid "Columns visibility"
msgid "Loader visibility"
msgstr "Vidnost stolpcev"

#: templates/admin/settings/tabs/charts.php:93
msgid ""
"Enable this option to display a loader for all charts while they are loading."
msgstr ""

#: templates/admin/settings/tabs/charts.php:103
#, fuzzy
#| msgid "Invert chart axes"
msgid "Enable chart loaders"
msgstr "Obrnjene osi grafikona"

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:18
#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:25
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1595
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1697
msgid "Font"
msgstr "Pisava"

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:27
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1700
msgid ""
"This font will be used in rendered tables. Leave blank not to override "
"default theme settings"
msgstr ""
"Ta pisava bo uporabljena v upodobljenih tabelah. Pustite prazno, da ne "
"preglasite privzetih nastavitev tem"

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:47
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1722
msgid "Define the font size"
msgstr "Določite velikost pisave"

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:72
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1758
msgid "This color is used for the main font in table cells."
msgstr "Ta barva se uporablja za glavno pisavo v celicah tabele."

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:97
#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:400
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1599
msgid "Header"
msgstr ""

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:106
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1788
msgid "The color is used for background of the table header."
msgstr "Barva se uporablja za ozadje glave tabele."

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:125
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1810
msgid "This color is used for the border in the table header."
msgstr "Ta barva se uporablja za obrobo v glavi tabele."

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:145
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1833
msgid "This color is used for the font in the table header."
msgstr "Ta barva se uporablja za pisavo v glavi tabele."

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:162
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1852
msgid "Active and hover color\t"
msgstr "Aktivna in lebdi barva"

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:164
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1855
msgid ""
"This color is used when you hover the mouse above the table header, or when "
"you choose a column."
msgstr ""
"Ta barva se uporablja, če miško potegnete nad glavo tabele ali ko izberete "
"stolpec."

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:191
msgid "Table border "
msgstr ""

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:198
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1883
msgid "Inner border"
msgstr "Notranja meja"

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:200
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1886
msgid "This color is used for the inner border in the table between cells."
msgstr "Ta barva se uporablja za notranjo mejo v tabeli med celicami."

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:218
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1906
msgid "Outer border"
msgstr "Zunanja meja"

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:220
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1909
msgid "This color is used for the outer border of the whole table body."
msgstr "Ta barva se uporablja za zunanjo mejo celotnega telesa mize."

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:238
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1929
msgid "Table borders"
msgstr "Obrobe tabel"

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:240
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1932
msgid "When this is checked, borders in table will be removed "
msgstr "Ko je to potrjeno, bodo meje v tabeli odstranjene"

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:244
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1938
msgid "Remove borders in table"
msgstr "Odstranite obrobe v tabeli"

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:249
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1943
msgid "Header border"
msgstr "Meja glave"

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:251
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1946
msgid "When this is checked,borders in header will be removed  "
msgstr "Ko je to potrjeno, se meje v glavi odstranijo"

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:255
msgid "Remove borders in header"
msgstr "Odstranite obrobe v glavi"

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:269
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1607
msgid "Row color"
msgstr ""

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:276
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1965
msgid "Even row background"
msgstr "Ozadje vrstice"

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:278
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1968
msgid "This color is used for for background in even rows."
msgstr "Ta barva se uporablja za ozadje v enakomernih vrsticah."

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:295
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1987
msgid "Odd row background"
msgstr "Ozadje nenavadnih vrst"

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:297
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1990
msgid "This color is used for for background in odd rows."
msgstr "Ta barva se uporablja za ozadje v neparnih vrsticah."

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:314
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:2009
msgid "Hover row"
msgstr "Premaknite vrvico"

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:316
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:2012
msgid ""
"This color is used for to highlight the row when you hover your mouse above "
"it."
msgstr ""
"Ta barva se uporablja za označevanje vrstice, ko miško potegnete miško nad "
"njo."

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:333
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:2031
msgid "Background for selected rows"
msgstr "Ozadje za izbrane vrstice"

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:335
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:2034
msgid "This color is used for background in selected rows."
msgstr "Ta barva se uporablja za ozadje v izbranih vrsticah."

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:362
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1611
msgid "Cell color"
msgstr ""

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:369
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:2062
msgid "Sorted columns, even rows"
msgstr "Razvrščeni stolpci, celo vrstice"

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:371
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:2065
msgid ""
"This color is used for background in cells which are in the active columns "
"(columns used for sorting) in even rows."
msgstr ""
"Ta barva se uporablja za ozadje v celicah, ki so v aktivnih stolpcih "
"(stolpci za razvrščanje) v enakih vrsticah."

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:389
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:2085
msgid "Sorted columns, odd rows"
msgstr "Razvrščeni stolpci, lihe vrstice"

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:391
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:2088
msgid ""
"This color is used for background in cells which are in the active columns "
"(columns used for sorting) in odd rows."
msgstr ""
"Ta barva se uporablja za ozadje v celicah, ki so v aktivnih stolpcih "
"(stolpci za razvrščanje) v neparnih vrsticah."

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:418
msgid "Buttons color in modals"
msgstr ""

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:427
msgid "This color is used for background in buttons."
msgstr "Ta barva se uporablja za ozadje v gumbih."

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:446
msgid "This color is used for border in buttons."
msgstr "Ta barva se uporablja za obrobo v gumbih."

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:466
msgid "This color is used for font in buttons."
msgstr "Ta barva se uporablja za pisavo v gumbih."

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:483
msgid "Background hover color"
msgstr "Barva ozadja ozadja"

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:485
msgid ""
"This color will be used for button backgrounds when you hover above them."
msgstr "Ta barva se bo uporabila za ozadja gumbov, ko se pomikate nad njimi."

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:503
msgid "Hover font color"
msgstr "Zadržite barvo pisave"

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:505
msgid "This color will be used for buttons font when you hover above them."
msgstr "Ta barva bo uporabljena za pisavo gumbov, ko se pomaknete nad miško."

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:523
msgid "Buttons hover border color"
msgstr "Gumbi obarvajo barvo obrobe"

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:525
msgid "This color will be used for button borders when you hover above them."
msgstr "Ta barva bo uporabljena za obrobe gumbov, ko se pomaknete nad miško."

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:543
msgid "Buttons and inputs border radius (in px)"
msgstr "Gumbi in vhodni meji polmera (v px)"

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:545
msgid "This is a border radius for inputs in buttons. Default is 3px."
msgstr "To je meja polmera za vhode v gumbih. Privzeto je 3 pikse."

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:577
msgid "Modals and overlay color"
msgstr ""

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:584
msgid "Modals font color"
msgstr "Barva pisave načina"

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:586
msgid ""
"This color will be used for wpDataTable popup (filter, datepicker) fonts."
msgstr ""
"Ta barva bo uporabljena za wpDataTable pojavna pisava (filter, datumpicker)."

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:604
msgid "Modals background"
msgstr "Ozadje načinov"

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:606
msgid ""
"This color will be used for wpDataTable popup (filter, datepicker) "
"background."
msgstr ""
"Ta barva bo uporabljena za wpDataTable popup (filter, datumpicker) ozadje."

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:625
msgid "Overlay background"
msgstr "Ozadje prekrivanja"

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:627
msgid ""
"This color will be used for overlay which appears below the plugin popups."
msgstr ""
"Ta barva bo uporabljena za prekrivanje, ki se pojavi pod pojavnimi okni "
"vtičnika."

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:662
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:2118
msgid "This color is used for the background of the pagination"
msgstr "Ta barva se uporablja za ozadje strani"

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:682
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:2141
msgid "This color is used for the color of the links in the pagination."
msgstr "Ta barva se uporablja za barvo povezav na strani."

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:700
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:2160
msgid "Current page background color"
msgstr "Trenutna barva ozadja strani"

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:702
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:2163
msgid "The color is used for background of the current page"
msgstr "Barva se uporablja za ozadje trenutne strani"

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:719
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:2184
msgid "Current page color"
msgstr "Trenutna barva strani"

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:721
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:2187
msgid "This color is used for the color of the current page."
msgstr "Ta barva se uporablja za barvo trenutne strani."

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:739
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:2207
msgid "Other pages hover background color"
msgstr "Druge strani se pomikajo po barvi ozadja"

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:741
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:2210
msgid ""
"This background color is used when you hover the mouse above the other pages"
msgstr "Ta barva ozadja se uporablja, ko miško držite nad drugo stranjo"

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:758
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:2231
msgid "Other pages hover color"
msgstr "Druge strani se pomikajo po barvi"

#: templates/admin/settings/tabs/color_and_font_settings.php:760
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:2234
msgid "This color is used when you hover the mouse above the other pages."
msgstr "Ta barva se uporablja, ko miško držite nad drugo stranjo."

#: templates/admin/settings/tabs/custom_js_and_css.php:16
msgid "Custom wpDataTables JS"
msgstr "WpDataTables po meri JS"

#: templates/admin/settings/tabs/custom_js_and_css.php:18
msgid ""
"This JS will be inserted as an inline script block on every page that has a "
"wpDataTable."
msgstr ""
"Ta JS bo vstavljen kot vhodni skriptni blok na vsako stran, ki ima "
"wpDataTable."

#: templates/admin/settings/tabs/custom_js_and_css.php:31
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:2261
msgid "Custom wpDataTables CSS"
msgstr "CSS po meri wpDataTables"

#: templates/admin/settings/tabs/custom_js_and_css.php:33
msgid ""
"This CSS will be inserted as an inline style block on every page that has a "
"wpDataTable."
msgstr ""
"Ta CSS bo vstavljen kot inline slog blok na vsako stran, ki ima wpDataTable."

#: templates/admin/settings/tabs/custom_js_and_css.php:45
msgid "Use minified wpDataTables Javascript "
msgstr "Uporabite izpopolnjen wpDataTables Javascript"

#: templates/admin/settings/tabs/custom_js_and_css.php:51
msgid "Use minified version of Javascript files"
msgstr "Uporabite mešano različico datotek Javascript"

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:15
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1640
msgid "Interface language"
msgstr "Jezik vmesnika"

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:17
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1643
msgid "Pick the language which will be used in tables interface."
msgstr "Izberite jezik, ki bo uporabljen v vmesniku tabel."

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:23
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1650
msgid "English (default)"
msgstr "Angleščina (privzeto)"

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:36
msgid "Date format"
msgstr "Format datuma"

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:38
msgid "Pick the date format to use in date column type."
msgstr ""
"Izberite obliko datuma, ki jo želite uporabiti v vrsti stolpca z datumom."

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:74
msgid "Time format"
msgstr "Časovna oblika"

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:76
msgid "Pick the time format to use in datetime and time column type."
msgstr ""
"Izberite obliko časa, ki jo želite uporabiti v datumskem in časovnem stolpcu."

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:91
msgid "Parse shortcodes"
msgstr "Razčlenite kratke kode"

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:93
msgid ""
"If the option is enabled, you can use shortcodes of other plugins for "
"generating content."
msgstr ""

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:97
msgid "Parse shortcodes in strings"
msgstr "Razvrsti kratke kode v strunah"

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:104
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1663
msgid "Base skin"
msgstr "Osnovna koža"

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:106
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1666
msgid "Choose the base skin for the plugin."
msgstr "Izberite osnovno kožo za vtičnik."

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:112
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1673
msgid "Material"
msgstr "Artikel"

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:113
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1674
msgid "Light"
msgstr "Svetlo"

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:114
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1675
msgid "Graphite"
msgstr "Grafit"

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:115
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1676
msgid "Aqua"
msgstr "Aqua"

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:116
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1677
msgid "Purple"
msgstr "Vijoličnoa"

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:117
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1678
msgid "Dark"
msgstr "Temno"

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:118
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1679
msgid "Mojito"
msgstr ""

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:119
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1680
msgid "Raspberry Cream"
msgstr ""

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:120
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1681
msgid "Dark Mojito"
msgstr ""

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:128
msgid "Number format"
msgstr "Oblika številke"

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:130
msgid "Pick the number format (thousands and decimals separator)"
msgstr "Izberite obliko števila (ločilo tisoč in decimalk)"

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:147
msgid "Render advanced filter"
msgstr "Označi napredni filter"

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:149
msgid ""
"Choose where you would like to render the advanced filter for tables where "
"enabled."
msgstr ""
"Izberite, kam želite prikazati napredni filter za tabele, kjer so omogočene."

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:155
msgid "In the header"
msgstr "V glavi"

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:156
msgid "In the footer"
msgstr "V nogi"

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:164
#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:465
msgid "Decimal places"
msgstr "Decimalna mesta"

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:166
msgid "Define the amount of decimal places for the float numbers."
msgstr "Določite količino decimalnih mest za float številke."

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:191
msgid "CSV delimiter"
msgstr "Omejevalnik CSV"

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:193
msgid "Pick the CSV delimiter"
msgstr "Izberite ločilo CSV"

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:212
msgid "Tables sorting direction in admin page"
msgstr ""

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:214
msgid ""
"Here you can set sorting direction by id for browse tables and charts. By "
"default is ascending order."
msgstr ""

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:220
#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:944
msgid "Ascending"
msgstr "Naraščajoče"

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:221
#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:945
msgid "Descending"
msgstr "Padajoče"

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:231
msgid "Tablet width"
msgstr "Širina tabličnega računalnika"

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:233
msgid ""
"Here you can specify width of the screen (in pixels) that will be treated as "
"a tablet. You can set it wider if you want responsive effect on desktops."
msgstr ""
"Tu lahko določite širino zaslona (v slikovnih pikah), ki bo obravnavana kot "
"tablica. Lahko ga nastavite širše, če želite odziven učinek na namizjih."

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:255
msgid "Mobile width"
msgstr "Mobilna širina"

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:257
msgid "Here you can specify width (in pixels) will be treated as a mobile.."
msgstr ""
"Tu lahko določite širino (v slikovnih pikah), ki bo obravnavana kot mobilna."

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:281
msgid "Tables per admin page"
msgstr "Tabele na skrbniško stran"

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:283
msgid "How many tables to show in the browse page."
msgstr "Koliko tabel za prikaz na strani za brskanje."

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:299
msgid "Align numbers"
msgstr "Poravnajte številke"

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:301
msgid "How Integer and Float column types will be aligned in the cell"
msgstr "Kako se vrste stolpcev Integer in Float poravnata v celici"

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:305
msgid "Align numbers to the right"
msgstr "Poravnajte številke na desni"

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:315
msgid "Sum functions label"
msgstr "Oznaka funkcij seštevanja"

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:317
msgid ""
"Enter a label that will be used for Sum functions. If you leave it blank "
"default label will be Σ ="
msgstr ""
"Vnesite oznako, ki bo uporabljena za funkcije vsote. Če ga pustite prazno, "
"bo privzeta oznaka Σ ="

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:335
msgid "Average functions label"
msgstr "Oznaka povprečnih funkcij"

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:337
msgid ""
"Enter a label that will be used for Average functions. If you leave it blank "
"default label will be Avg ="
msgstr ""
"Vnesite oznako, ki bo uporabljena za funkcije povprečja. Če ga pustite "
"prazno, bo privzeta oznaka Avg ="

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:360
msgid "Minimum functions label"
msgstr "Oznaka minimalnih funkcij"

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:362
msgid ""
"Enter a label that will be used for Minimum functions. If you leave it blank "
"default label will be Min ="
msgstr ""
"Vnesite oznako, ki bo uporabljena za Minimalne funkcije. Če pustite prazno, "
"bo privzeta oznaka Min ="

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:380
msgid "Maximum functions label"
msgstr "Oznaka največjih funkcij"

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:382
msgid ""
"Enter a label that will be used for Maximum functions. If you leave it blank "
"default label will be Max ="
msgstr ""
"Vnesite oznako, ki bo uporabljena za funkcije največ. Če ga pustite prazno, "
"bo privzeta oznaka Max ="

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:408
msgid "Include full bootstrap front-end"
msgstr "Vključite sprednji del prtljažnika"

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:410
#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:421
msgid ""
"It is recommended to uncheck this option if bootstrap.js is already included "
"in one of the theme files. Unchecked option means that there is still "
"bootstrap.js included just in noconflict mode which should prevent errors."
msgstr ""
"Priporočljivo je, da počistite to možnost, če je bootstrap.js že vključen v "
"eno od tematskih datotek. Nenadzorovana možnost pomeni, da je še vedno "
"vključen bootstrap.js samo v načinu brezkonflikta, kar bi moralo preprečiti "
"napake."

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:414
msgid "Include full bootstrap.js on the front-end"
msgstr "Na sprednji strani vključite celoten bootstrap.js"

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:419
msgid "Include full bootstrap back-end"
msgstr "Vključite popolno začetno vrv"

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:425
msgid "Include full bootstrap.js on the back-end"
msgstr "Na zadnji strani vključite celoten bootstrap.js"

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:433
#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:439
msgid "Show plugin credentials below tables"
msgstr ""

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:435
msgid ""
"If you want to support our project, please, keep this checkbox as checked"
msgstr ""

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:444
msgid "Prevent deleting tables in database"
msgstr "Prepreči brisanje tabel v bazi podatkov"

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:446
msgid ""
"It is recommended to leave this option as checked if you what to keep your "
"tables in database after deleting plugin from Plugins page. If you uncheck "
"this option, it will be deleted all tables in database after deleting plugin"
msgstr ""

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:450
msgid ""
"Prevent deleting tables in database after deleting plugin from Plugins page"
msgstr ""
"Preprečite brisanje tabel v bazi podatkov po brisanju vtičnika s strani "
"Vtičniki"

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:457
msgid "Remove Getting Started page"
msgstr "Odstranite stran z začetkom"

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:459
msgid ""
"Check this option if you want to remove Getting Started page from admin menu."
msgstr ""
"Označite to možnost, če želite stran z začetkom dela odstraniti iz "
"skrbniškega menija."

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:463
msgid "Remove \"Getting Started\" page from admin menu."
msgstr "Odstranite stran \"Uvod\" iz menija skrbnika."

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:471
msgid ""
"Enable this option to display a loader for all tables while they are loading."
msgstr ""

#: templates/admin/settings/tabs/main_plugin_settings.php:476
#, fuzzy
#| msgid "Enable Table Tools"
msgid "Enable table loaders"
msgstr "Omogoči orodja za tabele"

#: templates/admin/settings/tabs/separate_mysql_connection.php:18
msgid "Available from Standard licence"
msgstr ""

#: templates/admin/settings/tabs/separate_mysql_connection.php:19
msgid ""
"Add more than one separate database connection. Now every table can have its "
"own separate database connection, so tables can pull data from multiple "
"databases and servers."
msgstr ""

#: templates/admin/settings/tabs/separate_mysql_connection.php:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "PDO is used to connect to separate database connection like MS SQL and "
#| "PostgreSQL."
msgid ""
"There are separate database connections for MySQL, MS SQL and PostgreSQL "
"databases."
msgstr ""
"PDO se uporablja za povezavo do ločenih povezav z bazo podatkov, kot sta MS "
"SQL in PostgreSQL."

#: templates/admin/settings/tabs/separate_mysql_connection.php:22
msgid "Upgrade"
msgstr ""

#: templates/admin/support/support.inc.php:46
msgid "Get started with detailed explanation of every plugin feature."
msgstr "Začnite s podrobno razlago vsake funkcije vtičnika."

#: templates/admin/support/support.inc.php:52
#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:226
msgid "FAQ"
msgstr "Pogosta vprašanja"

#: templates/admin/support/support.inc.php:53
msgid ""
"Find a list of frequently asked questions about wpDataTables functionality."
msgstr ""
"Poiščite seznam pogosto zastavljenih vprašanj o funkcionalnosti wpDataTables."

#: templates/admin/support/support.inc.php:54
msgid "Visit FAQ"
msgstr "Obiščite pogosta vprašanja"

#: templates/admin/support/support.inc.php:59
msgid "Feature suggestion"
msgstr "Predlog funkcije"

#: templates/admin/support/support.inc.php:60
msgid "Great opportunity to our users to submit ideas for new features."
msgstr ""
"Odlična priložnost za naše uporabnike, da predložijo ideje za nove funkcije."

#: templates/admin/support/support.inc.php:61
msgid "Suggest a Feature"
msgstr "Predlagajte funkcijo"

#: templates/admin/support/support.inc.php:68
msgid "Still need help?"
msgstr "Še vedno potrebujete pomoč?"

#: templates/admin/support/support.inc.php:69
msgid "We provide support to all our users over WordPress.org "
msgstr ""

#: templates/admin/support/support.inc.php:70
msgid "Open a topic"
msgstr ""

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:22
msgid "System Info"
msgstr "Sistemske informacije"

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:34
msgid "Copy System Info data"
msgstr ""

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:53
msgid "WordPress Environment"
msgstr ""

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:58
msgid "Home URL:"
msgstr ""

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:61
msgid "The URL of your site's homepage."
msgstr "URL vaše domače strani."

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:65
msgid "Site URL:"
msgstr ""

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:68
msgid "The root URL of your site."
msgstr "Korenski URL vašega spletnega mesta."

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:72
msgid "WP Content Path:"
msgstr ""

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:75
msgid "System path of your wp-content directory."
msgstr "Sistemska pot vašega imenika wp-content."

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:79
msgid "WP Path:"
msgstr ""

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:82
msgid "System path of your WP root directory."
msgstr "Sistemska pot vašega korenskega imenika WP."

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:86
msgid "WP Version:"
msgstr ""

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:89
msgid "The version of WordPress installed on your site."
msgstr "Nameščena različica WordPress-a na vaši strani."

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:93
msgid "WP Multisite:"
msgstr ""

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:96
msgid "Displays whether or not you have WordPress Multisite enabled."
msgstr "Prikaže, ali imate omogočeno WordPress Multisite."

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:112
msgid "PHP Memory Limit:"
msgstr ""

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:120
#, php-format
msgid ""
"%1$s </span> - We recommend setting memory to at least <strong>128MB</"
"strong>. Please define memory limit in <strong>wp-config.php</strong> file. "
"To learn how, see: <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
"noreferrer\">Increasing memory allocated to PHP.</a>"
msgstr ""
"%1$s - Priporočamo, da pomnilnik nastavite na vsaj <strong>128 MB</strong> . "
"Opišite omejitev pomnilnika v <strong>datoteki wp-config.php</strong> . Če "
"želite izvedeti, glejte: <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
"noreferrer\">Povečanje pomnilnika, dodeljenega PHP.</a>"

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:130
msgid "The maximum amount of memory (RAM) that your site can use at one time."
msgstr ""
"Največja količina pomnilnika (RAM), katero lahko vaša spletna stran uporabi."

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:134
msgid "WP Debug Mode:"
msgstr ""

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:137
msgid "Active"
msgstr ""

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:139
msgid "Inactive"
msgstr ""

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:143
msgid "Displays whether or not WordPress is in Debug Mode."
msgstr "Prikaže, ali je WordPress v načinu odpravljanja napak."

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:147
msgid "Language:"
msgstr ""

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:150
msgid "The current language used by WordPress. Default = English"
msgstr "Trenutni jezik, ki ga uporablja WordPress. Privzeto = angleško"

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:162
msgid "Server Environment"
msgstr ""

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:167
msgid "Operating System: "
msgstr ""

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:170
msgid "Information about your operating system."
msgstr "Informacije o vašem operacijskem sistemu."

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:175
msgid "Server Info:"
msgstr ""

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:178
msgid "Information about the web server that is currently hosting your site."
msgstr ""
"Informacije o spletnem strežniku, ki trenutno gosti vaše spletno mesto."

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:196
msgid "PHP Version:"
msgstr ""

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:209
msgid "The version of PHP installed on your hosting server."
msgstr "Različica PHP, nameščena na vašem strežniku gostovanja."

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:215
msgid "PHP Post Max Size:"
msgstr ""

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:220
msgid "The largest file size that can be contained in one post."
msgstr "Največja velikost datoteke, ki jo lahko vsebuje ena objava."

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:225
msgid "PHP Time Limit:"
msgstr ""

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:229
#, php-format
msgid ""
"%1$s </span> - We recommend setting max execution time to at least 180.<br /"
">See: <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
"noreferrer\">Increasing max execution to PHP</a>"
msgstr ""
"%1$s - Priporočamo, da najdaljši čas izvedbe nastavite na najmanj 180. <br /"
"> Glejte: <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
"noreferrer\">Povečanje maks. Izvedbe na PHP</a>"

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:237
msgid ""
"The amount of time (in seconds) that your site will spend on a single "
"operation before timing out (to avoid server lockups)"
msgstr ""
"Količina časa (v sekundah), ki ga bo vaše spletno mesto porabilo za eno "
"operacijo pred časovnim izklopom (da se izognete blokadam strežnika)"

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:245
msgid "MySQL Version:"
msgstr ""

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:252
msgid "The version of MySQL installed on your hosting server."
msgstr "Različica MySQL, nameščena na vašem strežniku gostovanja."

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:256
msgid "Max Upload Size:"
msgstr ""

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:260
msgid ""
"The largest file size that can be uploaded to your WordPress installation."
msgstr ""
"Največja velikost datoteke, ki jo je mogoče naložiti v vašo namestitev "
"WordPress."

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:265
msgid "Multibyte String:"
msgstr ""

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:277
#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:350
#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:374
#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:393
#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:414
msgid "Not installed"
msgstr ""

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:278
msgid "- Please install or enable PHP mbstring Extension on your server."
msgstr ""

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:283
msgid "Multibyte String (mbstring) is used to convert character encoding."
msgstr "Za pretvorbo kodiranja znakov se uporablja večbajtni niz (mbstring)."

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:287
msgid "XML extension:"
msgstr ""

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:297
msgid ""
"Not installed - Please install or enable PHP XML Extension on your server."
msgstr ""

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:301
msgid ""
"XML support is something that needs to be installed on the server for proper "
"wpDataTables functionality."
msgstr ""

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:305
msgid "DOM extension:"
msgstr ""

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:315
msgid ""
"Not installed - Please install or enable PHP DOM Extension on your server."
msgstr ""

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:319
msgid ""
"DOM support is something that needs to be installed on the server for proper "
"wpDataTables functionality."
msgstr ""

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:324
msgid "Libxml extension: "
msgstr ""

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:342
msgid "Lower version then required"
msgstr ""

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:343
msgid ""
"- Please update PHP LibXML Extension on your server to be higher then "
"version 2.7.6."
msgstr ""

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:351
msgid "- Please install or enable PHP libxml Extension on your server."
msgstr ""

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:355
msgid "Multibyte String (mbstring) require libxml to be installed. "
msgstr "Večbajtni niz (mbstring) zahteva namestitev libxml."

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:360
msgid "PDO extension:"
msgstr ""

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:375
msgid ""
"- Please install or enable PHP pdo Extension on your server so you can use "
"separate DB connection. (MS SQL and PostgreSQL)"
msgstr ""

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:379
msgid ""
"PDO is used to connect to separate database connection like MS SQL and "
"PostgreSQL."
msgstr ""
"PDO se uporablja za povezavo do ločenih povezav z bazo podatkov, kot sta MS "
"SQL in PostgreSQL."

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:383
msgid "Zip extension:"
msgstr ""

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:394
msgid " - Please install or enable PHP Zip Extension on your server."
msgstr ""

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:398
msgid ""
"ZIP support is something that needs to be installed on the server, as a "
"package for the Linux operating system, or rather to the PHP software on the "
"server."
msgstr ""
"Podpora ZIP-ju je nekaj, kar je treba namestiti na strežnik, kot paket za "
"operacijski sistem Linux ali bolje rečeno v programsko opremo PHP na "
"strežniku."

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:402
msgid "Curl extension:"
msgstr ""

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:415
msgid "- Please install or enable PHP cURL Extension on your server."
msgstr ""

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:419
msgid "wpDataTables use cURL for getting data from other servers."
msgstr ""
"wpDataTables uporabljajo cURL za pridobivanje podatkov z drugih strežnikov."

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:434
msgid "Theme"
msgstr ""

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:439
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:442
msgid "The name of the current active theme."
msgstr "Ime trenutne aktivne teme."

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:446
msgid "Version"
msgstr ""

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:453
msgid "The installed version of the current active theme."
msgstr "Nameščena različica trenutno aktivne teme."

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:457
msgid "Author"
msgstr ""

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:460
msgid "The theme developers."
msgstr "Razvijalci tem."

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:463
msgid "Author URL"
msgstr ""

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:466
msgid "The theme developers URL."
msgstr "URL razvijalcev teme."

#: templates/admin/system-info/system_info.inc.php:484
msgid "Active Plugins"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/add_column_modal.inc.php:21
msgid "Add Column"
msgstr "Dodaj stolpec"

#: templates/admin/table-settings/add_column_modal.inc.php:35
msgid "Column header"
msgstr "Glava stolpca"

#: templates/admin/table-settings/add_column_modal.inc.php:64
msgid "Insert after"
msgstr "Vstavi po"

#: templates/admin/table-settings/add_column_modal.inc.php:70
msgid "Beginning of table"
msgstr "Začetek mize"

#: templates/admin/table-settings/add_column_modal.inc.php:71
msgid "End of table"
msgstr "Konec mize"

#: templates/admin/table-settings/add_column_modal.inc.php:85
msgid "Possible values"
msgstr "Možne vrednosti"

#: templates/admin/table-settings/add_column_modal.inc.php:96
msgid "Editor predefined value"
msgstr "Vnaprej določena vrednost urejevalnika"

#: templates/admin/table-settings/add_column_modal.inc.php:110
msgid "Fill with default value"
msgstr "Izpolnite s privzeto vrednostjo"

#: templates/admin/table-settings/add_column_modal.inc.php:130
#: templates/admin/table-settings/remove_column_modal.inc.php:85
msgid "OK"
msgstr "Vredu"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:14
msgid "Column settings"
msgstr "Nastavitve stolpcev"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:39
#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:73
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:73
msgid "Display"
msgstr "Prikaz"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:43
msgid "Data"
msgstr "Podatki"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:51
msgid "Global Filtering"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:55
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:81
msgid "Editing"
msgstr "Urejanje"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:80
msgid "Displayed header"
msgstr "Prikazana glava"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:94
msgid "Column position"
msgstr "Položaj stolpca"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:121
#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:130
msgid "Cell content prefix"
msgstr "Predpona vsebine celice"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:137
msgid ""
"Any text or symbol entered here will be shown before the value in every cell "
"inside of this column. E.g.: $, €. Does not influence filtering and sorting. "
"Convenient for prices, percentages, etc."
msgstr ""
"Vsako besedilo ali simbol, vpisan tukaj, bo prikazan pred vrednostjo v vsaki "
"celici v tem stolpcu. Npr .: $, €. Ne vpliva na filtriranje in razvrščanje. "
"Primerno za cene, odstotke itd."

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:152
#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:161
msgid "Cell content suffix"
msgstr "Pripona vsebine celice"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:168
msgid ""
"Any text or symbol entered here will be shown after the value in every cell "
"inside of this column. E.g.: %, pcs. Does not influence filtering and "
"sorting. Convenient for prices, percentages, etc."
msgstr ""
"Vsako besedilo ali simbol, vpisan tukaj, bo prikazan po vrednosti v vsaki "
"celici v tem stolpcu. Npr .:%, kos. Ne vpliva na filtriranje in razvrščanje. "
"Primerno za cene, odstotke itd."

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:189
msgid "Hide on mobiles"
msgstr "Skrij se po mobilih"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:198
msgid "Collapse column on mobile devices"
msgstr "Strni stolpec na mobilnih napravah"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:205
msgid "Hide on tablets"
msgstr "Skrij se v tabletah"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:214
msgid "Collapse column on tablet devices"
msgstr "Strni stolpec na tabličnih napravah"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:227
msgid "CSS class(es)"
msgstr "Razredi CSS"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:241
msgid "Visible on front-end"
msgstr "Vidno na sprednjem delu"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:250
msgid "Show column in front-end"
msgstr "Prikaži stolpec v sprednjem delu"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:263
#, fuzzy
#| msgid "Column header"
msgid "Column header alignment"
msgstr "Glava stolpca"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:266
#, fuzzy
#| msgid "Here you can override the default color for the complete column"
msgid "You can override the default alignment for the column header here."
msgstr "Tu lahko preglasite privzeto barvo celotnega stolpca"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:272
#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:291
#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:399
msgid "Default"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:282
msgid "Column cells alignment"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:285
#, fuzzy
#| msgid "Here you can override the default color for the complete column"
msgid "You can override the default alignment for the column cells here."
msgstr "Tu lahko preglasite privzeto barvo celotnega stolpca"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:306
msgid "Column width"
msgstr "Širina stolpca"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:319
#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:327
msgid "Column color"
msgstr "Barva stolpca"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:334
msgid "Here you can override the default color for the complete column"
msgstr "Tu lahko preglasite privzeto barvo celotnega stolpca"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:355
#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:363
msgid "Group column"
msgstr "Skupinski stolpec"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:370
msgid ""
"If one column of your table contains similar values for many rows, maybe it "
"makes sense to use it as a “group column”: it means that it will not be "
"rendered as a column, but its values will be used to group the rows. Each "
"group will be marked with one row with joined cells above, containing the "
"group value."
msgstr ""
"Če en stolpec vaše tabele vsebuje podobne vrednosti za številne vrstice, je "
"morda smiselno, da jo uporabite kot \"skupinski stolpec\": to pomeni, da ne "
"bo prikazan kot stolpec, vendar bodo njegove vrednosti uporabljene za "
"združevanje vrstic. Vsaka skupina bo označena z eno vrstico z združenimi "
"celicami zgoraj, ki vsebuje vrednost skupine."

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:371
msgid ""
"Group column will not work with MySQL tables with server-side processing "
"enabled and with manual tables!"
msgstr ""
"Skupinski stolpec ne bo deloval s tabelami MySQL z omogočeno obdelavo na "
"strani strežnika in z ročnimi tabelami!"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:380
msgid "Toggle column grouping"
msgstr "Preklopi združevanje stolpcev"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:388
#, fuzzy
#| msgid "Column header"
msgid "Column header text rotation"
msgstr "Glava stolpca"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:389
msgid "BETA"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:392
#, fuzzy
#| msgid "Here you can override the default color for the complete column"
msgid "Here you can override the default rotation for the column header text."
msgstr "Tu lahko preglasite privzeto barvo celotnega stolpca"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:401
msgid "-90"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:403
msgid "0"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:405
msgid "90"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:423
msgid "Column type"
msgstr "Vrsta stolpca"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:425
msgid ""
"You can redefine the column data type here. Affects sorting, filtering and "
"display logic. For manually created tables this will change the column type "
"in database as well, which may result in data loss."
msgstr ""
"Tu lahko na novo določite vrsto podatkov stolpca. Vpliva na razvrščanje, "
"filtriranje in prikaz logike. Za ročno ustvarjene tabele bo to spremenilo "
"tudi vrsto stolpcev v bazi podatkov, kar lahko povzroči izgubo podatkov."

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:432
msgid "String"
msgstr "Vrvica"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:436
msgid "DateTime"
msgstr "Datum čas"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:438
#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:1153
msgid "URL link"
msgstr "URL povezava"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:439
#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:1154
msgid "E-mail link"
msgstr "E-poštna povezava"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:442
#: templates/admin/table-settings/formula_editor_modal.inc.php:37
msgid "Formula"
msgstr "Formula"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:452
msgid "Formula for calculation"
msgstr "Formula za izračun"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:454
msgid ""
"You can create a formula (calculated column) based on other numeric columns "
"(Integer and Float)"
msgstr ""
"Formulo (izračunani stolpec) lahko ustvarite na podlagi drugih številskih "
"stolpcev (Integer in Float)"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:458
msgid "Open formula editor"
msgstr "Odprite urejevalnik formul"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:467
msgid ""
"You can redefine the visible decimal places for a float and formula columns "
"here. If you leave this field empty amount of decimal places will be loaded "
"from the settings page. 0 is available just for formula columns "
msgstr ""
"Tu lahko na novo določite vidna decimalna mesta za stolpce s floatom in "
"formulo. Če pustite to polje prazno, se na strani z nastavitvami naloži "
"količina decimalnih mest. 0 je na voljo samo za stolpce formule"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:488
#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:496
msgid "Skip thousands separator"
msgstr "Preskočite ločilo tisoč"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:490
msgid ""
"Do not show thousands separator for this column (e.g. when showing years, "
"IDs)."
msgstr ""
"Za ta stolpec ne prikaži ločevalcev tisoč (npr. Pri prikazu let, ID-jev)."

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:503
msgid "Possible values for column"
msgstr "Možne vrednosti za stolpec"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:505
msgid ""
"Define the logic for fetching the possible values for this column for "
"filtering, and for editing: read from table itself on page load (will always "
"contain only the values that already exist in the table), hard-code the "
"list, or configure a relation with a different wpDataTable (use values in "
"this column as foreign key)."
msgstr ""
"Določite logiko za pridobivanje možnih vrednosti tega stolpca za filtriranje "
"in za urejanje: branje iz same tabele o obremenitvi strani (vedno bodo "
"vsebovale samo vrednosti, ki že obstajajo v tabeli), trdo kodirajte seznam "
"ali konfigurirajte odnos z drugo wpDataTable (vrednosti v tem stolpcu "
"uporabite kot tuji ključ)."

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:514
msgid "Read from table on page load"
msgstr "Preberite iz tabele o obremenitvi strani"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:516
msgid "Define values list"
msgstr "Določite seznam vrednosti"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:518
msgid "Use values from another wpDataTable (foreign key)"
msgstr "Uporabite vrednosti iz druge wpDataTable (tuji ključ)"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:527
msgid "Date input format"
msgstr "Oblika vnosa datuma"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:529
msgid ""
"Define date format which is used in the provided data source. Necessary for "
"smooth reading of your dates."
msgstr ""
"Določite obliko datuma, ki se uporablja v danem viru podatkov. Potrebno za "
"nemoteno branje datumov."

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:568
msgid "Values list"
msgstr "Seznam vrednosti"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:570
msgid ""
"Enter the possible values for this column in this list, separate by pressing "
"ENTER or comma. Click \"Read from table\" to fetch the list from existing "
"column values. Values will be used in selectbox and checkbox filters and "
"editors for the column."
msgstr ""
"Na ta seznam vnesite možne vrednosti tega stolpca, ločeno s pritiskom na "
"ENTER ali vejico. Kliknite »Preberi iz tabele«, če želite seznam pridobiti "
"iz obstoječih vrednosti stolpcev. Vrednosti bodo uporabljene v filtrih za "
"izbiro in potrditveno polje ter urejevalcih stolpca."

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:573
msgid "Reset"
msgstr "Ponastavi"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:576
msgid "Read from table"
msgstr "Preberi iz tabele"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:590
#: templates/admin/table-settings/foreign_key_config.inc.php:12
msgid "Use values from another wpDataTable"
msgstr "Uporabite vrednosti iz druge wpDataTable"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:593
msgid ""
"Configure a relation with a separate wpDataTable: values in this column will "
"be used as a foreign key, and replaced with values of a remote table column "
"(e.g.: user name instead of user ID)."
msgstr ""
"Konfigurirajte razmerje z ločenim wpDataTable: vrednosti v tem stolpcu bodo "
"uporabljene kot tuji ključ in nadomeščene z vrednostmi stolpca oddaljene "
"tabele (npr. Uporabniško ime namesto ID-ja uporabnika)."

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:597
msgid "Configure relation..."
msgstr "Konfiguriraj odnos ..."

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:617
msgid "Allow empty value"
msgstr "Dovoli prazno vrednost"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:619
msgid ""
"Add an empty value to the possible values list, to allow empty editing and "
"filtering inputs."
msgstr ""
"Na seznam možnih vrednosti dodajte prazno vrednost in tako omogočite prazno "
"urejanje in filtriranje vhodov."

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:630
msgid "Add an empty value to the list"
msgstr "Na seznam dodajte prazno vrednost"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:637
msgid "Number of possible values to load"
msgstr "Število možnih vrednosti za nalaganje"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:639
msgid ""
"Define here how many possible values per page will be loaded in selectbox "
"filters and editor inputs. It is recommended not to be set to All if you "
"have more than 50 possible values for this column. This option is not "
"working when Cascade Filtering option from Powerful Filters add-on is "
"enabled."
msgstr ""
"Tu določite, koliko možnih vrednosti na stran bo naloženih v izbirne filtre "
"in vnose urejevalnika. Priporočljivo je, da ne nastavite na Vse, če imate za "
"ta stolpec več kot 50 možnih vrednosti. Ta možnost ne deluje, če je "
"omogočena možnost Kaskadno filtriranje iz dodatka Zmogljivi filtri."

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:671
msgid "Calculate total"
msgstr "Izračunaj skupaj"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:673
msgid ""
"Enable this to show a total (sum) for all cells in this column in table "
"footer. You can also show it somewhere outside of the table by pasting the "
"shortcode below the switch."
msgstr ""
"Omogočite to, da se v spodnjem podnožju prikaže skupno (vsota) vseh celic v "
"tem stolpcu. Lahko ga pokažete tudi nekje zunaj tabele, tako da priklopite "
"kratko kodo pod stikalo."

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:683
msgid "Calculate a total for this column"
msgstr "Izračunajte skupno za ta stolpec"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:688
msgid ""
"Click to copy this shortcode. By placing this shortcode anywhere in your "
"posts or pages you can see the total for this column."
msgstr ""
"Kliknite, če želite kopirati to kratko kodo. Če to kratko kodo postavite "
"kamor koli v svoje objave ali strani, lahko vidite skupno število tega "
"stolpca."

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:698
msgid "Calculate average"
msgstr "Izračunajte povprečje"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:700
msgid ""
"Enable this to show an average value for all cells in this column in table "
"footer. You can also show it somewhere outside of the table by pasting the "
"shortcode below the switch."
msgstr ""
"Omogočite to, da se v spodnji nogi prikaže povprečna vrednost za vse celice "
"v tem stolpcu. Lahko ga pokažete tudi nekje zunaj tabele, tako da priklopite "
"kratko kodo pod stikalo."

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:710
msgid "Calculate average for this column"
msgstr "Izračunajte povprečje za ta stolpec"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:715
msgid ""
"Click to copy this shortcode. By placing this shortcode anywhere in your "
"posts or pages you can see the average for this column."
msgstr ""
"Kliknite, če želite kopirati to kratko kodo. Če to kratko kodo postavite "
"kamor koli v svoje objave ali strani, lahko vidite povprečje tega stolpca."

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:725
msgid "Calculate MIN value"
msgstr "Izračunajte vrednost MIN"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:727
msgid ""
"Enable this to show a minimum value within all cells in this column in table "
"footer. You can also show it somewhere outside of the table by pasting the "
"shortcode below the switch."
msgstr ""
"Omogočite to, da se v spodnji nogi prikaže najmanjša vrednost v vseh celicah "
"tega stolpca. Lahko ga pokažete tudi nekje zunaj tabele, tako da priklopite "
"kratko kodo pod stikalo."

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:737
msgid "Find a minimum value for this column"
msgstr "Poiščite najmanjšo vrednost za ta stolpec"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:742
msgid ""
"Click to copy this shortcode. By placing this shortcode anywhere in your "
"posts or pages you can see the minimum for this column."
msgstr ""
"Kliknite, če želite kopirati to kratko kodo. Če to kratko kodo postavite "
"kamor koli v svoje objave ali strani, lahko vidite minimum za ta stolpec."

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:752
msgid "Calculate MAX value"
msgstr "Izračunajte MAX vrednost"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:754
msgid ""
"Enable this to show a maximum value within all cells in this column in table "
"footer. You can also show it somewhere outside of the table by pasting the "
"shortcode below the switch."
msgstr ""
"Omogočite to, da se v spodnji nogi prikaže največja vrednost v vseh celicah "
"tega stolpca. Lahko ga pokažete tudi nekje zunaj tabele, tako da priklopite "
"kratko kodo pod stikalo."

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:764
msgid "Find a maximum value for this column"
msgstr "Poiščite največjo vrednost tega stolpca"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:769
msgid ""
"Click to copy this shortcode. By placing this shortcode anywhere in your "
"posts or pages you can see the maximum for this column."
msgstr ""
"Kliknite, če želite kopirati to kratko kodo. Če to kratko kodo postavite "
"kamor koli v svoje objave ali strani, lahko vidite največ za ta stolpec."

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:783
msgid "URL target attribute"
msgstr "Ciljni atribut URL"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:785
msgid "Set how to open URL Target"
msgstr "Nastavite, kako odpreti URL Target"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:799
msgid "Show link as a button"
msgstr "Pokaži povezavo kot gumb"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:801
msgid "The link will be shown as a button "
msgstr "Povezava bo prikazana kot gumb"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:814
msgid "Button text"
msgstr "Besedilo gumba"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:828
msgid "Button class"
msgstr "Razred gumba"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:842
msgid "URL nofollow relation attribute"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:844
#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:859
#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:875
msgid "Set the link relation"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:857
msgid "URL noreferrer relation attribute"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:873
msgid "URL sponsored relation attribute"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:901
msgid "Allow sorting"
msgstr "Dovoli razvrščanje"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:903
msgid "Disable this to disallow sorting for this column."
msgstr "To onemogočite, če želite onemogočiti razvrščanje tega stolpca."

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:909
msgid "Allow sorting for this column"
msgstr "Dovoli razvrščanje za ta stolpec"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:916
msgid "Use as default sorting column"
msgstr "Uporabi kot privzeti stolpec za razvrščanje"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:918
#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:924
msgid "Sort table by this column on load"
msgstr "Razvrstite tabelo po tem stolpcu po obremenitvi"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:935
msgid "Default sorting direction"
msgstr "Privzeta smer razvrščanja"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:937
msgid "Choose whether to sort ascending or descending by default."
msgstr "Izberite, ali želite privzeto razvrstiti naraščajoče ali padajoče."

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:964
msgid "Add a filter for this column"
msgstr "Dodajte filter za ta stolpec"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:972
msgid "Enable filtering for column"
msgstr "Omogoči filtriranje za stolpec"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:979
msgid ""
"Enabling this switch will add a filter for this column. Disable to remove "
"the filter for this column."
msgstr ""
"Če omogočite to stikalo, boste dodali filter za ta stolpec. Onemogoči "
"odstranitev filtra za ta stolpec."

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:993
msgid "Allow filtering"
msgstr "Dovoli filtriranje"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:1002
msgid ""
"If this option is turned off, the column data will not appear in your global "
"search results."
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:1008
msgid "Enable this column in Global search"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:1016
msgid "Filter type"
msgstr "Vrsta filtra"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:1018
msgid ""
"You can redefine the filter type here, it will affect the filtering logic."
msgstr ""
"Tu lahko na novo določite vrsto filtra, to bo vplivalo na logiko filtriranja."

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:1025
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:1026
msgid "Number"
msgstr "Številka"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:1027
msgid "Number range"
msgstr "Številčno območje"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:1028
msgid "Date range"
msgstr "Časovno obdobje"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:1029
msgid "DateTime range"
msgstr "Časovno obdobje"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:1030
msgid "Time range"
msgstr "Časovno obdobje"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:1031
msgid "Selectbox"
msgstr "Izbirni okvir"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:1032
msgid "Checkbox"
msgstr "Potrditveno polje"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:1043
msgid "Filter label"
msgstr "Nalepka filtra"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:1051
msgid "Custom filter label"
msgstr "Oznaka filtra po meri"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:1058
msgid ""
"You can change the filter label (placeholder) for this column here, if you "
"would like to show some custom text instead of default."
msgstr ""
"Tu lahko spremenite nalepko filtra (rezerviralec mesta) za ta stolpec, če "
"želite namesto privzetega prikazati nekaj besedila po meri."

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:1073
msgid "Exact filtering"
msgstr "Natančno filtriranje"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:1075
msgid ""
"Enable exact search to use exact match logic for filtering, disable to allow "
"partial match."
msgstr ""
"Omogočite natančno iskanje, če želite uporabljati logiko natančnega ujemanja "
"za filtriranje, onemogočite, da omogočite delno ujemanje."

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:1081
msgid "Enable exact filtering"
msgstr "Omogoči natančno filtriranje"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:1088
#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:1185
msgid "Predefined value(s)"
msgstr "Vnaprej določena vrednost"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:1090
msgid ""
"Define value(s) that will be set as default pre-defined filter value(s) on "
"page load."
msgstr ""
"Določite vrednosti, ki bodo nastavljene kot privzete vnaprej določene "
"vrednosti filtrov pri nalaganju strani."

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:1136
msgid "Editor input type"
msgstr "Vrsta vnosa urejevalnika"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:1138
msgid "Choose which kind of editor input to use for this column."
msgstr "Izberite vrsto vnosa urejevalnika za ta stolpec."

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:1144
msgid "None"
msgstr "Brez"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:1145
msgid "One-line edit"
msgstr "Urejanje v eni vrstici"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:1146
msgid "Multi-line edit"
msgstr "Urejanje v več vrsticah"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:1147
msgid "HTML editor"
msgstr "HTML urejevalnik"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:1148
msgid "Single-value selectbox"
msgstr "Izbirno polje z eno vrednostjo"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:1149
msgid "Multi-value selectbox"
msgstr "Izbirno polje z več vrednostmi"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:1165
msgid "Column cannot be empty"
msgstr "Stolpec ne more biti prazen"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:1167
msgid ""
"Enable to make this column mandatory. Users will see a warning when trying "
"to save with empty input."
msgstr ""
"Omogoči, da postane ta stolpec obvezen. Uporabniki bodo videli opozorilo, ko "
"poskušajo shraniti s praznim vnosom."

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:1173
msgid "Cannot be empty"
msgstr "Ne more biti prazen"

#: templates/admin/table-settings/column_settings_panel.inc.php:1187
msgid ""
"If you would like to have some values pre-defined in editors (i.e. default "
"editor values) please enter these here."
msgstr ""
"Če želite imeti v urejevalnikih že določene vrednosti (tj. Privzete "
"vrednosti urejevalnika), jih vnesite tukaj."

#: templates/admin/table-settings/column_small_block.inc.php:16
msgid "Enable/disable in global search"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/column_small_block.inc.php:18
msgid "Show/hide sorting"
msgstr "Prikaži / skrij razvrščanje"

#: templates/admin/table-settings/column_small_block.inc.php:20
msgid "Show/hide the column"
msgstr "Prikaži / skriti stolpec"

#: templates/admin/table-settings/column_small_block.inc.php:22
msgid "Show/hide on mobile"
msgstr "Pokaži / skrij v mobilnem telefonu"

#: templates/admin/table-settings/column_small_block.inc.php:24
msgid "Show/hide on tablet"
msgstr "Pokaži / skrij na tabličnem računalniku"

#: templates/admin/table-settings/column_small_block.inc.php:26
msgid "Open column settings"
msgstr "Odprite nastavitve stolpcev"

#: templates/admin/table-settings/columns_list_modal.inc.php:20
msgid "List of the columns in the data source with quickaccess tools."
msgstr "Seznam stolpcev v viru podatkov z orodji za hitri dostop."

#: templates/admin/table-settings/columns_list_modal.inc.php:22
msgid ""
"Click column header to rename it, toggle column visibility by clicking on "
"the eye icon, open column settings by clicking on the wrench icon, drag and "
"drop blocks to reorder columns."
msgstr ""
"Kliknite glavo stolpca, da jo preimenujete, preklopite vidnost stolpcev s "
"klikom na ikono oči, odprite nastavitve stolpcev s klikom na ikono ključa, "
"povlecite in spustite bloke, da preuredite stolpce."

#: templates/admin/table-settings/columns_list_modal.inc.php:37
#: templates/admin/table-settings/foreign_key_config.inc.php:98
#: templates/admin/table-settings/formula_editor_modal.inc.php:93
msgid "Save"
msgstr "Shrani"

#: templates/admin/table-settings/conditional_formatting_block.inc.php:7
msgid "If cell value"
msgstr "Če je vrednost celice"

#: templates/admin/table-settings/conditional_formatting_block.inc.php:18
msgid "contains"
msgstr "vsebuje"

#: templates/admin/table-settings/conditional_formatting_block.inc.php:19
msgid "does not contain"
msgstr "ne vsebuje"

#: templates/admin/table-settings/conditional_formatting_block.inc.php:32
msgid "Set cell color"
msgstr "Nastavite barvo celice"

#: templates/admin/table-settings/conditional_formatting_block.inc.php:33
msgid "Reset cell color to default"
msgstr "Ponastavi barvo celice na privzeto"

#: templates/admin/table-settings/conditional_formatting_block.inc.php:34
msgid "Set cell content"
msgstr "Nastavite vsebino celice"

#: templates/admin/table-settings/conditional_formatting_block.inc.php:35
msgid "Set cell CSS class"
msgstr "Nastavite razred CSS celic"

#: templates/admin/table-settings/conditional_formatting_block.inc.php:36
msgid "Remove cell CSS class"
msgstr "Odstranite razred celice CSS"

#: templates/admin/table-settings/conditional_formatting_block.inc.php:37
msgid "Set row color"
msgstr "Nastavite barvo vrstice"

#: templates/admin/table-settings/conditional_formatting_block.inc.php:38
msgid "Reset row color to default"
msgstr "Ponastavi barvo vrstice na privzeto"

#: templates/admin/table-settings/conditional_formatting_block.inc.php:39
msgid "Set row CSS class"
msgstr "Nastavite razred vrstice CSS"

#: templates/admin/table-settings/conditional_formatting_block.inc.php:40
msgid "Remove row CSS class"
msgstr "Odstranite vrstico CSS vrstice"

#: templates/admin/table-settings/conditional_formatting_block.inc.php:41
msgid "Set column color"
msgstr "Nastavite barvo stolpca"

#: templates/admin/table-settings/conditional_formatting_block.inc.php:42
msgid "Add column CSS class"
msgstr "Dodajte stolpec CSS razred"

#: templates/admin/table-settings/conditional_formatting_block.inc.php:53
msgid "Remove rule"
msgstr "Odstrani pravilo"

#: templates/admin/table-settings/custom_headers_row_block.inc.php:8
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:348
#, fuzzy
#| msgid "Insert after"
msgid "Insert key name"
msgstr "Vstavi po"

#: templates/admin/table-settings/custom_headers_row_block.inc.php:16
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:353
#, fuzzy
#| msgid "Insert after"
msgid "Insert key value"
msgstr "Vstavi po"

#: templates/admin/table-settings/foreign_key_config.inc.php:18
msgid "Choose a source wpDataTable"
msgstr "Izberite vir wpDataTable"

#: templates/admin/table-settings/foreign_key_config.inc.php:20
msgid ""
"Please choose a remote wpDataTable which will be used as the data source."
msgstr "Izberite oddaljeni wpDataTable, ki bo uporabljen kot vir podatkov."

#: templates/admin/table-settings/foreign_key_config.inc.php:27
msgid "Pick a table..."
msgstr "Izberite mizo ..."

#: templates/admin/table-settings/foreign_key_config.inc.php:47
msgid "Display value"
msgstr "Prikazna vrednost"

#: templates/admin/table-settings/foreign_key_config.inc.php:49
msgid ""
"Please choose which column values will be shown to the front-end user (e.g. "
"Name)."
msgstr ""
"Izberite, katere vrednosti stolpca bodo prikazane uporabnikom (npr. Ime)."

#: templates/admin/table-settings/foreign_key_config.inc.php:71
msgid "Store value"
msgstr "Trgovinska vrednost"

#: templates/admin/table-settings/foreign_key_config.inc.php:73
msgid ""
"Please choose which column values will be stored in the table for reference "
"- by default wdt_ID, or ID"
msgstr ""
"Izberite, katere vrednosti stolpcev bodo za referenco shranjene v tabeli - "
"privzeto wdt_ID ali ID"

#: templates/admin/table-settings/formula_editor_modal.inc.php:19
msgid "Formula Editor"
msgstr "Urejevalnik formule"

#: templates/admin/table-settings/formula_editor_modal.inc.php:25
msgid "Use this dialog to construct formulas and see a preview of the result."
msgstr ""
"V tem pogovornem oknu sestavite formule in si oglejte predogled rezultata."

#: templates/admin/table-settings/formula_editor_modal.inc.php:27
msgid ""
"You can use columns (values for each cell will be inserted), or number "
"values. Only numeric columns allowed (non-numeric will be parsed as 0). "
"Basic math operations and brackets are supported. Example: col1*((col2+2)-"
"col3*sin(col4-3))."
msgstr ""
"Uporabite lahko stolpce (vstavljene bodo vrednosti za vsako celico) ali "
"številčne vrednosti. Dovoljeni so samo številčni stolpci (neštevilčni bodo "
"razčlenjeni kot 0). Podprte so osnovne matematične operacije in oklepaji. "
"Primer: col1 * ((col2 + 2) -col3 * sin (col4-3))."

#: templates/admin/table-settings/formula_editor_modal.inc.php:31
msgid "Columns to use"
msgstr "Stolpci za uporabo"

#: templates/admin/table-settings/formula_editor_modal.inc.php:41
msgid "Type your formula here..."
msgstr "Tu vnesite svojo formulo ..."

#: templates/admin/table-settings/formula_editor_modal.inc.php:85
msgid "Preview"
msgstr "Predogled"

#: templates/admin/table-settings/possible_values_merge_list_modal.inc.php:9
msgid "Merge values?"
msgstr "Združene vrednosti?"

#: templates/admin/table-settings/possible_values_merge_list_modal.inc.php:13
msgid ""
"There are already defined possible values. Do you want to merge or to "
"replace new values with the existing?"
msgstr ""
"Obstajajo že določene možne vrednosti. Ali želite združiti ali nadomestiti "
"nove vrednosti z obstoječimi?"

#: templates/admin/table-settings/remove_column_modal.inc.php:21
#: templates/admin/table-settings/remove_column_modal.inc.php:35
msgid "Remove Column"
msgstr "Odstrani stolpec"

#: templates/admin/table-settings/remove_column_modal.inc.php:58
msgid "Confirm"
msgstr "Potrdi"

#: templates/admin/table-settings/remove_column_modal.inc.php:63
msgid "Are you sure? There is no undo!"
msgstr "Ali si prepričan? Razveljavitve ni!"

#: templates/admin/table-settings/simple_table_preview_block.inc.php:9
msgid "When working with this table type please note that at the moment:"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_preview_block.inc.php:11
msgid "There is no sorting, search, or pagination in this table type."
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_preview_block.inc.php:12
msgid "Creating charts from this table type is not yet possible."
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_preview_block.inc.php:13
msgid ""
"If you need those features, please consider creating tables with option "
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_preview_block.inc.php:17
msgid ""
"Depends of users requests, we will add it in our road map and implement it "
"based on priority. Thank you for understanding."
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_preview_block.inc.php:28
msgid "Table preview"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_preview_block.inc.php:38
msgid "Desktop"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_preview_block.inc.php:41
msgid "Tablet"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_preview_block.inc.php:44
msgid "Mobile"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:27
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:27
msgid "wpDataTable name, click to edit"
msgstr "wpDataTable ime, kliknite za urejanje"

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:69
msgid "Edit Data"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:103
msgid "Manage columns"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:106
msgid "Column"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:110
msgid "Add column left"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:115
msgid "Insert column before selection"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:120
msgid "Insert column after selection"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:125
msgid "Add column right"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:130
msgid "Remove column/columns"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:139
msgid "Manage rows"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:141
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:561
msgid "Row"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:145
msgid "Add top row"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:150
msgid "Insert row before selection"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:155
msgid "Insert row after selection"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:160
msgid "Add bottom row"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:165
msgid "Remove row/rows"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:174
msgid "Bold"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:178
msgid "Italic"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:182
msgid "Underline"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:187
msgid "Text Color"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:191
msgid "Background Color"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:199
msgid "Horizontal align"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:206
msgid "Align Left"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:211
msgid "Align Center"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:216
msgid "Align Right"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:221
msgid "Align Justify"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:236
msgid "Vertical Align Middle"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:241
msgid "Vertical Align Top"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:246
msgid "Vertical Align Bottom"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:281
msgid "Choose font family for the cell ot cells range"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:282
msgid "Default font"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:288
msgid "Choose font size for the cell ot cells range"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:300
msgid "Insert Media"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:316
msgid "Clear data"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:347
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:464
msgid "Table title"
msgstr "Naslov tabele"

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:355
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:472
msgid "Show table title"
msgstr "Prikaži naslov tabele"

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:359
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:479
msgid ""
"Enable this to show the table title in a h3 block above the table, disable "
"to hide."
msgstr ""
"To omogočite za prikaz naslova v bloku h3 nad tabelo, onemogočite ga za "
"skrivanje."

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:367
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:487
msgid "Show table title on the page"
msgstr "Pokaži naslov tabele na strani"

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:382
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:501
#, fuzzy
#| msgid "Show table title"
msgid "Show table description"
msgstr "Prikaži naslov tabele"

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:386
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enable this to show the table title in a h3 block above the table, "
#| "disable to hide."
msgid "Enable this to show the table description, disable to hide."
msgstr ""
"To omogočite za prikaz naslova v bloku h3 nad tabelo, onemogočite ga za "
"skrivanje."

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:393
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:512
#, fuzzy
#| msgid "Show table title on the page"
msgid "Show table description on the page"
msgstr "Pokaži naslov tabele na strani"

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:408
msgid "Set Header"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:412
msgid "Enable this to set first row of the table as header."
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:420
msgid "Use first row as table header"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:427
msgid "Stripe table"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:435
msgid "Set Stripe table"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:439
msgid "Enable this to set odds and even classes in table"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:447
msgid "Set odds and even classes in table"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:456
msgid "Cell padding (in px)"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:458
#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:682
msgid ""
"Here you can provide number of the padding size for cell in table without "
"inserting px."
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:479
#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:486
msgid "Remove borders"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:481
msgid "Remove the table borders"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:491
msgid "Border collapse"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:493
msgid ""
"Whether table borders should collapse into a single border or be separated "
"as in standard HTML."
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:499
msgid "Collapse"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:500
msgid "Separate"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:510
msgid "Border spacing (in px)"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:512
msgid "Here you can provide the number of pixels for the table border spacing."
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:541
#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:549
msgid "Basic responsive"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:553
msgid "Enable this to enable responsive mode on tablet and mobile devices."
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:555
msgid ""
"All cells will be shown in one column. If option \"Header\" on Display tab "
"in turn on, then table will be shown in two columns. First column will be "
"repeated first row from table(column headers) and in second column will be "
"shown transpose other row data."
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:563
msgid "Enable responsive mode"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:570
msgid "Scrollable"
msgstr "Lahko se premikate"

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:578
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:691
msgid "Scrollable table"
msgstr "Drsna miza"

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:582
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:698
msgid "Enable this to enable a horizontal scrollbar below the table."
msgstr "To omogočite, da omogočite vodoravno drsno vrstico pod tabelo."

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:590
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:707
msgid "Show a horizontal scrollbar"
msgstr "Pokaži vodoravno drsno vrstico"

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:597
#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:605
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:746
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:754
msgid "Limit table width"
msgstr "Omejite širino mize"

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:609
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:761
msgid "Enable this to restrict table width to page width."
msgstr "To omogočite, da širino tabele omejite na širino strani."

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:617
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:770
msgid "Limit table width to page width"
msgstr "Omejite širino tabele na širino strani"

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:624
#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:632
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:781
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:789
msgid "Word wrap"
msgstr "Preplet besed"

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:636
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:796
msgid ""
"Enable this to wrap long strings into multiple lines and stretch the cells "
"height."
msgstr ""
"To omogočite tako, da dolge vrvice ovijete v več vrstic in raztegnete višino "
"celic."

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:644
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:804
msgid "Wrap words to newlines"
msgstr "Prepišite besede v nove vrstice"

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:653
msgid "Vertical scroll"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:661
msgid "Add Vertical scroll"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:665
msgid "Enable this to enable a vertical scrollbar in the table."
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:673
msgid "Show a vertical scrollbar"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/simple_table_settings_block.inc.php:680
msgid "Vertical scroll height"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_preview_block.inc.php:19
msgid "Table preview and columns setup"
msgstr "Predogled tabele in nastavitev stolpcev"

#: templates/admin/table-settings/table_preview_block.inc.php:28
msgid "Complete column list"
msgstr "Popoln seznam stolpcev"

#: templates/admin/table-settings/table_preview_block.inc.php:31
msgid "Column List"
msgstr "Seznam stolpcev"

#: templates/admin/table-settings/table_preview_block.inc.php:44
msgid "Add a Formula Column"
msgstr "Dodajte stolpec formule"

#: templates/admin/table-settings/table_preview_block.inc.php:49
msgid "Add column"
msgstr "Dodaj stolpec"

#: templates/admin/table-settings/table_preview_block.inc.php:57
msgid "Switch View:"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_preview_block.inc.php:59
#: templates/admin/table-settings/table_preview_block.inc.php:62
msgid "STANDARD"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_preview_block.inc.php:60
#: templates/admin/table-settings/table_preview_block.inc.php:63
msgid "EXCEL-LIKE"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:77
msgid "Sorting and filtering"
msgstr "Razvrščanje in filtriranje"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:85
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1373
msgid "Table Tools"
msgstr "Orodja za tabele"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:93
msgid " Customize"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:99
#, fuzzy
#| msgid "Advanced filter"
msgid " Advanced "
msgstr "Napredni filter"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:120
msgid ""
"Please choose a type of the input data source - it can be a MySQL query, a "
"file, or an URL. Only MySQL query-based tables can use server-side processing"
msgstr ""
"Izberite vrsto vhodnega vira podatkov - lahko je poizvedba MySQL, datoteka "
"ali URL. Samo tabele na osnovi poizvedb lahko uporabljajo obdelavo na strani "
"strežnika"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:127
msgid "Select a data source type"
msgstr "Izberite vrsto vira podatkov"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:129
msgid "SQL query "
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:130
msgid "CSV file"
msgstr "Datoteka CSV"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:131
msgid "Excel file"
msgstr "Excelova datoteka"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:134
msgid "Google Spreadsheet "
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:135
msgid "XML file"
msgstr "Datoteka XML"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:136
msgid "JSON file"
msgstr "Datoteka JSON"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:137
msgid "Nested JSON"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:138
msgid "Serialized PHP array"
msgstr "Serializirani niz PHP"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:150
#, fuzzy
#| msgid "Title position"
msgid "File location"
msgstr "Položaj naslova"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:152
msgid ""
"Please choose a file location (WordPress Media Library or URL from any "
"domain) for CSV or Excel files. Default option is WordPress Media Library."
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:160
msgid "WordPress Media Library"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:161
msgid "URL from any domain"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:173
msgid ""
"Upload your file or provide the full URL here. For CSV or Excel input "
"sources only URLs or paths from same domain are supported. For Google "
"Spreadsheets: please do not forget to publish the spreadsheet before pasting "
"the URL."
msgstr ""
"Naložite datoteko ali navedite celoten URL tukaj. Za vhodne vire CSV ali "
"Excel so podprti samo URL-ji ali poti iz iste domene. Za Googlove "
"preglednice: ne pozabite objaviti preglednice, preden prilepite URL."

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:179
msgid "Paste URL or path, or click Browse to choose"
msgstr "Prilepite URL ali pot ali kliknite Brskaj, da izberete"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:183
msgid "Browse..."
msgstr "Prebrskaj..."

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:192
msgid "Input JSON URL"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:194
msgid ""
"Insert JSON URL. Please note that you are able to use dynamic Placeholders "
"for this input like https://api.com/v1/data/%VAR1%/"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:200
msgid "Insert or paste JSON URL"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:204
msgid "Get JSON roots"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:216
msgid ""
"If it is turned on, all sorting, filtering, pagination and other data "
"interaction will be done by MySQL server. This feature is recommended if you "
"have more than 2000-3000 rows. Mandatory for editable tables."
msgstr ""
"Če je vklopljen, bo strežnik MySQL opravil vse razvrščanje, filtriranje, "
"strjevanje strani in druge interakcije s podatki. Ta funkcija je "
"priporočljiva, če imate več kot 2000-3000 vrstic. Obvezno za urejanje tabel."

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:223
msgid "Enable server-side processing"
msgstr "Omogoči obdelavo na strani strežnika"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:240
msgid "MySQL Query"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:242
msgid ""
"Enter the text of your MySQL query here - please make sure it returns actual "
"data first. You can use a number of placeholders to make the dataset in the "
"table flexible and be able to return different sets of data by calling it "
"with different shortcodes."
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:249
msgid "Auto-refresh"
msgstr "Samodejno osveži"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:251
msgid ""
"If you enter a non-zero value, table will auto-refresh to show actual data "
"with a given interval of seconds. Leave zero or empty not to use auto-"
"refresh."
msgstr ""
"Če vnesete ničelno vrednost, se bo tabela samodejno osvežila za prikaz "
"dejanskih podatkov v določenem intervalu sekund. Pustite nič ali prazno, da "
"ne želite samodejno osvežiti."

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:256
msgid "Auto-refresh interval in seconds (zero or blank to disable)"
msgstr ""
"Interval samodejnega osveževanja v sekundah (nič ali prazno za onemogočanje)"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:269
#, fuzzy
#| msgid "Choose relations"
msgid "Choose method"
msgstr "Izberite odnose"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:271
msgid "Choose method GET or POST for getting data. GET is set by default."
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:278
msgid "GET"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:279
msgid "POST"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:291
msgid "JSON authentication"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:293
msgid ""
"Set JSON authentication option. You can choose \"Basic Authentication\" with "
"username and password or \"No Auth\" option. By default is set to \"No "
"Auth\"."
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:300
msgid "No Auth"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:301
#, fuzzy
#| msgid "Documentation"
msgid "Basic Authentication"
msgstr "Dokumentacija"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:313
msgid "Basic Authentication Credentials"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:315
msgid "Credentials for Basic Authentication ex. Username and Password"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:321
msgid "ex. Username"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:325
#, fuzzy
#| msgid "Password"
msgid "ex. Password"
msgstr "Geslo"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:339
#, fuzzy
#| msgid "Column header"
msgid "Custom headers"
msgstr "Glava stolpca"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:341
msgid ""
"Headers are a key–value pair in clear-text string format. Add custom headers "
"for API like key value pairs, ex. for key name insert apiKey, and for key "
"value apiKeyValue."
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:365
#, fuzzy
#| msgid "Add New"
msgid "Add Row"
msgstr "Dodaj novo"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:376
#, fuzzy
#| msgid "Choose a table"
msgid "Choose JSON root"
msgstr "Izberite tabelo"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:378
msgid ""
"Here will be listed all roots from JSON endpoint. Every key that is array or "
"object will be treated as separate root path. Choose root path where is your "
"data."
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:399
msgid "Cache data"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:407
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:419
#, fuzzy
#| msgid "Choose your data source"
msgid "Cache data from source"
msgstr "Izberite vir podatkov"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:411
msgid ""
"Enable this to cache data from source file. Available for tables created "
"from existing data source like Excel, CSV, JSON, Nested JSON, Google "
"Spredsheet and PHP array."
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:427
msgid "Auto update cache"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:435
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:447
msgid "Auto update cache from source"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:439
msgid "Enable this to auto update cache from source file."
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:505
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enable this to show the table title in a h3 block above the table, "
#| "disable to hide."
msgid "Enable this to show the table descrtiption, disable to hide."
msgstr ""
"To omogočite za prikaz naslova v bloku h3 nad tabelo, onemogočite ga za "
"skrivanje."

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:519
msgid "Responsiveness"
msgstr "Odzivnost"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:534
msgid "Enable this to allow responsiveness in the table."
msgstr "To omogočite, da omogočite odzivnost v tabeli."

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:535
msgid ""
"Please do not forget to define which columns will be hidden on mobiles and "
"tablets in the column settings!"
msgstr ""
"V nastavitvah stolpcev ne pozabite določiti, kateri stolpci bodo skriti na "
"mobilih in tabličnih računalnikih!"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:543
msgid "Allow collapsing on mobiles and tablets"
msgstr "Dovoli, da se zrušijo na mobilih in tabličnih računalnikih"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:551
msgid "Responsive action"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:553
msgid "Choose between different options when responsive is turned on."
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:559
msgid "Icon"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:560
msgid "Cell"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:575
msgid "Hide until loaded"
msgstr "Skrij, dokler se ne naloži"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:577
msgid ""
"Enable to make whole table hidden until it is initialized to prevent "
"unformatted data flashing"
msgstr ""
"Omogoči, da se celotna tabela skrije, dokler se ne inicializira, da prepreči "
"utripanje neoblikovanih podatkov"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:582
msgid "Hide the table before it is fully loaded"
msgstr "Skrijte mizo, preden je popolnoma naložena"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:589
msgid "Default rows per page"
msgstr "Privzete vrstice na stran"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:597
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:647
msgid "Rows per page"
msgstr "Vrstic na stran"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:604
msgid "How many rows to show per page by default."
msgstr "Koliko vrstic privzeto prikaže na stran."

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:631
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:639
#, fuzzy
#| msgid "Default rows per page"
msgid "Custom rows per page"
msgstr "Privzete vrstice na stran"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:655
msgid "Show X entries"
msgstr "Prikaži X vnose"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:662
msgid ""
"Enable/disable this to show/hide \"Show X entries\" per page dropdown on the "
"frontend."
msgstr ""
"To omogočite / onemogočite, če želite prikazati / skriti \"Prikaži vnose X\" "
"na spustno stran na sprednji strani."

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:670
msgid "Show \"Show X entries\" dropdown"
msgstr "Prikaži spustni meni \"Prikaži X vnose\""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:699
msgid "This should be turned off if you want to set columns width manually."
msgstr "To je treba izklopiti, če želite širino stolpcev nastaviti ročno."

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:715
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:723
msgid "Info block"
msgstr "Info blok"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:730
msgid ""
"Enable to show a block of information about the number of records below the "
"table."
msgstr "Omogoči prikaz tabele podatkov o številu zapisov pod tabelo."

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:738
msgid "Show information block below the table"
msgstr "Prikaži tabelo informacij pod tabelo"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:762
msgid ""
"This should be turned on if you want to set columns width manually. Should "
"be on to use word wrapping."
msgstr ""
"To je treba vklopiti, če želite ročno nastaviti širino stolpcev. "
"Uporabljajte zavijanje besed."

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:811
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:819
#, fuzzy
#| msgid "Print"
msgid "Return to table top"
msgstr "Tiskaj"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:822
msgid ""
"Activate this option to automatically scroll users to the top of the table "
"after the pagination button clicks."
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:830
msgid "Return to table top after pagination click"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:849
msgid "Enable to show a pagination"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:857
msgid "Show pagination block below the table"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:865
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:873
msgid "Pagination Alignment"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:877
msgid "Here you can set pagination position: right, center or left."
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:896
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:904
msgid "Pagination Layout"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:908
msgid "Here you can choose between different pagination layout."
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:916
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:949
msgid ""
"\"First\", \"Previous\", \"Next\" and \"Last\" buttons, plus page numbers"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:917
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:950
msgid "\"Previous\" and \"Next\" buttons only"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:918
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:951
msgid "\"Previous\" and \"Next\" buttons, plus page numbers"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:919
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:952
msgid "\"First\", \"Previous\", \"Next\" and \"Last\" buttons"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:920
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:953
msgid "Page number buttons only"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:921
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:954
msgid "\"First\" and \"Last\" buttons, plus page numbers"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:929
#, fuzzy
#| msgid "Show information block below the table"
msgid "Pagination Layout for mobile"
msgstr "Prikaži tabelo informacij pod tabelo"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:937
#, fuzzy
#| msgid "Collapse column on mobile devices"
msgid "Pagination Layout for mobile devices"
msgstr "Strni stolpec na mobilnih napravah"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:941
msgid ""
"Here you can choose between different pagination layout for mobile devices."
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:974
msgid "Advanced column filters"
msgstr "Napredni filtri stolpcev"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:982
msgid "Advanced filter"
msgstr "Napredni filter"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:989
msgid ""
"Enable to show an advanced filter for each of the columns, filters can be "
"shown in table footer, header or in a separate form."
msgstr ""
"Omogoči prikazovanje naprednega filtra za vsak stolpec, filtri so lahko "
"prikazani v nogi tabele, glavi tabele ali v ločenem obrazcu."

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1000
msgid "Enable advanced column filters"
msgstr "Omogoči napredne filtre stolpcev"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1023
msgid ""
"If this is enabled, each column header will be clickable; clicking will sort "
"the whole table by the content of this column cells ascending or descending."
msgstr ""
"Če je to omogočeno, je na vsako glavo stolpca mogoče klikniti; s klikom bomo "
"razvrstili celotno tabelo po vsebini celic tega stolpca, ki se povečujejo "
"ali padajoče."

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1031
msgid "Allow sorting for the table"
msgstr "Dovoli razvrščanje za mizo"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1044
msgid "Main search block"
msgstr "Glavni iskalni blok"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1059
msgid ""
"If this is enabled, a search block will be displayed on the top right of the "
"table, allowing to search through whole table with a single input."
msgstr ""
"Če je to omogočeno, se v zgornjem desnem kotu tabele prikaže iskalni blok, "
"ki omogoča iskanje po celotni tabeli z enim vhodom."

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1067
msgid "Enable search block"
msgstr "Omogoči iskalni blok"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1075
msgid "Filters in a form"
msgstr "Filtrira v obliki"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1082
msgid "Filter in form"
msgstr "Filtrirajte v obliki"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1089
msgid ""
"Enable to show the advanced column filter in a form above the table, instead "
"of showing in the table footer/header."
msgstr ""
"Omogoči prikaz naprednega filtra stolpcev v obliki nad tabelo, namesto da bi "
"se prikazoval v nogi / glavi tabele."

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1098
msgid "Show filters in a form above the table"
msgstr "Pokažite filtre v obliki nad tabelo"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1106
msgid "Clear filters button"
msgstr "Gumb za brisanje filtrov"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1117
msgid "Enable to show the clear filters button."
msgstr "Omogoči prikaz gumba za čisto filtre."

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1118
msgid ""
"If filter in form is enabled, clear button will be rendered after the last "
"filter."
msgstr "Če je filter v obliki omogočen, bo po zadnjem filtru upodobljen gumb."

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1123
msgid ""
"Otherwise, clear filter button will be rendered above the table next to "
"\"Table Tools\" buttons."
msgstr ""
"V nasprotnem primeru bo prozorni filter prikazan nad tabelo poleg gumbov "
"»Orodja tabele«."

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1136
msgid "Show clear filters button"
msgstr "Pokaži gumb za čiščenje filtrov"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1156
msgid "Allow editing"
msgstr "Dovoli urejanje"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1171
msgid "Allow editing the table from the front-end."
msgstr "Dovoli urejanje tabele s sprednjega dela."

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1179
msgid "Allow front-end editing"
msgstr "Dovoli urejanje v sprednjem delu"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1187
msgid "Popover edit block"
msgstr "Blok urejanja Popoverja"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1195
msgid "Popover tools"
msgstr "Popover orodja"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1202
msgid ""
"If this is enabled, the New, Edit and Delete buttons will appear in a "
"popover when you click on any row, instead of Table Tools block above the "
"table."
msgstr ""
"Če je to omogočeno, se gumbi Novo, Uredi in Zbriši prikažejo popo, ko "
"kliknete katero koli vrstico, namesto bloka Orodja tabele nad tabelo."

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1210
msgid "Editing buttons in a popover"
msgstr "Urejanje gumbov v popoverju"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1218
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1226
msgid "In-line editing"
msgstr "Redno urejanje"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1233
msgid ""
"If this is enabled, front-end users will be able to edit cells by double-"
"clicking them, not only with the editor dialog."
msgstr ""
"Če je to omogočeno, bodo sprednji uporabniki lahko urejali celice z "
"dvoklikom, ne samo v pogovornem oknu urejevalnika."

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1241
msgid "Allow in-line editing"
msgstr "Dovoli urejanje po liniji"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1256
msgid "MySQL table name for editing"
msgstr "Ime tabele MySQL za urejanje"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1258
msgid ""
"Name of the MySQL table which will be updated when edited from front-end."
msgstr "Ime tabele MySQL, ki bo posodobljena, ko bo urejena od spredaj."

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1263
msgid "MySQL table name"
msgstr "Ime tabele MySQL"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1272
msgid "ID column for editing"
msgstr "ID stolpec za urejanje"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1274
msgid ""
"Choose the column values from which will be used as row identifiers. MUST be "
"a unique auto-increment integer on MySQL side so insert/edit/delete would "
"work correctly! wpDataTables will guess the correct column if it is called "
"\"id\" or \"ID\" on MySQL side."
msgstr ""
"Izberite vrednosti stolpcev, iz katerih bodo uporabljeni kot identifikatorji "
"vrstic. MORA biti unikatno celoštevilčno samodejno povečanje na strani "
"MySQL, zato bi vstavljanje / urejanje / brisanje delovalo pravilno! "
"wpDataTables bo uganil pravilen stolpec, če se na strani MySQL imenuje "
"\"id\" ali \"ID\"."

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1288
msgid "Editor roles"
msgstr "Vloge urednika"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1290
msgid ""
"If you want only specific user roles to be able to edit the table, choose in "
"this dropdown. Leave unchecked to allow editing for everyone."
msgstr ""
"Če želite le urejati tabelo uporabnikov, izberite v tem spustnem meniju. "
"Pustite brez nadzora, da lahko omogočite urejanje vsem."

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1295
msgid "Everyone"
msgstr "Vsi"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1296
msgid "Administrators"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1297
msgid "Editors"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1298
msgid "Authors"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1299
msgid "Contributors"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1300
msgid "Subscribers"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1315
msgid "Users see and edit only own data"
msgstr "Uporabniki vidijo in urejajo samo lastne podatke"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1323
msgid "Users see and edit only their own data"
msgstr "Uporabniki vidijo in urejajo samo svoje podatke"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1330
msgid ""
"If this is enabled, users will see and edit only the rows that are related "
"to them or were created by them (associated using the User ID column)."
msgstr ""
"Če je to omogočeno, bodo uporabniki videli in uredili samo tiste vrstice, ki "
"so z njimi povezane ali so jih ustvarile (povezane s stolpcem User ID)."

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1338
msgid "Limit editing to own data only"
msgstr "Omejite urejanje samo na lastne podatke"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1346
msgid "User ID column"
msgstr "Stolpec User ID"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1348
msgid ""
"Choose the column values from which will be used as User identifiers. "
"References the ID from WordPress Users table (wp_users), MUST be defined as "
"an integer on MySQL side."
msgstr ""
"Izberite vrednosti stolpcev, iz katerih bodo uporabljene kot identifikatorji "
"uporabnikov. Navaja ID iz tabele uporabnikov WordPressa (wp_users), MORAJO "
"biti definirani kot celo število na strani MySQL."

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1381
msgid "Table tools"
msgstr "Orodja za mize"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1388
msgid ""
"If this is enabled, a toolbar with useful tools will be shown above the table"
msgstr ""
"Če je to omogočeno, se nad tabelo prikaže orodna vrstica s koristnimi orodji"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1396
msgid "Enable Table Tools"
msgstr "Omogoči orodja za tabele"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1404
msgid "Buttons"
msgstr "Gumbi"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1406
msgid "Choose which buttons to show in the Table Tools block."
msgstr "Izberite, katere gumbe želite prikazati v bloku Orodja za tabele."

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1412
msgid "Columns visibility"
msgstr "Vidnost stolpcev"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1425
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1432
msgid "Include HTML"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1435
msgid ""
"If this is enabled, columns that contain HTML like (link, image, email, "
"attachment or HTML) will be rendered as HTML in export files for "
"CSV,Excel,Print and Copy export option."
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1437
msgid ""
"NOTICE: Please note that in back-end it will be rendered settings buttons in "
"headers as well, so please check this functionality on front-end."
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1444
msgid "Enable HTML in export files (CSV, Excel, Print and Copy)"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1455
msgid "PDF Paper Size"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1457
msgid "Choose between different paper sizes for the created PDF."
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1462
msgid "A3"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1463
msgid "A4"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1464
msgid "A5"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1465
msgid "Legal"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1466
msgid "Letter"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1467
msgid "Tabloid"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1474
msgid "Page orientation"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1476
msgid "Choose a paper orientation for the created PDF."
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1481
msgid "Portrait"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1482
msgid "Landscape"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1492
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1500
#, fuzzy
#| msgid "Table title"
msgid "Include Table title"
msgstr "Naslov tabele"

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1504
msgid ""
" If this is enabled, table title will be shown in first row  in the exported "
"files of the Excel and Copy options.(CSV is not supported and on Print and "
"PDF is included.)"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1512
msgid "Show table title in export files (Excel and Copy)"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1518
msgid "WCAG compatibility"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1524
msgid "Web Content Accessibility Guidelines"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1527
#, fuzzy
#| msgid "Enable this to restrict table width to page width."
msgid "Enable this option to ensure table is WCAG compatible."
msgstr "To omogočite, da širino tabele omejite na širino strani."

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1530
msgid ""
"If you decide to enable this option, you might notice some changes in the "
"appearance of the table. This is because we have fixed issues with low "
"contrast or focus that were present before."
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1536
msgid "Make table WCAG compatible"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1548
#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:2294
msgid "Available from Standard license"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1550
msgid ""
"Placeholders act as predefined templates for 'search and replace,' "
"dynamically \n"
"    substituted with actual values during execution,"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1552
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Placeholders can be understood as predefined ‘search and replace‘ "
#| "templates; that will be replaced with some actual values at the execution "
#| "time; usually this is used for MySQL queries, but you can use it for "
#| "filtering and editing for manual tables and only filtering for tables "
#| "created from XML, JSON, Excel, CSV, Google Spreadsheet and PHP Serialized "
#| "array."
msgid ""
" commonly utilized in MySQL queries but extendable to filtering and editing "
"manual tables, \n"
"    and exclusively for filtering in tables derived from XML, JSON, Excel, "
"CSV, Google Spreadsheet, and PHP Serialized array."
msgstr ""
"Namestitve mest lahko razumemo kot vnaprej določene predloge za iskanje in "
"zamenjavo; ki bodo v času izvedbe nadomeščene z nekaterimi dejanskimi "
"vrednostmi; ponavadi se to uporablja za MySQL poizvedbe, vendar ga lahko "
"uporabite za filtriranje in urejanje ročnih tabel ter samo za tabele, "
"ustvarjene iz XML, JSON, Excel, CSV, Google Spreadsheet in PHP Serialized "
"array."

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1576
msgid "Available from Starter license"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1584
msgid ""
"In premium version you can customize each table with different skin, font, "
"background , colors and lot more. Checkout new table customize settings "
"below."
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1591
msgid "Main"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1603
msgid "Table border"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1619
msgid "Custom CSS"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1624
msgid "Loader"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:1952
msgid "Remove borders in table header"
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:2264
msgid ""
"This CSS will be inserted as an inline style block on every page that has "
"this wpDataTable."
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:2296
msgid ""
"Fixed headers and columns enhance user experience by ensuring that column "
"and row labels remain visible while scrolling, facilitating easier data "
"interpretation and reference. "
msgstr ""

#: templates/admin/table-settings/table_settings_block.inc.php:2297
msgid ""
"This features improves usability, especially for large datasets, by "
"providing constant navigation points without the need for manual scrolling "
"back to the top or side of the table."
msgstr ""

#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:26
#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:355
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Pojdi na Nadzorno ploščo"

#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:48
msgid "Welcome to wpDataTables!"
msgstr "Dobrodošli v wpDataTables!"

#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:51
msgid "The Best Tables & Charts WordPress Plugin"
msgstr "Najboljši tabele in grafikoni WordPress vtičnik"

#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:62
msgid "View changelog"
msgstr "Oglejte si seznam sprememb"

#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:85
#, fuzzy
#| msgid "Create Table"
msgid "Create Simple tables"
msgstr "Ustvari tabelo"

#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:86
#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:97
#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:108
msgid "Available in Lite "
msgstr ""

#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:107
msgid "Create charts with Google Charts and Chart.js"
msgstr ""

#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:125
#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:136
#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:147
#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:164
#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:175
#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:186
msgid "Available in Premium "
msgstr ""

#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:174
msgid " Build tables with custom post types, Meta and ACF"
msgstr ""

#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:185
msgid " Create WooCommerce product table"
msgstr ""

#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:198
msgid "Getting started with your first table and chart"
msgstr "Uvod v prvo tabelo in grafikon"

#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:201
msgid ""
"By following the step-by-step instructions in the walkthrough, you can "
"easily publish your first table or chart on your website."
msgstr ""
"Če sledite navodilom po korakih v koraku, lahko preprosto objavite prvo "
"tabelo ali grafikon na svojem spletnem mestu."

#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:212
msgid "Table and chart wizard"
msgstr "Čarovnik za tabele in grafikone"

#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:215
msgid ""
"Through several different tutorials we will show you how to create your "
"first table and chart."
msgstr ""
"Skozi več različnih vadnic vam bomo pokazali, kako ustvariti svojo prvo "
"tabelo in grafikon."

#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:219
msgid "Start creating"
msgstr "Začnite ustvarjati"

#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:229
msgid ""
"Check out our FAQ section to find the answers to the popular questions about "
"plugin functionality and many more."
msgstr ""

#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:234
msgid "View FAQ"
msgstr "Ogled pogostih vprašanj"

#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:244
msgid ""
"If you need a detailed video and text explanation about every feature in our "
"plugin, check out our Documentation."
msgstr ""
"Če potrebujete podrobno video in besedilno razlago o vsaki funkciji v našem "
"vtičniku, si oglejte našo dokumentacijo."

#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:261
msgid "Check wpDataTables showcase"
msgstr "Oglejte si predstavitev wpDataTables"

#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:263
msgid "A proper solution for every industry"
msgstr "Primerna rešitev za vsako panogo"

#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:266
msgid ""
"See how our clients use wpDataTables in completely different spheres like "
"business, science, education and non-profit organization."
msgstr ""
"Oglejte si, kako naše stranke uporabljajo wpDataTables na povsem različnih "
"področjih, kot so poslovanje, znanost, izobraževanje in neprofitna "
"organizacija."

#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:270
msgid "View all at wpdatatables.com"
msgstr "Oglejte si vse na wpdatatables.com"

#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:286
msgid "Statistics Table With Charts"
msgstr "Tabela s statističnimi podatki"

#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:287
msgid "Statistics market"
msgstr "Trg statistike"

#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:296
msgid "Cryptocurrencies Rank Table"
msgstr "Razvrstitvena tabela za kripto valute"

#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:297
msgid "Cryptocurrency market"
msgstr "Trg kripto valute"

#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:306
msgid "Laptop Online Catalog"
msgstr "Spletni katalog prenosnih računalnikov"

#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:307
msgid "Computer sales"
msgstr "Prodaja računalnikov"

#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:316
msgid "Temperature Report - Maximums"
msgstr "Temperaturno poročilo - maksimumi"

#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:317
msgid "Hydrometeorological Institute"
msgstr "Hidrometeorološki zavod"

#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:348
msgid "Thank you for choosing wpDataTables!"
msgstr "Hvala, ker ste izbrali wpDataTables!"

#: templates/admin/welcome_page/welcome_page.inc.php:351
msgid ""
"We hope that you will enjoy using our plugin for managing data on your "
"website."
msgstr ""
"Upamo, da boste uživali v uporabi našega vtičnika za upravljanje podatkov na "
"vašem spletnem mestu."

#: templates/common/delete_modal.inc.php:28
msgid "Please confirm deletion. There is no undo!"
msgstr "Potrdite brisanje. Razveljavitve ni!"

#: wpdatatables.php:51
#, fuzzy
#| msgid "Panning"
msgid "Warning:"
msgstr "Paniranje"

#: wpdatatables.php:53
msgid ""
"Your site is running an insecure version of PHP that is no longer supported."
msgstr ""

#: wpdatatables.php:59
msgid "Note:"
msgstr ""

#: wpdatatables.php:61
msgid ""
"The wpDataTables plugin is disabled on your site until you fix the issue."
msgstr ""

#~ msgid "Spline chart"
#~ msgstr "Spline diagram"

#~ msgid "Basic area chart"
#~ msgstr "Osnovna območna karta"

#~ msgid "Basic bar chart"
#~ msgstr "Osnovna vrstna lestvica"

#~ msgid "Basic column chart"
#~ msgstr "Osnovni stolpec grafikon"

#~ msgid "Stacked column chart"
#~ msgstr "Zložen stolpec grafikon"

#~ msgid "Pie with gradient chart"
#~ msgstr "Pita z gradientno tabelo"

#~ msgid "Scatter plot"
#~ msgstr "Graf raztrosa"

#~ msgid "3D column chart"
#~ msgstr "3D stolpec grafikon"

#~ msgid "3D pie chart"
#~ msgstr "3D grafikon pita"

#~ msgid "3D donut chart"
#~ msgstr "3D krof grafikon"

#~ msgid "Treemap chart"
#~ msgstr "Zemljevid zemljevida"

#~ msgid "Treemap level chart"
#~ msgstr "Grafikon nivoja zemljevida"

#~ msgid "Polar chart"
#~ msgstr "Polarna karta"

#~ msgid "Spiderweb chart"
#~ msgstr "Spiderweb lestvica"

#~ msgid "Use separate connection"
#~ msgstr "Uporabite ločeno povezavo"

#~ msgid "Test connection"
#~ msgstr "Preizkusna povezava"

#~ msgid ""
#~ "Click this button to test if wpDataTables is able to connect to the MySQL "
#~ "server with the details you provided."
#~ msgstr ""
#~ "Kliknite ta gumb in preverite, ali se wpDataTables lahko poveže s "
#~ "strežnikom MySQL s podrobnostmi, ki ste jih navedli."

#~ msgid "MySQL host"
#~ msgstr "Gostitelj MySQL"

#~ msgid "MySQL host address."
#~ msgstr "Naslov gostitelja MySQL."

#~ msgid "MySQL host address"
#~ msgstr "Naslov gostitelja MySQL"

#~ msgid "MySQL database"
#~ msgstr "MySQL baza podatkov"

#~ msgid "MySQL database name."
#~ msgstr "Ime baze podatkov MySQL"

#~ msgid "MySQL database name"
#~ msgstr "Ime baze podatkov MySQL"

#~ msgid "MySQL user"
#~ msgstr "Uporabnik MySQL"

#~ msgid "MySQL username for the connection."
#~ msgstr "Uporabniško ime MySQL za povezavo."

#~ msgid "MySQL password"
#~ msgstr "MySQL geslo"

#~ msgid "MySQL password for the provided user."
#~ msgstr "MySQL geslo za uporabnika."

#~ msgid "MySQL port"
#~ msgstr "MySQL vrata"

#~ msgid "MySQL port for the connection (default: 3306)."
#~ msgstr "MySQL vrata za povezavo (privzeto: 3306)."

#~ msgid "Add New Rule"
#~ msgstr "Dodaj novo pravilo"

#~ msgid ""
#~ "This placeholder will be replaced with any value that you will provide in "
#~ "a shortcode. Provide a default value here that will be used for table "
#~ "generation and when a different one is not defined in the shortcode."
#~ msgstr ""
#~ "To rezervirano mesto bo nadomeščeno s katero koli vrednostjo, ki jo "
#~ "navedete v kratki kodi. Tu navedite privzeto vrednost, ki bo uporabljena "
#~ "za ustvarjanje tabel in kadar drugačna ni definirana v kratki kodi."

#~ msgid "Default for table generation"
#~ msgstr "Privzeto za ustvarjanje tabel"

#~ msgid ""
#~ "This placeholder will be replaced with the ID of currently logged in "
#~ "user. Provide a value here to be used for table generation"
#~ msgstr ""
#~ "To rezervirano mesto bo nadomeščeno z ID-jem trenutno prijavljenega "
#~ "uporabnika. Tu navedite vrednost, ki jo želite uporabiti za ustvarjanje "
#~ "tabel"

#~ msgid ""
#~ "This placeholder will be replaced with the login of currently logged in "
#~ "user. Provide a value here to be used for table generation"
#~ msgstr ""
#~ "To rezervirano mesto bo nadomeščeno z vpisom trenutno prijavljenega "
#~ "uporabnika. Tu navedite vrednost, ki jo želite uporabiti za ustvarjanje "
#~ "tabel"

#~ msgid ""
#~ "This placeholder will be replaced with the Email of currently logged in "
#~ "user. Provide a value here to be used for table generation"
#~ msgstr ""
#~ "To rezervirano mesto bo nadomeščeno z e-poštnim sporočilom trenutno "
#~ "prijavljenega uporabnika. Tu navedite vrednost, ki jo želite uporabiti za "
#~ "ustvarjanje tabel"

#~ msgid ""
#~ "This placeholder will be replaced with the ID of current post. Provide a "
#~ "value here to be used for table generation"
#~ msgstr ""
#~ "To rezervirano mesto bo zamenjano z ID-jem trenutne objave. Tu navedite "
#~ "vrednost, ki jo želite uporabiti za ustvarjanje tabel"

#~ msgid ""
#~ "This placeholder will be replaced with the First Name of currently logged "
#~ "in user. Provide a value here to be used for table generation"
#~ msgstr ""
#~ "To rezervirano mesto bo nadomeščeno z imenom, ki je trenutno prijavljen "
#~ "uporabnikom. Tu navedite vrednost, ki jo želite uporabiti za ustvarjanje "
#~ "tabel"

#~ msgid ""
#~ "This placeholder will be replaced with the Last Name of currently logged "
#~ "in user. Provide a value here to be used for table generation"
#~ msgstr ""
#~ "To rezervirano mesto bo nadomeščeno z Priimkom trenutno prijavljenega "
#~ "uporabnika. Tu navedite vrednost, ki jo želite uporabiti za ustvarjanje "
#~ "tabel"

#~ msgid "This placeholder will be replaced with current date."
#~ msgstr "To rezervirano mesto bo zamenjano s trenutnim datumom."

#~ msgid "This placeholder will be replaced with current datetime."
#~ msgstr "To rezervirano mesto bo zamenjano s trenutnim datumom."

#~ msgid "This placeholder will be replaced with current time."
#~ msgstr "To rezervirano mesto bo zamenjano s trenutnim časom."

#~ msgid ""
#~ "This placeholder will be replaced with the current prefix of WordPress "
#~ "database. Provide a value here to be used for table generation"
#~ msgstr ""
#~ "To rezervirano mesto bo nadomeščeno s trenutno predpono baze podatkov "
#~ "WordPress. Tu navedite vrednost, ki jo želite uporabiti za ustvarjanje "
#~ "tabel"

#, fuzzy
#~| msgid "Enable advanced column filters"
#~ msgid "Enable this to make columns fixed."
#~ msgstr "Omogoči napredne filtre stolpcev"

#, fuzzy
#~| msgid "Enable filtering for column"
#~ msgid "Enable fixed columns"
#~ msgstr "Omogoči filtriranje za stolpec"

#, fuzzy
#~| msgid "Set column color"
#~ msgid "Left columns numbers"
#~ msgstr "Nastavite barvo stolpca"

#, fuzzy
#~| msgid "Set column color"
#~ msgid "Left columns number"
#~ msgstr "Nastavite barvo stolpca"

#, fuzzy
#~| msgid "Align numbers"
#~ msgid "Right columns numbers"
#~ msgstr "Poravnajte številke"

#, fuzzy
#~| msgid "Align numbers"
#~ msgid "Right columns number"
#~ msgstr "Poravnajte številke"

#, fuzzy
#~| msgid "Displayed header"
#~ msgid "Fixed header"
#~ msgstr "Prikazana glava"

#, fuzzy
#~| msgid "Enable this to restrict table width to page width."
#~ msgid "Enable this to make header fixed."
#~ msgstr "To omogočite, da širino tabele omejite na širino strani."

#, fuzzy
#~| msgid "In the header"
#~ msgid "Enable fixed header"
#~ msgstr "V glavi"

#, fuzzy
#~| msgid "Header border"
#~ msgid "Header offset"
#~ msgstr "Meja glave"

#~ msgid ""
#~ "Get the most out of wpDataTables Premium by using all of the powerful "
#~ "features."
#~ msgstr ""
#~ "Izkoristite vse prednosti wpDataTables Premium z uporabo vseh zmogljivih "
#~ "funkcij."

#~ msgid "Thanks for choosing wpDataTables Premium"
#~ msgstr "Hvala za izbiro wpDataTables Premium"

#, fuzzy
#~| msgid "Creating tables from Google Spreadsheet"
#~ msgid "Creating data tables from Google Spreadsheet"
#~ msgstr "Ustvarjanje tabel iz Google Spreadsheet-a"

#, fuzzy
#~| msgid "Creating MySQL-based tables from database"
#~ msgid "Creating MySQL-based data tables from database"
#~ msgstr "Ustvarjanje tabel, ki temeljijo na MySQL, iz baze podatkov"

#, fuzzy
#~| msgid "Creating MySQL-based tables from Wordpress post types"
#~ msgid "Creating MySQL-based data tables from Wordpress post types"
#~ msgstr "Ustvarjanje tabel, ki temeljijo na MySQL, iz vrst objav Wordpress"

#~ msgid "Multiple databases support (MySQL, MS SQL and PostgreSQL)"
#~ msgstr "Podpora več baz podatkov (MySQL, MS SQL in PostgreSQL)"

#~ msgid "Creating tables from Excel files"
#~ msgstr "Ustvarjanje tabel iz datotek Excela"

#, fuzzy
#~| msgid "Creating tables from CSV files"
#~ msgid "Creating data tables from CSV files"
#~ msgstr "Ustvarjanje tabel iz datotek CSV"

#, fuzzy
#~| msgid "Creating tables from JSON files"
#~ msgid "Creating data tables from JSON files"
#~ msgstr "Ustvarjanje tabel iz datotek JSON"

#, fuzzy
#~| msgid "Creating tables from Serialized PHP array"
#~ msgid "Creating data tables from Serialized PHP array"
#~ msgstr "Ustvarjanje tabel iz serializiranega niza PHP"

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Column types <span style=\"font-size: 8px;\">(String, Integer, Float, "
#~| "Date, DateTime, Time, Image, URL link and E-mail)</span>"
#~ msgid ""
#~ "(String, Integer, Float, Date, DateTime, Time, Image, URL link and E-"
#~ "mail))"
#~ msgstr ""
#~ "Vrste stolpcev <span style=\"font-size: 8px;\">(niz, celo število, "
#~ "plovec, datum, datum, čas, slika, povezava URL in e-pošta)</span>"

#~ msgid "Global Table Customization"
#~ msgstr "Prilagoditev globalne tabele"

#~ msgid "Creating charts with Chart.js"
#~ msgstr "Ustvarjanje grafikonov s Chart.js"

#, fuzzy
#~| msgid "Premium"
#~ msgid "NEW in Premium!"
#~ msgstr "Premium"

#~ msgid "wpDataTable with provided ID not found!"
#~ msgstr "wpDataTable z navedenim ID-jem ni mogoče najti!"

#~ msgid "wpDataChart with provided ID not found!"
#~ msgstr "wpDataChart z vnesenim ID-jem ni mogoče najti!"

#~ msgid "Provided column is not Integer or Float column type"
#~ msgstr "Vneseni stolpec ni tipa Integer ali Float"

#~ msgid "Column Chart"
#~ msgstr "Stolpna lestvica"

#~ msgid "Line Chart"
#~ msgstr "Vrstni grafikon"

#~ msgid "Pie Chart"
#~ msgstr "Tortni diagram"

#~ msgid "Bar Chart"
#~ msgstr "Stolpični diagram"

#~ msgid "Stacked Bar Chart"
#~ msgstr "Zloženi črtni grafikon"

#~ msgid "Area Chart"
#~ msgstr "Območni grafikon"

#~ msgid "Stepped Area Chart"
#~ msgstr "Shema območja korakov"

#~ msgid "Bubble Chart"
#~ msgstr "Bubble Chart"

#~ msgid "Donut Chart"
#~ msgstr "Krofna karta"

#~ msgid "Gauge Chart"
#~ msgstr "Gauge Chart"

#~ msgid "Scatter Chart"
#~ msgstr "Scatter Chart"

#~ msgid "Candlestick Chart"
#~ msgstr "Lestvica s svečami"

#~ msgid "Waterfall Chart"
#~ msgstr "Shema slapov"

#~ msgid "Stacked Area Chart"
#~ msgstr "Zložen območni grafikon"

#~ msgid "Radar Chart"
#~ msgstr "Radarski grafikon"

#~ msgid "Polar Area Chart"
#~ msgstr "Polarna karta"

#~ msgid "Doughnut Chart"
#~ msgstr "Krofna karta"

#~ msgid "Google"
#~ msgstr "Google"

#~ msgid "Manual"
#~ msgstr "Ročno"

#~ msgid "XML"
#~ msgstr "XML"

#~ msgid "JSON"
#~ msgstr "JSON"

#~ msgid "Google spreadsheet"
#~ msgstr "Google preglednica"

#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Neznano"

#~ msgid "Visit plugin homepage"
#~ msgstr "Obiščite domačo stran vtičnika"

#~ msgid "Table view"
#~ msgstr "Pogled tabele"

#~ msgid "Regular wpDataTable"
#~ msgstr "Redni wpDataTable"

#~ msgid "Variable placeholder #1"
#~ msgstr "Spremenljivo rezervirano mesto №1"

#~ msgid "Variables"
#~ msgstr "Spremenljivke"

#~ msgid "If you used the VAR1 placeholder you can assign a value to it here"
#~ msgstr ""
#~ "Če ste uporabili držalo mesta VAR1, mu lahko tukaj dodelite vrednost"

#~ msgid "Variable placeholder #2"
#~ msgstr "Spremenljivo rezervirano mesto №2"

#~ msgid "If you used the VAR2 placeholder you can assign a value to it here"
#~ msgstr ""
#~ "Če ste uporabili držalo mesta VAR2, mu lahko tukaj dodelite vrednost"

#~ msgid "Variable placeholder #3"
#~ msgstr "Spremenljivo rezervirano mesto # 3"

#~ msgid "If you used the VAR3 placeholder you can assign a value to it here"
#~ msgstr ""
#~ "Če ste uporabili držalo mesta VAR3, mu lahko tukaj dodelite vrednost"

#~ msgid "Google or Highcharts chart based on a wpDataTable"
#~ msgstr "Google ali Highcharts grafikon temelji na wpDataTable"

#~ msgid ""
#~ "While wpDataTables itself provides quite a large amount of features and "
#~ "unlimited customisation flexibility, you can achieve even more with our "
#~ "premium addons. Each addon brings you some unique extension to the core "
#~ "functionality. There will be more addons developed over time by "
#~ "wpDataTables creators and 3rd party developers, so stay tuned."
#~ msgstr ""
#~ "Čeprav sam wpDataTables ponuja precej veliko funkcij in neomejeno "
#~ "prilagodljivost prilagoditve, lahko z našimi premium dodatki dosežete še "
#~ "več. Vsak dodatek vam prinese nekaj edinstvene razširitve osnovne "
#~ "funkcionalnosti. Sčasoma bo nastalo več dodatkov s strani ustvarjalcev "
#~ "wpDataTables in razvijalcev tretjih oseb, zato bodite pozorni."

#~ msgid "Serie"
#~ msgstr "Serie"

#~ msgid "Edit data"
#~ msgstr "Urejanje podatkov"

#~ msgid "here."
#~ msgstr "tukaj."

#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Širina"

#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Išči"

#~ msgid "Use separate MySQL connection"
#~ msgstr "Uporabite ločeno povezavo MySQL"

#~ msgid ""
#~ "If this checkbox is checked, wpDataTables will use its own connection to "
#~ "MySQL bases. In other case it will use the main WordPress MySQL "
#~ "connection."
#~ msgstr ""
#~ "Če je to potrditveno polje potrjeno, bo wpDataTables uporabil lastno "
#~ "povezavo z bazami MySQL. V drugem primeru bo uporabil glavno povezavo "
#~ "WordPress MySQL."

#~ msgid ""
#~ "Please note that HighCharts license is NOT included with wpDataTables and "
#~ "you must purchase the license separately on"
#~ msgstr ""
#~ "Upoštevajte, da licenca HighCharts NI vključena v wpDataTables in morate "
#~ "licenco kupiti posebej"

#~ msgid "Filtering"
#~ msgstr "Filtriranje"

#, fuzzy
#~ msgid "tr"
#~ msgstr "tr"

#~ msgid "There was an error while trying to import table"
#~ msgstr "Pri poskusu uvoza tabele je prišlo do napake"

#~ msgid "There was an error while trying to import table. Exception: "
#~ msgstr "Pri poskusu uvoza tabele je prišlo do napake. Izjema:"

#~ msgid "There was an error trying to update the row! Error: "
#~ msgstr "Pri posodobitvi vrstice je prišlo do napake! Napaka:"

#~ msgid "There was an error trying to insert a new row! Error: "
#~ msgstr "Pri poskusu vstavitve nove vrstice je prišlo do napake! Napaka:"

#~ msgid "Bad column names supplied: "
#~ msgstr "Napačna imena stolpcev:"

#~ msgid "ID column not supplied"
#~ msgstr "ID stolpca ni določen"

#~ msgid "ID column not supplied for a cell"
#~ msgstr "ID stolpca za celico ni določen"

#~ msgid "Nothing to delete."
#~ msgstr "Ničesar za brisanje."

#~ msgid "Bad request format."
#~ msgstr "Slaba oblika zahteve."

#~ msgid "You don't have permission to change this table."
#~ msgstr "Nimate dovoljenja za spreminjanje te tabele."

#~ msgid "Supplied id column not exist."
#~ msgstr "Vneseni ID stolpca ne obstaja."

#~ msgid "There was an error trying to delete row! Error: "
#~ msgstr "Pri poskusu brisanja vrstice je prišlo do napake! Napaka:"

#~ msgid "settings"
#~ msgstr "nastavitve"

#~ msgid ""
#~ "To receive automatic updates license activation is required. Please visit "
#~ "%s to activate wpDataTables."
#~ msgstr ""
#~ "Za prejemanje samodejnih posodobitev je potrebna aktivacija licence. "
#~ "Obiščite %s, da aktivirate wpDataTables."

#~ msgid "There was an error when trying to create the table on MySQL side"
#~ msgstr "Pri poskusu ustvarjanja tabele na strani MySQL je prišlo do napake"

#~ msgid ""
#~ "<div class=\"alert alert-danger\"><i class=\"wpdt-icon-exclamation-"
#~ "triangle\"></i>No results found. Please check if this query is correct! "
#~ "Table Constructor needs a query that returns data to build a wpDataTable."
#~ msgstr ""
#~ "<div class=\"alert alert-danger\"><i class=\"wpdt-icon-exclamation-"
#~ "triangle\"></i> Ni zadetkov. Preverite, če je ta poizvedba pravilna! "
#~ "Konstruktor tabel potrebuje poizvedbo, ki vrne podatke za izdelavo "
#~ "wpDataTable."

#~ msgid "Empty file"
#~ msgstr "Prazna datoteka"

#~ msgid ""
#~ "Could not read Google spreadsheet, please check if the URL is correct and "
#~ "the spreadsheet is published to everyone"
#~ msgstr ""
#~ "Googlove preglednice ni bilo mogoče prebrati, preverite, če je URL "
#~ "pravilen in je preglednica objavljena vsem"

#~ msgid "Could not read input file!"
#~ msgstr "Vhodne datoteke ni bilo mogoče prebrati!"

#~ msgid "File format not supported!"
#~ msgstr "Oblika datoteke ni podprta!"

#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filter"

#~ msgid "New title"
#~ msgstr "Nov naslov"

#~ msgid "Title:"
#~ msgstr "Naslov:"

#~ msgid "Spline Chart"
#~ msgstr "Spline Chart"

#~ msgid "Basic Area Chart"
#~ msgstr "Osnovna območna karta"

#~ msgid "Basic Bar Chart"
#~ msgstr "Osnovni črtni grafikon"

#~ msgid "Basic Column Chart"
#~ msgstr "Osnovni stolpec grafikon"

#~ msgid "Stacked Column Chart"
#~ msgstr "Zloženi stolpec grafikon"

#~ msgid "Pie With Gradient Chart"
#~ msgstr "Pita z grafiko Gradient"

#~ msgid "Scatter Plot"
#~ msgstr "Graf raztrosa"

#~ msgid "3D Column Chart"
#~ msgstr "3D stolpec grafikon"

#~ msgid "3D Pie Chart"
#~ msgstr "3D tortni grafikon"

#~ msgid "3D Donut Chart"
#~ msgstr "3D krof skorje"

#~ msgid "Treemap Chart"
#~ msgstr "Zemljevid zemljevidov"

#~ msgid "Treemap level Chart"
#~ msgstr "Shema nivoja zemljevida"

#~ msgid "Edit in Excel-like editor"
#~ msgstr "Urejanje v urejevalniku, podobnem Excelu"

#~ msgid "SQL"
#~ msgstr "SQL"

#~ msgid "Add new entry"
#~ msgstr "Dodaj nov vnos"

#~ msgid "You can't edit this field"
#~ msgstr "Tega polja ne morete urediti"

#~ msgid "Change"
#~ msgstr "Spremeni"

#~ msgid "Currently selected"
#~ msgstr "Trenutno izbrano"

#~ msgid "Edit entry"
#~ msgstr "Urejanje vnosa"

#~ msgid "Unable to retrieve results"
#~ msgstr "Rezultatov ni mogoče pridobiti"

#~ msgid "Row details"
#~ msgstr "Podrobnosti o vrstici"

#~ msgid "Nothing selected"
#~ msgstr "Nič izbranega"

#~ msgid "Choose an option in previous filters"
#~ msgstr "Izberite možnost v prejšnjih filtrih"

#~ msgid "Select file"
#~ msgstr "Izberite datoteko"

#~ msgid "Start typing a search query"
#~ msgstr "Začnite vnašati iskalno poizvedbo"

#~ msgid "No Results"
#~ msgstr "Ni rezultatov"

#~ msgid "Please enter more characters"
#~ msgstr "Vnesite več znakov"

#~ msgid "Search..."
#~ msgstr "Išči..."

#~ msgid ""
#~ "System info data has been copied to the clipboard. You can now paste it "
#~ "in file or in support ticket."
#~ msgstr ""
#~ "Podatki o sistemskih informacijah so kopirani v odložišče. Zdaj ga lahko "
#~ "prilepite v datoteko ali v podporo."

#~ msgid "Table name can not be empty! Please provide a name for your table."
#~ msgstr "Ime tabele ne more biti prazno! Navedite ime svoje mize."

#~ msgid "The purchase code is invalid or it has expired"
#~ msgstr "Nabavna koda je neveljavna ali pa je potekla"

#~ msgid "You have reached maximum number of registered domains"
#~ msgstr "Dosegli ste največje število registriranih domen"

#~ msgid "It seems you don't have a valid purchase of wpDataTables"
#~ msgstr "Zdi se, da nimate veljavnega nakupa wpDataTables"

#~ msgid ""
#~ "It seems you don't have a valid purchase of Powerful Filters for "
#~ "wpDataTables"
#~ msgstr ""
#~ "Zdi se, da nimate veljavnega nakupa zmogljivih filtrov za wpDataTables"

#~ msgid ""
#~ "It seems you don't have a valid purchase of Report Builder for "
#~ "wpDataTables"
#~ msgstr ""
#~ "Zdi se, da nimate veljavnega nakupa Builderja poročil za wpDataTables"

#~ msgid ""
#~ "It seems you don't have a valid purchase of Gravity Forms integration for "
#~ "wpDataTables"
#~ msgstr ""
#~ "Zdi se, da nimate veljavnega nakupa integracije Gravity Forms za "
#~ "wpDataTables"

#~ msgid ""
#~ "It seems you don't have a valid purchase of Formidable Forms integration "
#~ "for wpDataTables"
#~ msgstr ""
#~ "Zdi se, da nimate veljavnega nakupa integracije Formidable Forms za "
#~ "wpDataTables"

#~ msgid "Plugin has been activated"
#~ msgstr "Vtičnik je aktiviran"

#~ msgid "Plugin has been deactivated"
#~ msgstr "Vtičnik je bil deaktiviran"

#~ msgid "Activated with Envato"
#~ msgstr "Aktiviran z Envato"

#~ msgid "Unable to deactivate plugin. Please try again later."
#~ msgstr "Vtičnika ni mogoče deaktivirati. Prosimo, poskusite znova kasneje."

#~ msgid "The field cannot be empty!"
#~ msgstr "Polje ne more biti prazno!"

#~ msgid "Please choose the chart type."
#~ msgstr "Izberite vrsto grafikona."

#~ msgid "Columns field cannot be empty."
#~ msgstr "Polje stolpcev ne more biti prazno."

#~ msgid ""
#~ "The tutorial is not canceled, closed, or end properly. Please cancel it "
#~ "by clicking on the Cancel button."
#~ msgstr ""
#~ "Vadnica ni preklicana, zaprta ali se ne konča pravilno. Prekličite ga s "
#~ "klikom na gumb Prekliči."

#~ msgid "Please check the data source that you use for this table."
#~ msgstr "Preverite vir podatkov, ki ga uporabljate za to tabelo."

#~ msgid ""
#~ "Please choose the data source that you need (SQL, Excel, CSV, JSON, "
#~ "Google Spreadsheet, or PHP array) and then click 'Continue' button."
#~ msgstr ""
#~ "Izberite vir podatkov, ki ga potrebujete (SQL, Excel, CSV, JSON, Google "
#~ "Spreadsheet ali array PHP) in kliknite gumb 'Nadaljuj'."

#~ msgid "Write SQL query"
#~ msgstr "Napišite poizvedbo SQL"

#~ msgid "Please write your custom SQL query and then click 'Continue' button."
#~ msgstr "Vnesite svojo poizvedbo po meri in kliknite gumb »Nadaljuj«."

#~ msgid ""
#~ ", in this tutorial we will show you how to create a table manually, fully "
#~ "in WordPress dashboard."
#~ msgstr ""
#~ ", v tej vadnici vam bomo pokazali, kako ročno ustvariti tabelo v celoti "
#~ "na nadzorni plošči WordPress."

#~ msgid "Click on 'Create a Table' to access wpDataTables Table Wizard."
#~ msgstr "Kliknite »Ustvari tabelo« za dostop do wpDataTables Table Wizard."

#~ msgid "Please select 'Create a table manually' to proceed."
#~ msgstr "Za nadaljevanje izberite 'Ročno ustvari tabelo'."

#~ msgid "Click NEXT"
#~ msgstr "Kliknite NASTAV"

#~ msgid "Please click 'Next' button to continue."
#~ msgstr "Za nadaljevanje kliknite gumb »Naprej«."

#~ msgid "Welcome to manual table constructor"
#~ msgstr "Dobrodošli pri ročnem konstruktorju miz"

#~ msgid ""
#~ "This table constructor will help you to create a table from scratch. "
#~ "<br><br>  Click 'Continue' to set section by section."
#~ msgstr ""
#~ "Ta konstruktor tabel vam bo pomagal ustvariti tabelo iz nič. <br><br> Za "
#~ "nastavitev razdelka kliknite »Nadaljuj«."

#~ msgid "Choose names and number of columns."
#~ msgstr "Izberite imena in število stolpcev."

#~ msgid ""
#~ "Give your table a name and choose how many columns it will have.<br><br>  "
#~ "Click the 'Continue' button when you’re ready to move forward."
#~ msgstr ""
#~ "Dajte tabeli ime in izberite, koliko stolpcev bo imel. <br><br> Ko ste "
#~ "pripravljeni za premik naprej, kliknite gumb »Nadaljuj«."

#~ msgid "Column creating wizard"
#~ msgstr "Čarovnik za ustvarjanje stolpca"

#~ msgid ""
#~ "Here you can set the name, choose the type for each column, drag and drop "
#~ "to reorder them or remove a column.<br><br>  When you set everything, "
#~ "click the 'Continue' button."
#~ msgstr ""
#~ "Tu lahko nastavite ime, izberete vrsto za vsak stolpec, povlečete in "
#~ "spustite, da jih preuredite ali odstranite stolpec. <br><br> Ko nastavite "
#~ "vse, kliknite gumb 'Nadaljuj'."

#~ msgid "Congrats! You just configured your table."
#~ msgstr "Čestitke! Pravkar ste konfigurirali svojo mizo."

#~ msgid ""
#~ "To start working with it, finish the tutorial, click on the 'Create the "
#~ "table' button and choose in which editor you would like to open it. "
#~ msgstr ""
#~ "Če želite začeti delati z njo, zaključite vadnico, kliknite gumb 'Ustvari "
#~ "tabelo' in izberite, v katerem urejevalniku ga želite odpreti."

#~ msgid ""
#~ ",  this tutorial will show you how to create a table by importing data "
#~ "from the existing data source."
#~ msgstr ""
#~ ", vam bo v tej vadnici prikazano, kako ustvariti tabelo z uvozom podatkov "
#~ "iz obstoječega vira podatkov."

#~ msgid ""
#~ "Please select 'Create a table by importing data from a data source' to "
#~ "proceed."
#~ msgstr ""
#~ "Za nadaljevanje izberite »Ustvari tabelo z uvozom podatkov iz vira "
#~ "podatkov«."

#~ msgid "Click 'Next'"
#~ msgstr "Kliknite »Naprej«"

#~ msgid "Now you can edit your table in the manual constructor"
#~ msgstr "Zdaj lahko uredite tabelo v ročnem konstruktorju"

#~ msgid ""
#~ "This constructor will show you columns that will be saved in the database "
#~ "based on your file.<br><br>  Click 'Continue' button to check section by "
#~ "section."
#~ msgstr ""
#~ "Ta konstruktor vam bo pokazal stolpce, ki bodo shranjeni v bazi podatkov "
#~ "na podlagi vaše datoteke. <br><br> Kliknite gumb »Nadaljuj«, da preverite "
#~ "razdelek po razdelku."

#~ msgid "Choose a name for your table."
#~ msgstr "Izberite ime za mizo."

#~ msgid "Welcome to Column Creating Wizard."
#~ msgstr "Dobrodošli v Čarovniku za ustvarjanje stolpcev."

#~ msgid ""
#~ "Your data preview is here. You can change the name and type for each "
#~ "column, drag and drop to reorder them, remove or add a column.<br><br>  "
#~ "When you set everything, click 'Continue' button."
#~ msgstr ""
#~ "Predogled vaših podatkov je tukaj. Lahko spremenite ime in vrsto za vsak "
#~ "stolpec, povlečete in spustite, da jih preuredite, odstranite ali dodate "
#~ "stolpec. <br><br> Ko nastavite vse, kliknite gumb »Nadaljuj«."

#~ msgid "Congrats! You are ready to create the table!"
#~ msgstr "Čestitke! Pripravljeni ste za izdelavo mize!"

#~ msgid ""
#~ ", in this tutorial, we will show you how to create a table by generating "
#~ "a query from WordPress posts."
#~ msgstr ""
#~ ", v tej vadnici vam bomo pokazali, kako ustvariti tabelo tako, da "
#~ "ustvarite poizvedbo iz WordPress objav."

#~ msgid ""
#~ "Please select 'Generate a query to the WordPress database' to proceed."
#~ msgstr ""
#~ "Za nadaljevanje izberite 'Ustvari poizvedbo v zbirki podatkov WordPress'."

#~ msgid "Welcome to MySQL query generator."
#~ msgstr "Dobrodošli v MySQL generatorju poizvedb."

#~ msgid ""
#~ "Choose one or more post types from the lefthand side for your table, "
#~ "either by dragging and dropping the post type names or by selecting post "
#~ "types and clicking on the right arrow. Once the post types are marked as "
#~ "selected, 'All post properties' section will be populated.<br><br>From "
#~ "this section, you need to choose the post properties, you can as well "
#~ "select the ones you want to show in the table either by dragging and "
#~ "dropping or by selecting and clicking on the right arrow. When you "
#~ "finish, click 'Continue' to move forward."
#~ msgstr ""
#~ "Izberite eno ali več vrst objav na levi strani za mizo, tako da povlečete "
#~ "in spustite imena vrst objav ali izberete vrste objav in kliknete desno "
#~ "puščico. Ko so vrste objav označene kot izbrane, se napolni razdelek »Vse "
#~ "lastnosti objave«. <br><br> V tem razdelku morate izbrati lastnosti "
#~ "objave, lahko pa tudi izberete tiste, ki jih želite prikazati v tabeli, "
#~ "tako da povlečete ali spustite ali pa izberete in kliknete desno puščico. "
#~ "Ko končate, kliknite »Nadaljuj«, da se premaknete naprej."

#~ msgid ""
#~ "Define relations (joining rules) between post types.<br><br>  Click "
#~ "'Continue' button when you’re ready to move forward."
#~ msgstr ""
#~ "Določite razmerja (pravila pridruževanja) med vrstami objav. <br><br> Ko "
#~ "ste pripravljeni za premik naprej, kliknite gumb »Nadaljuj«."

#~ msgid "Define post types relations"
#~ msgstr "Določite razmerja med vrstami objav"

#~ msgid ""
#~ "When you define it toggle checkbox to have an inner join, uncheck to have "
#~ "left join. <br><br> Click 'Continue' button when you’re ready to move "
#~ "forward."
#~ msgstr ""
#~ "Ko določite preklopno polje za notranji spoj, počistite potrditveno polje "
#~ "levo. <br><br> Ko ste pripravljeni za premik naprej, kliknite gumb "
#~ "»Nadaljuj«."

#~ msgid "Set the conditions between the columns"
#~ msgstr "Nastavite pogoje med stolpci"

#~ msgid ""
#~ "Add and define conditions between columns in your table by clicking the "
#~ "'+ Add Condition' button.<br><br>  When you are ready, click 'Continue' "
#~ "button to move forward."
#~ msgstr ""
#~ "Dodajte in določite pogoje med stolpci v tabeli s klikom na gumb + + "
#~ "Dodaj pogoj. <br><br> Ko ste pripravljeni, kliknite gumb 'Nadaljuj' za "
#~ "premik naprej."

#~ msgid "Set the grouping rules"
#~ msgstr "Nastavite pravila razvrščanja"

#~ msgid ""
#~ "By the '+ Add Grouping' button, you can define the column grouping rules "
#~ "for the table.<br><br>  Once you're done, click \"Continue\" button to "
#~ "move on."
#~ msgstr ""
#~ "S pritiskom na gumb + Dodaj skupino lahko določite pravila razvrščanja "
#~ "stolpcev za tabelo. <br><br> Ko končate, za nadaljevanje kliknite gumb "
#~ "»Nadaljuj«."

#~ msgid "We are creating your query..."
#~ msgstr "Ustvarjamo poizvedbo ..."

#~ msgid ""
#~ "Please wait until wpDataTables query constructor builds the query for "
#~ "you. Once done, it will show five lines of data as a preview. "
#~ "<br><br>Click 'Continue' button when you see it in the background."
#~ msgstr ""
#~ "Počakajte, da konstruktor poizvedb wpDataTables izdela poizvedbo za vas. "
#~ "Ko konča, bo v predogledu prikazalo pet vrstic podatkov. <br><br> "
#~ "Kliknite gumb »Nadaljuj«, ko ga vidite v ozadju."

#~ msgid "Your query preview is ready!"
#~ msgstr "Predogled vaše poizvedbe je pripravljen!"

#~ msgid ""
#~ "Here you see the query that wpDataTables generated for you. If you are "
#~ "not completely satisfied with it, you can edit it straight from this "
#~ "window.<br><br> Click \"Continue\" button to move on."
#~ msgstr ""
#~ "Tu vidite poizvedbo, ki jo je wpDataTables ustvaril za vas. Če z njim "
#~ "niste popolnoma zadovoljni, ga lahko uredite neposredno iz tega okna. "
#~ "<br><br> Za nadaljevanje kliknite gumb »Nadaljuj«."

#~ msgid "Preview of the first 5 rows."
#~ msgstr "Predogled prvih 5 vrstic."

#~ msgid ""
#~ "Here you can see the first few rows the MySQL server returns using the "
#~ "query provided. If you see “No data”, it means that the MySQL server "
#~ "could not execute it, either because of an error in the query or because "
#~ "it is simply returning an empty data-set, even though the syntax is "
#~ "correct. <br>If this is the case, please click 'Skip Tutorial' and try to "
#~ "create a new one. <br><br>If everything is fine, please click 'NEXT' to "
#~ "continue."
#~ msgstr ""
#~ "Tu lahko vidite prvih nekaj vrstic, ki jih MySQL vrne s pomočjo "
#~ "poizvedbe. Če vidite »Brez podatkov«, to pomeni, da strežnik MySQL ga ni "
#~ "mogel izvršiti, bodisi zaradi napake v poizvedbi bodisi zato, ker "
#~ "preprosto vrača prazen niz podatkov, čeprav je sintaksa pravilna. <br> V "
#~ "tem primeru kliknite »Preskoči vadnico« in poskusite ustvariti novo. "
#~ "<br><br> Če je vse v redu, za nadaljevanje kliknite 'NEXT'."

#~ msgid ""
#~ ", this tutorial will show you how to create a table by generating a query "
#~ "from the MySQL database."
#~ msgstr ""
#~ ", vam bo v tej vadnici prikazano, kako ustvariti tabelo tako, da "
#~ "ustvarite poizvedbo iz baze podatkov MySQL."

#~ msgid "Please select 'Generate a query to the MySQL database' to proceed."
#~ msgstr ""
#~ "Za nadaljevanje izberite 'Ustvari poizvedbo v zbirki podatkov MySQL'."

#~ msgid "Welcome to MySQL query generator"
#~ msgstr "Dobrodošli v MySQL generatorju poizvedb"

#~ msgid ""
#~ "Here you can choose one or more MySQL tables as data sources for your new "
#~ "wpDataTable, either by dragging and dropping the table names or by "
#~ "selecting the MySQL table and clicking the right arrow. 'All SQL columns' "
#~ "section will be populated. Next, please choose which columns you would "
#~ "like to show in the wpDataTable - as well, either with drag and drop or "
#~ "by selecting columns and clicking on the right arrow to move them to the "
#~ "'Selected SQL columns' section.<br><br> When you finish, click 'Continue' "
#~ "button to move forward."
#~ msgstr ""
#~ "Tu lahko izberete eno ali več tabel MySQL kot vire podatkov za svojo novo "
#~ "wpDataTable, bodisi tako, da povlečete in spustite imena tabel ali pa "
#~ "izberete tabelo MySQL in kliknete desno puščico. Odsek \"Vsi stolpci "
#~ "SQL\" bo napolnjen. Nato izberite, kateri stolpci želite prikazati v "
#~ "wpDataTable - bodisi z vlečenjem in spuščanjem bodisi z izbiro stolpcev "
#~ "in s klikom na desno puščico, da jih premaknete v razdelek »Izbrani "
#~ "stolpci SQL«. <br><br> Ko končate, kliknite gumb 'Nadaljuj' za premik "
#~ "naprej."

#~ msgid "Define SQL tables relations"
#~ msgstr "Določite razmerja tabel SQL"

#~ msgid ""
#~ "Once you configure the relations, mark the checkbox for using an inner "
#~ "join rule, or uncheck to use left join.<br><br> When you finish, click "
#~ "'Continue' button to move forward."
#~ msgstr ""
#~ "Ko konfigurirate razmerja, označite potrditveno polje za uporabo "
#~ "notranjega pravila pridruževanja ali počistite polje, če želite uporabiti "
#~ "levo združitev. <br><br> Ko končate, kliknite gumb 'Nadaljuj' za premik "
#~ "naprej."

#~ msgid "Set conditions between the columns."
#~ msgstr "Nastavite pogoje med stolpci."

#~ msgid ""
#~ "Add and define conditions between columns in your table by clicking on "
#~ "the button '+ Add Condition'.<br><br> When you finish, click on "
#~ "'Continue' button to move forward."
#~ msgstr ""
#~ "Dodajte in določite pogoje med stolpci v tabeli s klikom na gumb \"+ "
#~ "Dodaj pogoj\". <br><br> Ko končate, kliknite gumb 'Nadaljuj' za premik "
#~ "naprej."

#~ msgid ""
#~ "By the '+ Add Grouping' button, you can define the column grouping rules "
#~ "for the table.<br><br> Once you're done, click \"Continue\" button to "
#~ "move on."
#~ msgstr ""
#~ "S pritiskom na gumb + Dodaj skupino lahko določite pravila razvrščanja "
#~ "stolpcev za tabelo. <br><br> Ko končate, za nadaljevanje kliknite gumb "
#~ "»Nadaljuj«."

#~ msgid ""
#~ "Please wait until wpDataTables query constructor builds the query for "
#~ "you. Once done, it will show five lines of data as a preview.<br><br> "
#~ "Click 'Continue' button when you see it in the background."
#~ msgstr ""
#~ "Počakajte, da konstruktor poizvedb wpDataTables izdela poizvedbo za vas. "
#~ "Ko konča, bo v predogledu prikazalo pet vrstic podatkov. <br><br> "
#~ "Kliknite gumb »Nadaljuj«, ko ga vidite v ozadju."

#~ msgid ""
#~ "Here you see the query that wpDataTables generated for you. If you are "
#~ "not completely satisfied with it, you can edit it straight from this "
#~ "window.<br><br> Click 'Continue' button to move forward."
#~ msgstr ""
#~ "Tu vidite poizvedbo, ki jo je wpDataTables ustvaril za vas. Če z njim "
#~ "niste popolnoma zadovoljni, ga lahko uredite neposredno iz tega okna. "
#~ "<br><br> Za premik naprej kliknite gumb »Nadaljuj«."

#~ msgid "Preview of the first 5 rows"
#~ msgstr "Predogled prvih 5 vrstic"

#~ msgid ""
#~ "Here you can see the first few rows the MySQL server returns using the "
#~ "query provided. If you see “No data”, it means that the MySQL server "
#~ "could not execute it, either because of an error in the query or because "
#~ "it is simply returning an empty data-set, even though the syntax is "
#~ "correct. <br>If this is the case, please click 'Skip Tutorial' and try to "
#~ "create a new one. <br>If everything is fine, please click 'Continue' to "
#~ "move forward."
#~ msgstr ""
#~ "Tu lahko vidite prvih nekaj vrstic, ki jih MySQL vrne s pomočjo "
#~ "poizvedbe. Če vidite »Brez podatkov«, to pomeni, da strežnik MySQL ga ni "
#~ "mogel izvršiti, bodisi zaradi napake v poizvedbi bodisi zato, ker "
#~ "preprosto vrača prazen niz podatkov, čeprav je sintaksa pravilna. <br> V "
#~ "tem primeru kliknite »Preskoči vadnico« in poskusite ustvariti novo. <br> "
#~ "Če je vse v redu, za nadaljevanje kliknite »Nadaljuj«."

#~ msgid ""
#~ "Click on the dropdown, and you will see several options that you can "
#~ "choose from. <br><br>To continue, click on the dropdown."
#~ msgstr ""
#~ "Kliknite na spustni meni in videli boste več možnosti, med katerimi lahko "
#~ "izbirate. <br><br> Za nadaljevanje kliknite spustni meni."

#~ msgid "Choose your desired chart engine."
#~ msgstr "Izberite želeni motor grafikona."

#~ msgid ""
#~ "By clicking on one of the three options, you will choose the engine that "
#~ "will render your chart.<br><br> When you finish, please click 'Continue' "
#~ "button to move forward."
#~ msgstr ""
#~ "S klikom na eno od treh možnosti boste izbrali motor, ki bo upodobil vaš "
#~ "grafikon. <br><br> Ko končate, kliknite »Nadaljuj«, da se premaknete "
#~ "naprej."

#~ msgid "Different charts types based on the engine you choose. "
#~ msgstr "Različne vrste grafikonov glede na izbrani motor."

#~ msgid ""
#~ "No data fetched!  <br/> If you are trying to save table for the first "
#~ "time, please enter some date before saving so table could be set "
#~ "accurately. <br/> You can remove it later if you need empty table to "
#~ "start with."
#~ msgstr ""
#~ "Ni pridobljenih podatkov! <br/> Če prvič poskušate shraniti tabelo, "
#~ "vnesite kakšen datum, preden shranite, da bo tabela lahko pravilno "
#~ "nastavljena. <br/> Kasneje ga lahko odstranite, če za začetek potrebujete "
#~ "prazno mizo."

#~ msgid "Rendered query: "
#~ msgstr "Izdelana poizvedba:"

#~ msgid " MySQL said: "
#~ msgstr "MySQL je rekel:"

#~ msgid "Unable to calculate"
#~ msgstr "Izračuna ni mogoče"

#~ msgid "Result for first 5 rows: "
#~ msgstr "Rezultat za prvih 5 vrstic:"

#~ msgid "Unable to calculate, error message: "
#~ msgstr "Ni mogoče izračunati, sporočilo o napaki:"

#~ msgid "New entry"
#~ msgstr "Nov vnos"

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Uredi"

#~ msgid "Learn more "
#~ msgstr "Nauči se več "

#~ msgid "Purchase"
#~ msgstr "Nakup"

#~ msgid "Vertical axis"
#~ msgstr "Navpična os"

#~ msgid "Show vertical axis"
#~ msgstr "Pokaži navpično os"

#~ msgid "Pick Range"
#~ msgstr "Izberite domet"

#~ msgid "Zoom type"
#~ msgstr "Vrsta povečave"

#~ msgid "Decides in what dimensions the user can zoom by dragging the mouse"
#~ msgstr ""
#~ "Odloči, v katerih dimenzijah lahko uporabnik poveča z vlečenjem miške"

#~ msgid ""
#~ "Allow panning in a chart. Best used with panKey to combine zooming and "
#~ "panning"
#~ msgstr ""
#~ "Dovoli pomikanje v grafikonu. Najbolje uporabljate s sistemom PanKey za "
#~ "kombiniranje povečave in pomičenja"

#~ msgid "Pan key"
#~ msgstr "Tipka za pomikanje"

#~ msgid "Allows setting a key to switch between zooming and panning"
#~ msgstr "Omogoča nastavitev tipke za preklop med povečavo in pomikanjem"

#~ msgid "Plot background image"
#~ msgstr "Slika ozadja narisa"

#~ msgid "The URL for an image to use as the plot background."
#~ msgstr "URL za sliko, ki se uporablja kot ozadje začrta."

#~ msgid "Grid line style"
#~ msgstr "Splet linije"

#~ msgid "The dash or dot style of the grid lines"
#~ msgstr "Črt ali pika slog mrežnih črt"

#~ msgid "Title align"
#~ msgstr "Poravnava naslova"

#~ msgid "The horizontal alignment of the title"
#~ msgstr "Vodoravna poravnava naslova"

#~ msgid "Subtitle"
#~ msgstr "Podnaslov"

#~ msgid "The chart's subtitle."
#~ msgstr "Podnaslov grafikona."

#~ msgid "Subtitle align"
#~ msgstr "Poravnava podnaslova"

#~ msgid "The horizontal alignment of the subtitle"
#~ msgstr "Vodoravna poravnava podnaslova"

#~ msgid "The pixel width of the tooltip border."
#~ msgstr "Širina slikovnih pik roba orodja."

#~ msgid "The color of the tooltip border."
#~ msgstr "Barva roba orodja."

#~ msgid "Value prefix"
#~ msgstr "Vrednostna predpona"

#~ msgid "A string to prepend to each series' y value"
#~ msgstr "Niz, ki ga dodate y vrednosti vsake serije"

#~ msgid "Value suffix"
#~ msgstr "Vsebinska pripona"

#~ msgid "A string to append to each series' y value"
#~ msgstr "Niz, ki se doda vrednosti y y vsake serije"

#~ msgid "The background color of the legend."
#~ msgstr "Barva ozadja legende."

#~ msgid "A title to be added on top of the legend"
#~ msgstr "Naslov, ki se doda na legendo"

#~ msgid "Layout"
#~ msgstr "Postavitev"

#~ msgid "The layout of the legend items"
#~ msgstr "Postavitev elementov legende"

#~ msgid "The horizontal alignment of the legend box within the chart area"
#~ msgstr "Vodoravna poravnava polja legende znotraj območja grafikona"

#~ msgid "The width of the drawn border around the legend."
#~ msgstr "Širina narisane meje okoli legende."

#~ msgid "The color of the drawn border around the legend."
#~ msgstr "Barva narisane meje okoli legende."

#~ msgid "The border corner radius of the legend."
#~ msgstr "Polmer mejnega vogala legende."

#~ msgid "Whether to enable the exporting module"
#~ msgstr "Ali omogočiti izvozni modul"

#~ msgid "Data labels"
#~ msgstr "Oznake podatkov"

#~ msgid "Add data labels to improve readability of the exported chart"
#~ msgstr ""
#~ "Dodajte nalepke podatkov, da izboljšate berljivost izvoženega grafikona"

#~ msgid "Show data labels"
#~ msgstr "Pokažite podatkovne nalepke"

#~ msgid "File name"
#~ msgstr "Naziv datoteke"

#~ msgid "The filename, without extension, to use for the exported chart"
#~ msgstr "Ime datoteke, brez razširitve, ki se uporabi za izvoženi grafikon"

#~ msgid "The width of the original chart when exported."
#~ msgstr "Širina prvotnega grafikona pri izvozu."

#~ msgid "Button align"
#~ msgstr "Gumb poravnajte"

#~ msgid "Alignment for the export button"
#~ msgstr "Poravnava gumba za izvoz"

#~ msgid "Button vertical align"
#~ msgstr "Gumb navpično poravnajte"

#~ msgid "The vertical alignment of the export button"
#~ msgstr "Navpična poravnava gumba za izvoz"

#~ msgid "Button color"
#~ msgstr "Barva gumba"

#~ msgid "The color of the symbol's stroke or line."
#~ msgstr "Barva poteze ali črte simbola."

#~ msgid "A text string to add to the individual button"
#~ msgstr "Besedilni niz, ki ga želite dodati posameznemu gumbu"

#~ msgid "Whether to show the credits text"
#~ msgstr "Ali naj se prikaže besedilo dobropisov"

#~ msgid "Show credits"
#~ msgstr "Pokaži kredite"

#~ msgid "Credits href"
#~ msgstr "Krediti href"

#~ msgid "The URL for the credits label"
#~ msgstr "URL za oznako dobropisov"

#~ msgid "Credits text"
#~ msgstr "Besedilo kredita"

#~ msgid "The text for the credits label"
#~ msgstr "Besedilo za oznako kreditov"

#~ msgid "Data preview"
#~ msgstr "Predogled podatkov"

#~ msgid "Connection"
#~ msgstr "Povezava"

#~ msgid ""
#~ "Define the number and type of columns, and fill in the data manually in "
#~ "WP admin. Table will be stored in the database and can be edited from WP "
#~ "admin, or made front-end editable."
#~ msgstr ""
#~ "Določite število in vrsto stolpcev ter ročno vnesite podatke v skrbnik "
#~ "WP. Tabela bo shranjena v zbirki podatkov in jo lahko ureja skrbnik WP "
#~ "ali pa jo lahko ureja spredaj."

#~ msgid ""
#~ "Excel, CSV, Google Spreadsheet. Data will be imported to the database, "
#~ "the table can be edited in WP admin, or made front-end editable."
#~ msgstr ""
#~ "Excel, CSV, Google Spreadsheet. Podatki bodo uvoženi v bazo podatkov, "
#~ "tabelo lahko urejate v WP skrbniku ali naredite sprednjo stran za "
#~ "urejanje."

#~ msgid ""
#~ "Please provide some initial structure metadata before the table will be "
#~ "created."
#~ msgstr ""
#~ "Pred izdelavo tabele navedite nekaj začetnih metapodatkov o strukturi."

#~ msgid ""
#~ "This constructor will help you to create a table from scratch. You will "
#~ "be able to edit the table content and metadata later manually at any time."
#~ msgstr ""
#~ "Ta konstruktor vam bo pomagal ustvariti tabelo iz nič. Vsebino in "
#~ "metapodatke tabele boste pozneje lahko kadar koli ročno uredili."

#~ msgid "Column names and types"
#~ msgstr "Imena in vrste stolpcev"

#~ msgid "Drag and drop to reorder columns"
#~ msgstr "Povlecite in spustite, da preuredite stolpce"

#~ msgid ""
#~ "Upload your file or provide the full URL here. For CSV or Excel input "
#~ "sources only URLs or paths from same servers are supported. For Google "
#~ "Spreadsheets: please do not forget to publish the spreadsheet before "
#~ "pasting the URL."
#~ msgstr ""
#~ "Naložite datoteko ali navedite celoten URL tukaj. Za vhodne vire CSV ali "
#~ "Excel so podprti samo URL-ji ali poti iz istih strežnikov. Za Googlove "
#~ "preglednice: ne pozabite objaviti preglednice, preden prilepite URL."

#~ msgid "Please choose the WP data which will be used to create a table."
#~ msgstr "Izberite podatke WP, ki bodo uporabljeni za ustvarjanje tabele."

#~ msgid ""
#~ "This constructor type will create a query to WordPress database and "
#~ "create a wpDataTable based on this query. This table content cannot be "
#~ "edited manually afterwards, but will always contain actual data from your "
#~ "WordPress database."
#~ msgstr ""
#~ "Ta vrsta konstruktorja bo ustvarila poizvedbo do baze podatkov WordPress "
#~ "in ustvarila wpDataTable na podlagi te poizvedbe. Te vsebine tabel nato "
#~ "ni mogoče ročno urejati, vendar bodo vedno vsebovali dejanske podatke iz "
#~ "vaše WordPress baze podatkov."

#~ msgid "All post types"
#~ msgstr "Vse vrste novic"

#~ msgid "Add or drag post types."
#~ msgstr "Dodajte ali povlecite vrste objav."

#~ msgid "all"
#~ msgstr "vse"

#~ msgid "Selected post types"
#~ msgstr "Izbrane vrste objav"

#~ msgid "All post properties"
#~ msgstr "Vse lastnosti objave"

#~ msgid "Add or drag post properties."
#~ msgstr "Dodajte ali povlecite lastnosti objave."

#~ msgid "Selected post properties"
#~ msgstr "Izbrane lastnosti objave"

#~ msgid "Post types relationship"
#~ msgstr "Razmerje med vrstami objav"

#~ msgid ""
#~ "When it is enabled, relations will be defined (joining rules) between "
#~ "post types, otherwise relations between post types will not be defined "
#~ "(do a full outer join)."
#~ msgstr ""
#~ "Ko je omogočena, bodo definirani odnosi (pravila združevanja) med vrstami "
#~ "objav, sicer odnosi med vrstami objav ne bodo definirani (naredite "
#~ "popolno zunanjo povezavo)."

#~ msgid "Define relations (joining rules) between post types"
#~ msgstr "Določite razmerja (pravila pridruževanja) med vrstami objav"

#~ msgid "Check to have an inner join, uncheck to have left join."
#~ msgstr ""
#~ "Preverite, ali imate notranji spoj, počistite potrditveno polje, da je "
#~ "levo združeno."

#~ msgid "Add conditions"
#~ msgstr "Dodajte pogoje"

#~ msgid "Add conditions that you would like to have in the table."
#~ msgstr "V tabelo dodajte pogoje, ki jih želite imeti."

#~ msgid "Add condition"
#~ msgstr "Dodajte pogoj"

#~ msgid "Add grouping rules"
#~ msgstr "Dodajte pravila za razvrščanje"

#~ msgid "Add grouping rules that you would like to have in the table."
#~ msgstr "Dodajte pravila razvrščanja, ki jih želite imeti v tabeli."

#~ msgid "Group by "
#~ msgstr "Združi po"

#~ msgid "Please choose the SQL data which will be used to create a table."
#~ msgstr "Izberite podatke SQL, ki bodo uporabljeni za ustvarjanje tabele."

#~ msgid ""
#~ "This constructor type will create a query to any SQL database database "
#~ "and create a wpDataTable based on this query. This table content cannot "
#~ "be edited manually afterwards, but will always contain actual data from "
#~ "your SQL database."
#~ msgstr ""
#~ "Ta vrsta konstruktorja bo ustvarila poizvedbo do katere koli baze "
#~ "podatkov SQL in ustvarila wpDataTable na podlagi te poizvedbe. Te vsebine "
#~ "tabele nato ni mogoče ročno urejati, vendar bo vedno vsebovala dejanske "
#~ "podatke iz vaše baze podatkov SQL."

#~ msgid "All SQL tables"
#~ msgstr "Vse tabele SQL"

#~ msgid "Add or drag MySQL tables."
#~ msgstr "Dodajte ali povlecite tabele MySQL."

#~ msgid "Selected SQL tables"
#~ msgstr "Izbrane tabele SQL"

#~ msgid "All SQL columns"
#~ msgstr "Vsi stolpci SQL"

#~ msgid "Add or drag MySQL columns."
#~ msgstr "Dodajte ali povlecite stolpce MySQL."

#~ msgid "Selected SQL columns"
#~ msgstr "Izbrani stolpci SQL"

#~ msgid ""
#~ "Please check which columns would you like to import and make sure that "
#~ "the column types were imported correctly."
#~ msgstr ""
#~ "Preverite, katere stolpce želite uvoziti in se prepričajte, da so bile "
#~ "vrste stolpcev pravilno uvožene."

#~ msgid "Preview the query that has been generated for you"
#~ msgstr "Predogled poizvedbe, ki je bila ustvarjena za vas"

#~ msgid "Click to refresh the table"
#~ msgstr "Kliknite za osvežitev tabele"

#~ msgid "Preview the 5 first result rows"
#~ msgstr "Predogled 5 prvih vrstic z rezultati"

#~ msgid "Welcome, "
#~ msgstr "Pozdravljeni, "

#~ msgid "You are a premium user!"
#~ msgstr "Ste premium uporabnik!"

#~ msgid "Manage your subscriptions"
#~ msgstr "Upravljajte svoje naročnine"

#~ msgid "Thank you for choosing wpDataTables Premium"
#~ msgstr "Zahvaljujemo se vam, da ste izbrali wpDataTables Premium"

#~ msgid ""
#~ "Enjoy using our premium features and professional support that we provide "
#~ "through our "
#~ msgstr ""
#~ "Uživajte v uporabi naših vrhunskih funkcij in strokovne podpore, ki jo "
#~ "ponujamo z našo"

#~ msgid " ticketing system."
#~ msgstr "sistem vozovnic."

#~ msgid ""
#~ "Amelia is a simple yet powerful automated booking specialist, working "
#~ "24/7 to make sure your customers can book appointments or events and pay "
#~ "online even while you sleep! 15,000+ businesses from healthcare, beauty, "
#~ "sports, automotive, educational, creative, HR and other industries use "
#~ "Amelia to flawlessly manage 160,000+ appointments and events worldwide "
#~ "each month."
#~ msgstr ""
#~ "Amelia je preprost, a močan avtomatiziran strokovnjak za rezervacije, ki "
#~ "deluje 24 ur na dan in tako zagotavlja, da lahko vaše stranke rezervirajo "
#~ "sestanke ali dogodke in plačajo prek spleta tudi med spanjem! 15.000+ "
#~ "podjetij iz zdravstvene, lepotne, športne, avtomobilske, izobraževalne, "
#~ "kreativne, kadrovske in druge industrije uporablja Amelijo za brezhibno "
#~ "upravljanje 160.000+ sestankov in dogodkov po vsem svetu vsak mesec."

#~ msgid "Hi there, "
#~ msgstr "Zdravo,"

#~ msgid ""
#~ " In order to make your acquaintance with wpDataTables smooth and easy, we "
#~ "created these short interactive tutorials for different basic features of "
#~ "wpDataTables. Choose the topic that you are interested in, and click "
#~ msgstr ""
#~ "Da bi vaše seznanjanje z wpDataTables potekalo nemoteno in enostavno, smo "
#~ "ustvarili te kratke interaktivne vadnice za različne osnovne značilnosti "
#~ "wpDataTables. Izberite temo, ki vas zanima, in kliknite"

#~ msgid " learn how to build a table completely from the WordPress admin."
#~ msgstr "se naučite, kako v celoti sestaviti tabelo od skrbnika WordPress-a."

#~ msgid ""
#~ " create dynamic charts in WordPress with HighCharts, Chart.js or Google "
#~ "Charts rendering engines"
#~ msgstr ""
#~ "ustvarite dinamične grafikone v WordPressu z motorji za upodabljanje "
#~ "HighCharts, Chart.js ali Google Charts"

#~ msgid ""
#~ "Export table data <span style=\"font-size: 8px;\">(Export to Excel, CSV, "
#~ "PDF, Copy and Print options)</span>"
#~ msgstr ""
#~ "Izvozi podatke tabele <span style=\"font-size: 8px;\">(možnosti izvoza v "
#~ "Excel, CSV, PDF, možnosti kopiranja in tiskanja)</span>"

#~ msgid ""
#~ "Here you need to activate your licence by activate it with your Envato "
#~ "account (if you purchase our plugins over Envato market) or enter the "
#~ "purchase code that you have received in your email after the purchase "
#~ "from our store.</br> If you cannot find this email please follow the next "
#~ "instructions:."
#~ msgstr ""
#~ "Tukaj morate svojo licenco aktivirati tako, da jo aktivirate s svojim "
#~ "računom Envato (če kupite naše vtičnike na trgu Envato) ali vnesete kodo "
#~ "za nakup, ki ste jo prejeli v e-poštnem sporočilu po nakupu iz naše "
#~ "trgovine. </br> Če tega e-poštnega sporočila ne najdete, sledite "
#~ "naslednjim navodilom :."

#~ msgid "Access the store page "
#~ msgstr "Dostop do strani trgovine"

#~ msgid "here"
#~ msgstr "tukaj"

#~ msgid "Choose Forgot Password option,"
#~ msgstr "Izberite možnost Pozabljeno geslo,"

#~ msgid ""
#~ "Enter the email that you have used during the purchase and click Send "
#~ "recovery email,"
#~ msgstr ""
#~ "Vnesite e-poštno sporočilo, ki ste ga uporabili pri nakupu in kliknite "
#~ "Pošlji obnovitveno e-pošto,"

#~ msgid "Use the password and email to log in to the store page,"
#~ msgstr "Z geslom in e-pošto se prijavite na stran trgovine,"

#~ msgid ""
#~ "Copy the purchase code from your dashboard page on the store and paste it "
#~ "below."
#~ msgstr ""
#~ "Kopirajte nakupno kodo s strani nadzorne plošče v trgovini in jo "
#~ "prilepite spodaj."

#~ msgid ""
#~ "If you still cannot find the purchase code please contact our support "
#~ msgstr "Če še vedno ne najdete kode za nakup, se obrnite na našo podporo"

#~ msgid ""
#~ "If your brought the plugin directly on our website or in the Lite "
#~ "version, enter TMS Store purchase code to enable auto updates."
#~ msgstr ""
#~ "Če ste vtičnik vnesli neposredno na našem spletnem mestu ali v različici "
#~ "Lite, vnesite kodo nakupa TMS Store, da omogočite samodejne posodobitve."

#~ msgid ""
#~ "If you bought the plugin on the Envato (CodeCanyon) activate the plugin "
#~ "using Envato API to enable auto updates."
#~ msgstr ""
#~ "Če ste kupili vtičnik na Envato (CodeCanyon), ga vklopite s Envato API, "
#~ "da omogočite samodejne posodobitve."

#~ msgid ""
#~ "If the option is enabled, you can use shortcodes of other plugins for "
#~ "generating content in table cells"
#~ msgstr ""
#~ "Če je možnost omogočena, lahko za ustvarjanje vsebine v celicah tabele "
#~ "uporabite kratke kode drugih vtičnikov"

#~ msgid ""
#~ "It is recommended to check this option if you want to keep your tables in "
#~ "database after deleting wpDataTables plugin from the plugins page. If you "
#~ "uncheck this option, all the tables will be permanently deleted after "
#~ "deleting the plugin."
#~ msgstr ""
#~ "Priporočljivo je, da preverite to možnost, če želite ohraniti svoje "
#~ "tabele v bazi podatkov po brisanju vtičnika wpDataTables s strani "
#~ "vtičnikov. Če počistite to možnost, bodo po brisanju vtičnika vse tabele "
#~ "trajno izbrisane."

#~ msgid "Remove Lite vs Premium page"
#~ msgstr "Odstrani stran Lite v primerjavi s Premium"

#~ msgid ""
#~ "Check this option if you want to remove Lite vs Premium page from admin "
#~ "menu."
#~ msgstr ""
#~ "Označite to možnost, če želite stran Lite proti Premium odstraniti iz "
#~ "skrbniškega menija."

#~ msgid "Remove \"Lite vs Premium\" page from admin menu."
#~ msgstr "Odstranite stran \"Lite vs Premium\" iz skrbniškega menija."

#~ msgid ""
#~ "If this checkbox is checked, wpDataTables will use its own connection to "
#~ "chosen vendor bases. In other case it will use the main WordPress MySQL "
#~ "connection."
#~ msgstr ""
#~ "Če je to potrditveno polje potrjeno, bo wpDataTables uporabil svojo "
#~ "povezavo do izbranih baz ponudnikov. V drugem primeru bo uporabil glavno "
#~ "povezavo WordPress MySQL."

#~ msgid "New connection"
#~ msgstr "Nova povezava"

#~ msgid "Click this button to add new connection."
#~ msgstr "Kliknite ta gumb, če želite dodati novo povezavo."

#~ msgid "Add New Connection"
#~ msgstr "Dodaj novo povezavo"

#~ msgid "Connection Name"
#~ msgstr "Ime povezave"

#~ msgid "Connection Name."
#~ msgstr "Ime povezave"

#~ msgid ""
#~ "Click this button to test if wpDataTables is able to connect to the DB "
#~ "server with the details you provided."
#~ msgstr ""
#~ "Kliknite ta gumb in preverite, ali se wpDataTables lahko poveže s "
#~ "strežnikom DB s podrobnostmi, ki ste jih navedli."

#~ msgid "Vendor"
#~ msgstr "Dobavitelja"

#~ msgid "Pick the vendor."
#~ msgstr "Izberite prodajalca."

#~ msgid "MSSQL"
#~ msgstr "MSSQL"

#~ msgid "PostgreSQL"
#~ msgstr "PostgreSQL"

#~ msgid "Database name."
#~ msgstr "Ime baze podatkov."

#~ msgid "Host"
#~ msgstr "Gostitelj"

#~ msgid "Host address."
#~ msgstr "Naslov gostitelja."

#~ msgid "Host address"
#~ msgstr "Naslov gostitelja"

#~ msgid "Port"
#~ msgstr "Port"

#~ msgid "Port for the connection"
#~ msgstr "Vrata za povezavo"

#~ msgid "Username for the connection."
#~ msgstr "Uporabniško ime za povezavo."

#~ msgid "Password for the provided user."
#~ msgstr "Geslo za uporabnika."

#~ msgid "Driver"
#~ msgstr "Gonilnik"

#~ msgid "Pick the driver."
#~ msgstr "Izberite voznika."

#~ msgid "DBLIB"
#~ msgstr "DBLIB"

#~ msgid "SQLSRV"
#~ msgstr "SQLSRV"

#~ msgid "ODBC"
#~ msgstr "ODBC"

#~ msgid "Default Connection"
#~ msgstr "Privzeta povezava"

#~ msgid "Set this connection as default."
#~ msgstr "To povezavo nastavite kot privzeto."

#~ msgid "Set this connection as default"
#~ msgstr "To povezavo nastavite kot privzeto"

#~ msgid "Delete this connection."
#~ msgstr "Izbrišite to povezavo."

#~ msgid "Separate MySQL connection"
#~ msgstr "Ločena povezava MySQL"

#~ msgid ""
#~ "We provde proffesional support to all our users via our tiketing system."
#~ msgstr "Vsem uporabnikom prek sistema tiketing nudimo strokovno podporo."

#~ msgid "Submit a ticket"
#~ msgstr "Pošljite vstopnico"

#~ msgid "Table"
#~ msgstr "Tabela"

#~ msgid "Show column"
#~ msgstr "Prikaži stolpec"

#~ msgid "Value from column"
#~ msgstr "Vrednost iz stolpca"

#~ msgid "Possible values in edit modal for foreign key column"
#~ msgstr "Možne vrednosti v načinu urejanja za stolpec s tujim ključem"

#~ msgid ""
#~ "By turning this on you will show all possible values in edit modal from "
#~ "separate table that is connect with foreign keys when option Users can "
#~ "see and edit own data is enabled"
#~ msgstr ""
#~ "Če to vklopite, boste prikazali vse možne vrednosti v načinu urejanja iz "
#~ "ločene tabele, ki je povezana s tujimi tipkami, ko možnost Uporabniki "
#~ "lahko vidijo in uredijo lastne podatke."

#~ msgid "Allow all possible values in edit modal"
#~ msgstr "Dovoli vse možne vrednosti v načinu urejanja"

#~ msgid "Multiselectbox"
#~ msgstr "Multiselectbox"

#~ msgid "Range slider"
#~ msgstr "Drsnik za doseg"

#~ msgid "Enable number range slider  for filtering"
#~ msgstr "Omogoči drsnik številčnega obsega za filtriranje"

#~ msgid "Number range slider"
#~ msgstr "Drsnik številskega obsega"

#~ msgid "Render in modal"
#~ msgstr "Render v modalnem načinu"

#~ msgid "Render checkboxes in modal."
#~ msgstr "Označi polja v načinu."

#~ msgid "Render checkboxes in modal"
#~ msgstr "Označi polja v načinu"

#~ msgid "Enable/disable editing"
#~ msgstr "Omogoči / onemogoči urejanje"

#~ msgid "Show/hide filters"
#~ msgstr "Prikaži / skriti filtre"

#~ msgid "Choose criteria"
#~ msgstr "Izberite merila"

#~ msgid "Math operators"
#~ msgstr "Izvajalci matematike"

#~ msgid "Excel Like"
#~ msgstr "Excel Like"

#~ msgid "SQL query"
#~ msgstr "Poizvedba SQL"

#~ msgid ""
#~ "Enter the text of your SQL query here - please make sure it returns "
#~ "actual data first. You can use a number of placeholders to make the "
#~ "dataset in the table flexible and be able to return different sets of "
#~ "data by calling it with different shortcodes."
#~ msgstr ""
#~ "Tu vnesite besedilo poizvedbe SQL - preverite, ali najprej vrne dejanske "
#~ "podatke. Za nalaganje podatkov v tabeli lahko uporabite številne ograde, "
#~ "da postanejo nabor podatkov v tabeli prilagodljivi in lahko vrnete "
#~ "različne naloge podatkov, tako da jih pokličete z različnimi bližnjicami."

#~ msgid "Show all rows in back-end"
#~ msgstr "Pokaži vse vrstice v zadnjem delu"

#~ msgid ""
#~ "If this is enabled, users will see all data for this table in admin area."
#~ msgstr ""
#~ "Če je to omogočeno, bodo uporabniki videli vse podatke za to tabelo na "
#~ "območju skrbnika."

#~ msgid "Show all rows for this table in admin area"
#~ msgstr "Pokaži vse vrstice za to tabelo v administracijskem območju"

#~ msgid ""
#~ "wpDataTables is the best-selling WordPress table plugin which makes your "
#~ "work with tables, charts and data management easy. 30,000+ companies and "
#~ "individuals already trust wpDataTables"
#~ msgstr ""
#~ "wpDataTables je najbolje prodajani vtičnik za WordPress tabelo, ki olajša "
#~ "vaše delo s tabelami, grafikoni in upravljanjem podatkov. 30.000+ "
#~ "podjetij in posameznikov že zaupa wpDataTables"

#~ msgid "Create a table by importing data from a data source"
#~ msgstr "Ustvari tabelo z uvozom podatkov iz vira podatkov"

#~ msgid "Create charts with Google Charts, HighCharts and Charts.js"
#~ msgstr "Ustvarite grafikone z Google Charts, HighCharts in Charts.js"

#~ msgid ""
#~ "Check out our FAQ section to find the answers to the popular questions "
#~ "about plugin functionality and many more. "
#~ msgstr ""
#~ "Oglejte si naš razdelek s pogostimi vprašanji in poiščite odgovore na "
#~ "priljubljena vprašanja o funkcionalnosti vtičnikov in še veliko več."

#~ msgid "Prev"
#~ msgstr "Prejšnji"

#~ msgid "Apply and add new"
#~ msgstr "Potrdite in dodajte novo"

#~ msgid "Submit"
#~ msgstr "Pošlji"

#~ msgid " Clear all filters"
#~ msgstr "Počistite vse filtre"

#~ msgid "Dynamic title for modals"
#~ msgstr "Dinamični naslov za modalce"

#~ msgid ""
#~ "Here you will choose columns you want to use in the chart. Drag and drop "
#~ "it, or click on the arrow to move the desired column to the 'Columns used "
#~ "in the chart' section.<br><br> When you finish please, click 'NEXT.'"
#~ msgstr ""
#~ "Tu boste izbrali stolpce, ki jih želite uporabiti v tabeli. Povlecite in "
#~ "spustite ali kliknite puščico, da želeni stolpec premaknete v razdelek "
#~ "»Stolpci, uporabljeni v grafikonu«. <br><br> Ko končate, kliknite "
#~ "»NASLEDNJO«."

#~ msgid ""
#~ "Create a MySQL-query-based table by generating a query to the WordPress "
#~ "database (posts, taxonomies, postmeta) with a GUI tool."
#~ msgstr ""
#~ "Ustvarite tabelo na osnovi poizvedb MySQL tako, da z orodjem GUI "
#~ "ustvarite poizvedbo v bazo podatkov WordPress (objave, taksonomije, "
#~ "postmeta)."

#~ msgid ""
#~ "Create a SQL-query-based table by generating a query to any custom SQL "
#~ "database with a GUI tool."
#~ msgstr ""
#~ "Ustvarite tabelo, ki temelji na poizvedbah SQL, tako da z orodjem GUI "
#~ "ustvarite poizvedbo v katero koli bazo podatkov SQL po meri."

#~ msgid "A major update including stability improvements and bugfixes."
#~ msgstr ""
#~ "Velika posodobitev, ki vključuje izboljšave stabilnosti in popravke napak."

#~ msgid "New fresh admin UI"
#~ msgstr "Nov svež skrbniški vmesnik"

#~ msgid "New Dashboard page with a lot of useful informations and guides"
#~ msgstr ""
#~ "Nova stran nadzorne plošče z veliko koristnimi informacijami in vodniki"

#~ msgid "New Popup Guide for new users"
#~ msgstr "Nov priročnik za nove uporabnike"

#~ msgid "New modals like Feature suggestion, Subscriptions and lot more.."
#~ msgstr "Novi načini, kot so predloge funkcij, naročnine in še veliko več."

#~ msgid "Create a table linked to an existing data source:"
#~ msgstr "Ustvari tabelo, povezano z obstoječim virom podatkov:"

#~ msgid "Create a table manually:"
#~ msgstr "Ročno ustvarite tabelo:"

#~ msgid "Create a table by importing data from a data source:"
#~ msgstr "Ustvari tabelo z uvozom podatkov iz vira podatkov:"

#~ msgid " create a table based on your DB data without having to learn SQL"
#~ msgstr ""
#~ "ustvarite tabelo na podlagi podatkov DB, ne da bi se morali učiti SQL"

#~ msgid " create a table based on your WP data (posts, meta, taxonomies)"
#~ msgstr "ustvarite tabelo na podlagi podatkov WP (objave, meta, taksonomije)"
